"the general elections held" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانتخابات العامة التي أجريت
        
    • الانتخابات العامة التي أُجريت
        
    • الانتخابات العامة التي جرت
        
    • الانتخابات العامة المعقودة
        
    the general elections held in 2002 were based on proportional representation. UN أما الانتخابات العامة التي أجريت في عام 2002، فقد كانت على أساس التمثيل النسبي.
    Following the general elections held in 2007, Kenya erupted into the worst violence of its independent history. UN وفي أعقاب الانتخابات العامة التي أجريت في عام 2007، تفجرت في كينيا أسوأ أحداث عنف في تاريخ استقلالها.
    l9. In the general elections held in the Territory in l990, the ruling Virgin Islands Party, led by Mr. Lavity Stoutt, the Chief Minister, won six of the nine elected seats. UN ١٩ - في الانتخابات العامة التي أجريت في عام ١٩٩٠، فاز حزب جزر فرجن الحاكم الذي يتزعمه السيد لافيتي ستاوت، رئيس الوزراء، بستة مقاعد من المقاعد التسعة المنتخبة.
    5. Notes that the general elections held in the Territory in November 1998 resulted in the orderly transfer of power; UN 5 - تلاحظ أن الانتخابات العامة التي أُجريت في الإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛
    This situation has been exacerbated by the general elections held in the autumn. UN وتفاقمت هذه الحالة أثناء الانتخابات العامة التي جرت في الخريف.
    5. Notes that the general elections held in the Territory in November 1998 resulted in the orderly transfer of power; UN 5 - تلاحظ أن الانتخابات العامة المعقودة في الإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛
    Bearing in mind the general elections held in the Territory in November 1993 and the proposed referendum on Bermuda's independence to be held in 1994, UN وإذ تضع في اعتبارها الانتخابات العامة التي أجريت في اﻷقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ والاستفتاء المقترح المتعلق باستقلال برمودا والذي سيعقد في عام ١٩٩٤،
    Bearing in mind the general elections held in the Territory in November 1993 and the proposed referendum on Bermuda's independence to be held in 1994, UN وإذ تضع في اعتبارها الانتخابات العامة التي أجريت في اﻷقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ والاستفتاء المقترح المتعلق باستقلال برمودا والذي سيعقد في عام ١٩٩٤،
    Bearing in mind the general elections held in the Territory in November 1993 and the proposed referendum on Bermuda's independence to be held in 1994, UN وإذ تضع في اعتبارها الانتخابات العامة التي أجريت في اﻹقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ والاستفتاء المقترح بشأن استقلال برمودا والذي سيعقد في عام ١٩٩٤،
    As regards the situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Conference assisted in the organization and conduct of the population census that preceded the general elections held there earlier this year. UN وفيما يتعلق بالحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ساعد المؤتمر في تنظيم وادارة تعداد سكاني قبل الانتخابات العامة التي أجريت هناك في بداية هذه السنة.
    :: Report on the general elections held in St. Vincent and the Grenadines on 28th March, 2001 " . Electoral Office, 2001. UN :: تقرير عن الانتخابات العامة التي أجريت في سان فنسنت وجزر غرينادين في 28 آذار/مارس 2001، المكتب الانتخابي، 2001
    It noted that the general elections held in the Territory in November 1998 had resulted in an orderly transfer of power. UN ولاحظت أن الانتخابات العامة التي أجريت في الإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 أسفرت عن نقل منظم للسلطة.
    5. Notes that the general elections held in the Territory in November 1998 resulted in the orderly transfer of power; UN ٥ - تلاحظ أن الانتخابات العامة التي أجريت في اﻹقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛
    5. Notes that the general elections held in the Territory in November 1998 resulted in the orderly transfer of power; UN ٥ - تلاحظ أن الانتخابات العامة التي أجريت في اﻹقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛
    10. the general elections held on 8 November 2000 ended the eight-year rule of the National Team. UN 10 - أنهت الانتخابات العامة التي أجريت في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 حكم الفريق الوطني الذي دام لمدة ثماني سنوات.
    It noted that the general elections held in the Territory in November 1998 had resulted in an orderly transfer of power. UN ولاحظت أن الانتخابات العامة التي أجريت في الإقليم، في تشرين الثاني/نوفمبر 1998، أسفرت عن نقل منظم للسلطة.
    5. Notes that the general elections held in the Territory in November 1998 resulted in the orderly transfer of power; UN 5 - تلاحظ أن الانتخابات العامة التي أجريت في الإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛
    It noted that the general elections held in the Territory in November 1998 had resulted in an orderly transfer of power. UN ولاحظت أن الانتخابات العامة التي أجريت في الإقليم، في تشرين الثاني/نوفمبر 1998، أسفرت عن نقل منظم للسلطة.
    Bearing in mind the general elections held in the Territory in November 1993 and the proposed referendum on Bermuda's independence to be held in 1994, UN وإذ تضع في اعتبارها الانتخابات العامة التي أجريت في اﻹقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ والاستفتاء المقترح بشأن استقلال برمودا الذي سيعقد في عام ١٩٩٤،
    5. Notes that the general elections held in the Territory in November 1998 resulted in the orderly transfer of power; UN 5 - تلاحظ أن الانتخابات العامة التي أُجريت في الإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛
    5. Notes that the general elections held in the Territory in November 1998 resulted in the orderly transfer of power; UN 5 - تلاحظ أن الانتخابات العامة التي أُجريت في الإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛
    The people of the Falkland Islands had no wish to change from a British to an Argentine administration; that had been amply demonstrated by the results of the general elections held over the past several decades. UN وشعب جزر فوكلاند ليس لديه الرغبة في التحول من إدارة بريطانية إلى إدارة أرجنتينية؛ وهذا ما بينته بشكل واضح نتائج الانتخابات العامة التي جرت خلال عدة عقود ماضية.
    5. Notes that the general elections held in the Territory in November 1998 resulted in the orderly transfer of power; UN 5 - تلاحظ أن الانتخابات العامة المعقودة في الإقليم في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 أسفرت عن نقل منظم للسلطة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus