"the general secretariat for gender equality" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمانة العامة للمساواة بين الجنسين
        
    • الأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين
        
    • الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين
        
    • الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين
        
    • للأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين
        
    • للأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين
        
    • للأمانة العامة للمساواة بين الجنسين
        
    the General Secretariat for Gender Equality was working to counteract the phenomenon. UN وتعمل الأمانة العامة للمساواة بين الجنسين على مقاومات هذه الظاهرة.
    The Office cooperates with the General Secretariat for Gender Equality. UN ويتعاون المكتب مع الأمانة العامة للمساواة بين الجنسين.
    She trusted that the General Secretariat for Gender Equality would be in the vanguard of those efforts. UN وأعربت عن ثقتها في أن الأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين سوف تتصدر تلك الجهود.
    Please provide an indication of the functions of each of these bodies, as well as for the General Secretariat for Gender Equality. UN يرجى الإشارة إلى مهام كل هيئة من هذه الهيئات، وكذلك الأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    the General Secretariat for Gender Equality also participates in the Network. UN وتشارك الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين في هذه الشبكة.
    Subsidized by the General Secretariat for Gender Equality, it published an Aliens Information Leaflet in 5 languages. UN :: تدعمه الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين.
    It is composed of academics, renowned lawyers, specialists in gender matters and gender equality, specialists and officials of the General Secretariat for Gender Equality. UN وتتألف اللجنة من أكاديميين، ومحامين بارزين، ومتخصصين في القضايا الجنسانية والمساواة بين الجنسين، ومتخصصين ومسؤولين من الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين.
    It is a government-level institution in which the General Secretariat for Gender Equality participates. UN وهي مؤسسة على المستوى الحكومي تشارك فيها الأمانة العامة للمساواة بين الجنسين.
    The responsibility for the operation of the Committee rests with the General Secretariat for Gender Equality. UN وتضطلع الأمانة العامة للمساواة بين الجنسين بالمسؤولية عن تسيير شؤون اللجنة.
    The award is sponsored by the General Secretariat for Gender Equality. UN وترعى الجائزة الأمانة العامة للمساواة بين الجنسين.
    the General Secretariat for Gender Equality monitored the situation of female refugees in centres for asylum-seekers and made proposals to improve their condition. UN ورصدت الأمانة العامة للمساواة بين الجنسين حالة اللاجئات في المراكز المخصصة لملتمسي اللجوء وقُدمت مقترحات لتحسين وضعهن.
    The report and the legislation ratifying the Convention and its Optional Protocol were accessible to all interested parties on the website of the General Secretariat for Gender Equality. UN والتقرير والتشريع المصدق على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري متاحان لجميع الأطراف المهتمة على موقع شبكة الأمانة العامة للمساواة بين الجنسين.
    30. She noted that the General Secretariat for Gender Equality was merely a unit within the Ministry of the Interior. UN 30 - واستطردت قائلة أنها تلاحظ أن الأمانة العامة للمساواة بين الجنسين مجرد وحدة في وزارة الداخلية.
    The body responsible for women's rights and gender issues was the General Secretariat for Gender Equality, of which she was Secretary-General. UN ومضت تقول إن الهيئة المسؤولة عن حقوق المرأة ومسائل المساواة هي الأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين التي تتولى منصب الأمينة العامة لها.
    Human rights education was part of the curriculum at the police academy, and the General Secretariat for Gender Equality was organizing seminars for serving officers. UN وأضافت أن تعليم حقوق الإنسان يشكــل جزءا من المنهاج الدراسي في أكاديمية الشرطة، وأن الأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين تنظم حلقات دراسية للضباط العاملين.
    The programme was financed by the European Union by 60% and by the General Secretariat for Gender Equality by 40%. UN :: وتم تمويل البرنامج بواسطة الاتحاد الأوروبي بنسبة 60 في المائة ومن جانب الأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين بنسبة 40 في المائة.
    I would like to express my deepest thanks to all who contributed, directly or indirectly, to the completion of this task, and especially to the officials of the General Secretariat for Gender Equality. UN وأودّ أن أُعرب عن عميق الشكر لجميع الذين أسهموا، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، في إنجاز هذه المهمة وبخاصة إلى مسؤولي الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين.
    the General Secretariat for Gender Equality underlines the need of handling the gender equality issue in terms of equity, not discrimination. UN وتؤكد الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين الحاجة إلى ضرورة التعامل مع قضية المساواة بين الجنسين على أساس من الإنصاف وليس على أساس من التمييز.
    In the context of the above-mentioned arguments, the General Secretariat for Gender Equality intends to base its strategic intervention on the following means: UN 7 - في سياق الطروحات السالفة الذكر، تنوي الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين أن تصوغ تدخلها الاستراتيجي على الأسس التالية:
    It is composed of academics, renowned lawyers, specialists in gender matters and gender equality, specialists and officials of the General Secretariat for Gender Equality. UN وتتألف اللجنة من أكاديميين، ومحامين بارزين، ومتخصصين في القضايا الجنسانية والمساواة بين الجنسين، ومتخصصين ومسؤولين من الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين.
    the General Secretariat for Gender Equality (GSGE) has prepared a National Action Plan on Substantive Gender Equality 2010 - 2013. UN وأعدت الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين خطة عمل وطنية لتحقيق المساواة الفعلية بين الجنسين للفترة 2010-2013.
    During the same time period, three training seminars were organized to sensitize the police staff, and the telephone numbers of the Consultation Centres of the General Secretariat for Gender Equality were given to all Police-Stations of the country. UN :: خلال الفترة ذاتها، تم تنظيم ثلاث حلقات دراسية تدريبية لتوعية أفراد الشرطة وقدمت أرقام هواتف مراكز المشورة التابعة للأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين إلى جميع مراكز الشرطة في البلاد.
    Christodoulou, Athina-Maria, Legal Advisor to the General Secretariat for Gender Equality UN كريستودولو، أثينا - ماريا المستشار القانوني للأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين
    Responsible for the administrative, scientific and, generally, technical support of the Committee are the administrative units of the General Secretariat for Gender Equality. UN وعُهد إلى الوحدات الإدارية التابعة للأمانة العامة للمساواة بين الجنسين. بالمسؤولية عن تقديم الدعم الإداري، والعلمي، والتقني بشكل عام، للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus