the General Customs Directorate of Costa Rica is responsible for the following customs controls: | UN | والإدارة العامة للجمارك في بلدنا هي الهيئة التي تضطلع بعمليات المراقبة الجمركية التالية: |
In compliance with Security Council resolutions, the General Customs Administration is on permanent alert to prevent the import and export of prohibited items. | UN | وطبقا لأحكام قرارات مجلس الأمن، فإن الإدارة العامة للجمارك في حالة استنفار دائم لمنع استيراد أو تصدير المواد المحظورة. |
the General Customs Administration has drawn up standard operating procedures for the 19 customs houses on the border | UN | وضعت الهيئة العامة للجمارك إجراءات تشغيل موحدة في نقاط الجمارك الحدودية الـ 19. |
It appears that no standardized risk assessment is applied, and random selection seems to be based upon the manifest and the intuition of the General Customs officers. | UN | ويظهر أنه لا يُطبق أي تقييم موحد للمخاطر، ويبدو أن الانتقاء العشوائي يستند إلى بيان الشحنة وحدس موظفي الجمارك العامة. |
the General Customs Administration is empowered to verify that goods are imported and exported in accordance with the provisions of the aforementioned Act | UN | للهيئة العامة للجمارك سلطة التحقق من أن عمليات استيراد وتصدير السلع تمتثل لأحكام القانون المذكور. |
Likewise, and to the same end, a note has also been sent to the General Customs Administration. | UN | وأرسلت كذلك إلى الإدارة العامة للجمارك مذكرة للغرض نفسه. |
the General Customs Directorate is responsible for keeping the customs duties system up to date. | UN | وتتولى المديرية العامة للجمارك مسؤولية جعل نظام رسوم الجمارك مواكبا للزمن باستمرار. |
Through monthly technical support to the General Customs Administration on improving the functionality of the customs surveillance system | UN | من خلال تقديم الدعم التقني شهريا للإدارة العامة للجمارك بشأن تعزيز فعالية نظام المراقبة الجمركية |
The non-completion of the output resulted from the termination of the committee owing to the appointment of a new Director-General of the General Customs Administration | UN | نتج عدم إنجاز الناتج عن إنهاء عمل اللجنة نظرالتعيين مدير عام جديد للإدارة العامة للجمارك |
Weekly technical support for the General Customs Administration in drafting a strategy to reorganize and rehabilitate the customs surveillance system | UN | تقديم الدعم التقني أسبوعيا إلى الإدارة العامة للجمارك لوضع استراتيجية لإعادة تنظيم نظام مراقبة الجمارك وإعادة تأهيله |
the General Customs Administration ensures strict control of the authenticity of signatures authorizing the import or export of such materials. | UN | وتكفل الإدارة العامة للجمارك رقابة صارمة على صحة التوقيعات التي تأذن باستيراد هذه المواد أو تصديرها. |
:: Weekly technical support for the General Customs Administration in drafting a strategy to reorganize and rehabilitate the customs surveillance system | UN | :: تقديم الدعم التقني أسبوعيا إلى الإدارة العامة للجمارك لوضع استراتيجية لإعادة تنظيم نظام مراقبة الجمارك وإعادة تأهيله |
In addition, the Director General of the General Customs Administration declared a collection of approximately $545 million, and several requests were drafted to international donors for assistance | UN | وإضافة إلى ذلك، أعلن المدير العام للإدارة العامة للجمارك عن تحصيل زهاء 545 مليون دولار، وأعدت عدة طلبات مساعدة ستوجه إلى المانحين الدوليين |
Weekly technical support for the Director-General of the General Customs Administration in preparing requests to international donors for assistance | UN | تقديم الدعم التقني أسبوعيا إلى المدير العام للإدارة العامة للجمارك لإعداد طلبات إلى الجهات المانحة الدولية للحصول على المساعدة |
The actions carried out by the General Customs Administration to prevent and halt trafficking in firearms, explosives and ammunition are provided for in Decree-Law No. 52 of 1982. | UN | وينص المرسوم بقانون رقم 52 لعام 1982 على الإجراءات التي تتبعها الإدارة العامة للجمارك لمنع ووقف الاتجار بالأسلحة النارية والمتفجرات والذخائر. |
The non-intrusive technology used by the General Customs Administration includes gamma-ray, fixed and mobile X-ray and radiation detection equipment. | UN | وتشمل التقنيات غير التطفلية التي تستخدمها الإدارة العامة للجمارك معدات تعمل بأشعة غاما وأخرى متنقلة وثابتة تعمل بالأشعة السينية وأخرى كشف الإشعاع. |
It includes representatives of the Ministries of Justice, Finance, Trade and Industry, Social Affairs, Employment, Foreign Affairs, and the Interior, as well as of the Central Bank of Kuwait, the General Customs Directorate and the Kuwait Stock Exchange. | UN | وتضم ممثلين عن وزارات العدل والمالية والتجارة والصناعة والشؤون الاجتماعية والعمل والخارجية والداخلية إضافةً إلى البنك المركزي الكويتي والإدارة العامة للجمارك وسوق الأوراق المالية. |
the General Customs Administration introduced also the rules for inspection of goods in transit. | UN | كما بدأت إدارة الجمارك العامة العمل بقواعد تفتيش البضائع العابرة. |
the General Customs Directorate is working towards that target by implementing a new management model. | UN | وتعمل مديرية الجمارك العامة لبلوغ هذا الهدف، بتنفيذ نموذج جديد للإدارة. |
the General Customs Directorate is the authority in charge of ensuring that any related materials entering the country are in compliance with the relevant control standards. | UN | ومديرية الجمارك العامة هي السلطة المكلفة بكفالة تقيد جميع المواد التي تدخل إلى البلد بمعايير الرقابة ذات الصلة. |
In terms of passenger and cargo inspection, the General Customs Administration of the Republic has been coordinating with airlines that have regular flights to Cuba in order to obtain advance information. | UN | فيما يتعلق بمراقبة المسافرين والشحنات، أنشأت الإدارة العامة لجمارك الجمهورية آليات تنسيق مع الخطوط الجوية التي تقوم برحلات منتظمة إلى كوبا من أجل الحصول منها على معلومات مسبقة. |
As for the administrative framework, a 2008 coordination and cooperation agreement between the Ministry of the Navy and the General Customs Administration provides for the implementation of monitoring, surveillance, protection and security measures in special tax areas and ports in Mexico. | UN | وفيما يتعلق بالإطار الإداري، أبرمت وزارة البحرية والإدارة المركزية للجمارك في عام 2008 اتفاقا للتنسيق والتعاون يمكنهما من تطبيق تدابير المراقبة والرصد وتوفير الحماية والأمن داخل المناطق الجمركية والموانئ في البلد. |