"the general guidelines for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمبادئ التوجيهية العامة
        
    • المبادئ التوجيهية العامة
        
    • والمبادئ التوجيهية العامة
        
    • للتوجيهات العامة
        
    1. This report was drawn up in accordance with the General Guidelines for the preparation of reports submitted under the universal periodic review mechanism. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لتجهيز المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    1. The present report has been prepared in line with the General Guidelines for the preparation of information under the Universal Periodic Review mechanism. UN 1- أُعدّ هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بتجهيز المعلومات في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    4. Approves the following revisions of the General Guidelines for the execution of projects: In article A, paragraphs 6 and 13, the expression " project document " shall be replaced by " project document or costed work plan " ; UN 4 - يوافق على التنقيحات التالية للمبادئ التوجيهية العامة لتنفيذ المشاريع: في المادة ألف، الفقرة 6 والفقرة 13، يستعاض عن عبارة " وثيقة المشروع " بعبارة " وثيقة المشروع أو خطة العمل محسوبة التكاليف " ؛
    4. In the preparation of the India Report under the Universal Periodic Review, the General Guidelines for the preparation of information have been followed broadly. UN 4- تم، إجمالاً، لدى إعداد تقرير الهند بموجب الاستعراض الدوري الشامل، اتباع المبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات.
    Adoption of the General Guidelines for the UPR and selection of UPR countries for 2008 UN اعتماد المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بالاستعراض الدوري الشامل واختيار البلدان التي ستُستعرض أوضاعها في إطاره في عام 2008
    2. the General Guidelines for the submission of periodic reports appearing below would assist the Committee in fulfilling the tasks entrusted to it pursuant to article 19 of the Convention. UN ٢ - والمبادئ التوجيهية العامة المتصلة بتقديم التقارير الدورية والمذكورة أدناه من شأنها أن تساعد اللجنة في تنفيذ مهامها الموكلة إليها عملا بالمادة ١٩ من الاتفاقية.
    4. Approves the following revisions of the General Guidelines for the execution of projects: In article A, paragraphs 6 and 13, the expression " project document " shall be replaced by " project document or costed work plan " ; UN 4 - يوافق على التنقيحات التالية للمبادئ التوجيهية العامة لتنفيذ المشاريع: في المادة ألف، الفقرة 6 والفقرة 13، يستعاض عن عبارة " وثيقة المشروع " بعبارة " وثيقة المشروع أو خطة العمل محسوبة التكاليف " ؛
    1. The national report of Saint Lucia for the Universal Periodic Review was prepared in accordance with the General Guidelines for the Preparation of Information under the Universal Periodic Review. UN 1- أُعد التقرير الوطني لسانت لوسيا من أجل الاستعراض الدوري الشامل وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    1. Myanmar's National Report on Human Rights has been prepared in accordance with the General Guidelines for the preparation of information for the Universal Periodic Review outlined in Document A/HRC/6/ L.24. UN 1- أُعد تقرير ميانمار الوطني المعني بحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات من أجل الاستعراض الدوري الشامل الواردة في الوثيقة A/HRCL/6/L.24.
    3. This national report was prepared in accordance with the General Guidelines for the Preparation of Information under the Universal Periodic Review, decision 6/102, as circulated by the Human Rights Council. UN 3- وقد أُعِدَّ هذا التقرير الوطني وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل، الوارد في المقرر 6/102، بصيغتها التي عممها مجلس حقوق الإنسان.
    1. The national report of Barbados for the Universal Periodic Review was prepared in accordance with the General Guidelines for the Preparation of Information under the Universal Periodic Review. UN 1- أُعد التقرير الوطني لبربادوس المقدم إلى الاستعراض الدوري الشامل وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعدادات المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    1. The national report of the Republic of Azerbaijan for this review was prepared in accordance with the General Guidelines for the preparation of information under the universal periodic review set out in document A/HRC/6/L.24. UN وُضع التقرير الوطني لجمهورية أذربيجان لأغراض هذا الاستعراض وفقاً " للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل " الصادرة في الوثيقة A/HRC/6/L.24.
    1. The present report was prepared in accordance with the General Guidelines for the Preparation of Information under the Universal Periodic Review set out in document A/HRC/6/L.24. UN 1- أعد هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل الواردة في الوثيقة A/HRC/6/L.24.
    Malaysia's national report for this review has been prepared in line with the General Guidelines for the Preparation of Information under the Universal Periodic Review contained in Document A/HRC/6/L.24. UN 1- أُعدّ التقرير الوطني لماليزيا من أجل هذا الاستعراض وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل الواردة في الوثيقة A/HRC/6/L.24.
    1. The National Report on the Universal Periodic Review was prepared in accordance with the General Guidelines for the Preparation of the Information under the Universal Periodic set out in Decision 6/102, of 27 September 2007. UN 1- أعد التقرير الوطني لأغراض الاستعراض الدوري الشامل وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات الواردة في المقرر 16/102، المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007.
    The Committee notes the submission of the report of the Holy See which followed the General Guidelines for the presentation of States parties' reports. UN 390- تحيط اللجنة علماً بتقرير الكرسي الرسولي الذي قدم بموجب المبادئ التوجيهية العامة لتقديم تقارير الدول الأطراف.
    The Committee notes the submission of the report of the Holy See which followed the General Guidelines for the presentation of States parties' reports. UN 390- تحيط اللجنة علماً بتقرير الكرسي الرسولي الذي قدم بموجب المبادئ التوجيهية العامة لتقديم تقارير الدول الأطراف.
    This decision has implications for the general procedures and for the General Guidelines for the execution of projects, in particular projects carried out by direct contracting. UN ولهذا المقرر تأثيرات على الإجراءات العامة وعلى المبادئ التوجيهية العامة لتنفيذ المشاريع، وخاصة المشاريع التي تنفذ بالتعاقد المباشر.
    5. Second, the following amendments are proposed to the General Guidelines for the execution of projects: UN 4 - وثانياً، يقترح إجراء التعديلات التالية على المبادئ التوجيهية العامة لتنفيذ المشاريع:
    In particular, the General Guidelines for the Health and Social Plan approved in 2005 include some specific provisions concerning children, young people and adolescents, elderly, disabled people and people affected by chronic diseases. UN وفي هذا الصدد بالتحديد، تتضمن المبادئ التوجيهية العامة للخطة الصحية والاجتماعية التي أُقرت في عام 2005 بعض الأحكام الخاصة المتعلقة بالأطفال والشباب والمراهقين وكبار السن والمعوقين والأشخاص المصابين بأمراض مزمنة.
    1. The Report has been prepared in line with the guidance provided in the Human Rights Council resolution 5/1 and the General Guidelines for the Preparation of Information under the Universal Periodic Review, contained in document A/HRC/6/L.24. UN 1- أُعد هذا التقرير وفقاً للتوجيهات الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 والمبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل، الواردة في الوثيقة A/HRC/6/L.24.
    10. This report follows the General Guidelines for the preparation of information under the universal periodic review that were adopted by the Human Rights Council in its resolution 17/119, of June 2011. UN 10- وتم إعداد هذا التقرير وفقا للتوجيهات العامة المنقحة لإعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/119 المعتمد في حزيران/يونيه 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus