"the general service section" - Traduction Anglais en Arabe

    • قسم الخدمات العامة
        
    • لقسم الخدمات العامة
        
    Travel Assistant post moved from the General Service Section to the Personnel Section to improve effectiveness of handling travel in the mission United UN وظيفة مساعد لشؤون السفر نُقلت من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين لتحسين فعالية تناول السفر في البعثة
    The mission established within the General Service Section a Disposal Unit to monitor and fast-track the sales process. The frequency of the bidding process was increased from 2 to 3 times a year, and all written-off items were included in the sale of disposed items list. UN أنشأت البعثة وحدة التصرف في الأصول داخل قسم الخدمات العامة لرصد عملية البيع وتسريعها وتحسين وتيرة عمليات تقديم العطاءات من مرتين إلى ثلاث مرات في العام، وإدراج جميع الأصناف المشطوبة في قائمة الأصناف
    Claims Assistant post moved from the General Service Section to the office of the Chief Administrative Officer to be responsible for the overall mission claims review and processing UN وظيفة مساعد مطالبات نُقلت من قسم الخدمات العامة إلى مكتب مساعد المطالبات ليتولى المسؤولية عن استعراض وتجهيز مجموع مطالبات البعثة
    Administrative Clerk post moved from the General Service Section to the Office of the Chief Administrative Officer to be responsible for the overall mission claims review and processing UN وظيفة كاتب إداري نُقلت من قسم الخدمات العامة إلى مكتب مساعد المطالبات ليتولى المسؤولية عن استعراض وتجهيز مجموع مطالبات البعثة
    The Advisory Committee recalls that, in the proposed budget for 2000, five additional General Service posts were requested, four for the Electronic Support and Communications Section and one for the General Service Section. UN وتذكر اللجنة الاستشارية بأنه طلب في الميزانية المقترحة لعام 2000 خمس وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة، أربع منها لقسم الدعم الإلكتروني والاتصالات ووظيفة واحدة لقسم الخدمات العامة.
    Audit of management of the General Service Section UN مراجعة حسابات إدارة قسم الخدمات العامة
    Efficiencies: Studies covering the restructuring of the General Service Section with a view to simplifying procedures; space consolidation; streamlining of administrative and substantive sections; and decentralization of administrative decisions. UN أوجه الكفاءة : إجراء دراسات تشمل إعادة تشكيل قسم الخدمات العامة بغية تبسيط اﻹجراءات؛ وإدماج الحيز؛ وتنسيق اﻷقسام اﻹدارية والفنية؛ وتحقيق لا مركزية القرارات اﻹدارية.
    This will considerably impact the operational requirements of the General Service Section with regard to sanitation, sewage and removal of hazardous materials both at the five existing sites and the new military site. UN وسيؤثر هذا إلى حد كبير على احتياجات تشغيل قسم الخدمات العامة فيما يتعلق بالخدمات الصحية والمجاري وإزالة المواد الخطرة في المواقع الخمسة الحالية والموقع العسكري الجديد.
    Field Service Travel Assistant post moved from the General Service Section to the Personnel Section to improve effectiveness of handling travel in the Mission; Claims Assistant post moved from the General Service Section to the office of the Chief Administrative Officer to be responsible for the overall Mission claims review and processing National General Service UN نُقلت وظيفة مساعد شؤون السفر من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين لتحسين فعالية تناول السفر في البعثة؛ ونُقلت وظيفة مساعد المطالبات من قسم الخدمات العامة إلى مكتب مساعد المطالبات كي يتولى المسؤولية عن استعراض وتجهيز جميع مطالبات البعثة
    (e) The reassignment of one General Service staff to the Personnel Section from the General Service Section. UN )ﻫ( ندب موظف خدمات عامة واحد من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين.
    In addition, two Field Service and two national General Service posts will be redeployed to the Office of the Chief of Integrated Support Services, while one national General Service post will be redeployed to the General Service Section. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة ونقل وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى قسم الخدمات العامة.
    The redeployment of one P-3 post to the General Service Section and one national General Service post to the Mitrovica Office is also proposed. UN كذلك يقترح نقل وظيفة من الرتبة ف-3) إلى قسم الخدمات العامة ووظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى مكتب متروفيتشا.
    20. UNEP headquarters maintains a master inventory listing of all non-expendable property of UNEP, including that held in the regional offices, except for the computer equipment in use at Nairobi, which is being maintained by the Electronic Data-Processing Unit with a copy furnished to the General Service Section. UN ٢٠ - إن لدى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في المقر قائمة جرد نموذجية لجميع ممتلكاتها اللامستهلكة، بما في ذلك الممتلكات الموجودة في المكاتب اﻹقليمية، باستثناء معدات الحاسوب المستخدمة في نيروبي، التي تقوم بصيانتها حاليا وحدة التجهيز اﻷلكتروني للبيانات، مع تزويد قسم الخدمات العامة بنسخة منها.
    With the separation of the Supply Section from the General Service Section in the 2009/10 period, the Force was able to achieve, through the usage of a new generation of fuel rings and stringent monitoring efforts, a saving of 6 per cent in fuel, as indicated in the results-based-budgeting framework UN بعد فصل قسم الإمدادات عن قسم الخدمات العامة في الفترة 2009/2010، تمكنت القوة، من خلال استخدام جيل جديد من حلقات منع تسرب الوقود و بذل جهود للرصد الدقيق، من تحقيق وفورات في الوقود تبلغ نسبتها 6 في المائة، وذلك على النحو المبين في إطار الميزنة القائمة على النتائج
    As indicated in paragraphs 89 and 91 of annex II to the report, the current staffing table includes 44 posts (10 Professional and 34 General Service) in the Electronic Support and Communications Section and 26 posts (4 Professional and 22 General Service) in the General Service Section. UN وعلى النحو المشار إليه في الفقرتين 89 و 91 من المرفق الثاني بالتقرير، يشتمل جدول ملاك الموظفين الراهن على 44 وظيفة (10 وظائف من الفئة الفنية و 34 من فئة الخدمات العامة) في قسم الدعم الإلكتروني والاتصـــــالات و 26 وظيفة (4 من الفئة الفنية و 22 من فئة الخدمات العامة) في قسم الخدمات العامة.
    20. Redeployment to the Engineering Support Section, Office of the Chief Administrative Officer of: (a) one national General Service post from the Military Support Service; and (b) one national General Service post from the General Service Section (A/60/642, third bullet below table 3). UN 20 - يُنقل إلى قسم الدعم الهندسي بمكتب كبير الموظفين الإداريين: (أ) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية من دائرة الدعم العسكري، (ب) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية من قسم الخدمات العامة A/60/642)، الحاشية الثالثة في آخر الجدول 3).
    146. UNEP headquarters maintains a master inventory listing of all non-expendable property of UNEP, including those held in the regional offices, except for the computer equipment in use at Nairobi, which is being maintained by EDP, and a copy is furnished to the General Service Section. UN ١٤٦ - يحتفظ مقر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بقائمة جردية رئيسية بكل ممتلكات البرنامج اللامستهلكة بما فيها الممتلكات التي توجد لدى المكاتب الاقليمية باستثناء معدات الحاسوب المستخدمة في نيروبي والتي يحتفظ قسم التجهيز الالكتروني للبيانات بالقائمة الجردية الخاصة بها مع تزويد قسم الخدمات العامة بنسخة من هذه القائمة.
    100. As a result of the dismantling of the General Service Section and the merging of its functions into the Engineering Section, it is proposed that 131 posts (5 P-3, 32 Field Service, 2 National Professional Officer and 92 national General Service) and 27 United Nations Volunteer positions be redeployed to the Facility Management Unit/Engineering Section under Operations and Services. UN 100 - ونتيجة لحل قسم الخدمات العامة ودمج مهامه في إطار قسم الهندسة، يُقترح نقل 131 وظيفة (5 ف-3 و 32 من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتان وطنيتان من الفئة الفنية و 92 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة) و 27 منصبا مؤقتا من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى وحدة إدارة المرافق/قسم الهندسة التابعة للعمليات والخدمات.
    Audit of procurement and inventory/stores management units of the General Service Section UN مراجعة حسابات وحدات إدارة المشتريات - المستودعات - المخازن التابعة لقسم الخدمات العامة
    14. The Claims Unit of the General Service Section carries out the processing of claims such as third-party vehicle claims and write-offs owing to damages, theft or loss, hostile action, obsolescence and normal wear and tear. UN 14 - وتقوم وحدة المطالبات التابعة لقسم الخدمات العامة بتجهيز المطالبات مثل مطالبات الطرف الثالث المتعلقة بالمركبات والشطب بسبب الأضرار والسرقة أو الفقدان والعمل العدائي والتقادم والبلى العادي.
    49. Five additional General Service posts are proposed for the Electronic Support and Communications Section and nine additional General Service posts are proposed for the General Service Section (ibid., paras. 89-95). UN 49 - وتقترح لقسم الدعم الإلكتروني والاتصالات خمس وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة وتقترح تسع وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة لقسم الخدمات العامة (المرجع نفسه، الفقرات 89 - 95).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus