The Acting President (interpretation from Arabic): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
The PRESIDENT (interpretation from French): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
The Acting President (interpretation from Spanish): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لقد استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
The resolution also regularizes the dates of the opening of regular sessions and of the general debate for future sessions. | UN | كذلك، يدرج القرار تواريخ افتتاح الدورات العادية والمناقشة العامة في الدورات المقبلة. |
the general debate for the sixtieth regular session of the General Assembly will conclude on Friday, 23 September 2005. | UN | ستختتم الجمعية العامة المناقشة العامة في دورتها الستين يوم الجمعة، 23 أيلول/سبتمبر 2005. |
16. The General Committee draws to the attention of the General Assembly that, pursuant to resolution 57/301, the general debate for the sixty-third session shall begin at 9 a.m. on Tuesday, 23 September. | UN | 16 - يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى أنه، عملا بالقرار 57/301، ستبدأ المناقشة العامة في الدورة الثالثة والستين في الساعة 00/9 صباحا من يوم الثلاثاء، 23 أيلول/سبتمبر. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
The Acting President (spoke in Spanish): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
The Acting President (spoke in French): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالفرنسية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
The Acting President (interpretation from French): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة ))ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا الى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
The Acting President: We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
The Acting President (interpretation from Spanish): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
The Acting President: (interpretation from Spanish): We have just heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: استمعنا إلـى المتكلم اﻷخيـر فـي المناقشة العامة في هذه الجلسة. |
In this regard, I would like to emphasize the adoption of resolution 57/301, which regularizes the dates of the opening of regular sessions and of the general debate for future sessions by amending rule 1 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، أود التشديد على اتخاذ القرار 57/301 الذي ينظم مواعيد افتتاح الدورات العادية والمناقشة العامة في الدورات المقبلة عن طريق تعديل المادة 1 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
17. At the 9th meeting, on 6 March 2009, the President outlined the modalities for the general debate for reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General, which would be 5 minutes for States Members of the Council and 3 minutes for observer States and other observers. | UN | 17- وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 6 آذار/مارس 2009، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة المتعلقة بتقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان والأمين العام، وهي كما يلي: تخصيص 5 دقائق لأعضاء المجلس و3 دقائق للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |