In the context of that transfer the General Service staff of the WFC secretariat were separated from service. | UN | وفي سياق عملية النقل تلك، أنهيت خدمة موظفي فئة الخدمات العامة في أمانة مجلس اﻷغذية العالمي. |
Should this be the case, the message to the General Service staff will be clear: they are to bear the largest part of the burden of the financial constraints of the organizations. | UN | وإذا ما كانت هذه هي الحال، فإن الرسالة الموجهة إلى موظفي فئة الخدمات العامة ستكون واضحة: أن عليهم أن يتحملوا الجزء اﻷكبر من عبء القيود المالية التي تواجهها المنظمة. |
With the introduction in 1994 of the income replacement approach, using 66.25 per cent of the net remuneration for the General Service staff, it was further reduced to 19.3 per cent. | UN | ومع تطبيق نهج استبدال الدخل باستخدام نسبة ٦٦,٢٥ في المائة من اﻷجر الصافي لموظفي فئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٤ انخفضت النسبة مرة أخرى إلى ١٩,٣ في المائة. |
The situation is quite similar for the General Service staff. | UN | والحالة مماثلة تماما بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة. |
The Inspectors are of the view that further elaboration is required before expanding the mobility scheme to the General Service staff. | UN | ويرى المفتشان أنه لا بد من زيادة توضيح خطة الانتقال قبل توسيع نطاقها لتشمل موظفي الخدمات العامة. |
the General Service staff tend to start younger and serve for longer in the organizations than the Professional staff. | UN | ويميل موظفو الخدمات العامة إلى أن يبدأوا عملهم في المنظمات أصغر عمراً ويخدموا فترة أطول، من موظفي الفئة الفنية. |
the General Service staff, who perform all of the support work for programmes, have not been included in any aspect of the reform process. | UN | ولم تشمل عملية اﻹصلاح في أي من جوانبها موظفي فئة الخدمات العامة الذين يؤدون كل أعمال الدعم اللازمة للبرامج. |
Designations and staffing structure of the General Service staff | UN | ألقاب وهيكل وظائف موظفي فئة الخدمات العامة في الفتــرة |
However, there was the sense that the General Service staff of IFAD wanted more information about the pilot project. | UN | ومع ذلك، فهناك شعور بأن موظفي فئة الخدمات العامة في الصندوق الدولي يريدون مزيدا من المعلومات عن المشروع التجريبي. |
the General Service staff in the commissions provided a much broader range of services. | UN | وفي الواقع، فإن نطاق المهام التي يتعين على موظفي فئة الخدمات العامة أن يقوموا بها يتسع كثيرا فيها. |
The situation of the General Service staff will also be analysed. | UN | وسيتم أيضا تحليل وضع موظفي فئة الخدمات العامة. |
of change in the pensionable remuneration methodology for the General Service staff . 79 | UN | تحليل أثر التغيير في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة |
Since 1991, the Commission has addressed various aspects of the methodology for determining the pensionable remuneration of the General Service staff in close cooperation and consultation with the United Nations Joint Staff Pension Board (UNJSPB). | UN | ومنذ عام ١٩٩١، تناولت اللجنة مختلف جوانب منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة بالتعاون والتشاور الوثيقين مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
(vi) At the present time, the lowest bracket for the Professional staff covered incomes up to $15,000, while for the General Service staff the lowest bracket covered incomes up to $2,000. | UN | ' ٦ ' وفي الوقت الراهن، فإن أدنى شريحه لموظفي الفئة الفنية تغطي مستويات الدخل حتى ٠٠٠ ٥١ دولار، في حين تغطي الشريحة الادنى لموظفي فئة الخدمات العامة مستويات الدخل حتى ٢ ٠٠٠ دولار. |
Furthermore, it would also introduce an anomaly because the corresponding factor for the Professional staff would be understated relative to that of the General Service staff. | UN | كما أن من شأنه، علاوة على ذلك، أن يُدخل قيمة شاذة ﻷن العامل المناظر لموظفي الفئة الفنية سيُبخس تقديره بالنسبة إلى العامل المستخدم لموظفي فئة الخدمات العامة. |
The Inspectors are of the view that further elaboration is required before expanding the mobility scheme to the General Service staff. | UN | ويرى المفتشان أنه لا بد من زيادة توضيح خطة الانتقال قبل توسيع نطاقها لتشمل موظفي الخدمات العامة. |
The incumbent would also assist the General Service staff of the Space Applications Section. | UN | وكذلك سيساعد شاغل هذه الوظيفة موظفي الخدمات العامة العاملين بقسم التطبيقات الفضائية. |
Staff interviews and surveys indicate that most of the Professional staff members were consulted and solicited to participate and contribute actively, although the General Service staff members express a desire for greater involvement in strategy and policy discussions. | UN | وتشير مقابلات واستقصاءات الموظفين أنه تم التشاور مع أغلب الموظفين بالفئة الفنية وطُلب منهم المشاركة والإسهام على نحو نشط، بينما أعرب موظفو الخدمات العامة عن رغبتهم في المشاركة بصورة أكبر في المناقشات المتعلقة بالاستراتيجيات والسياسات. |
78. The Commission further noted that the total member organizations' contribution to the Pension Fund in respect of the General Service staff was approximately $212 million as of 31 December 1992. | UN | ٧٨ - ولاحظت اللجنـة كذلك أن مجموع مساهمة المنظمات اﻷعضـاء فـي صنـدوق المعاشات التقاعدية فيما يتعلق بموظفي فئة الخدمات العامة بلغ زهاء ٢١٢ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
As part of its responsibilities under article 12, paragraph 1, of its statute, the International Civil Service Commission conducted the survey of best prevailing conditions of employment for the General Service staff in London and recommended the resulting salary scale and dependency allowances to the Secretary-General of the International Maritime Organization. | UN | أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، في إطار مسؤولياتها بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسة استقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمة العامة في لندن، وأوصت الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية بتطبيق ما انتهت إليه الدراسة من جدول مرتبات وبدلات الإعالة. |
The Economic and Social Council now holds a series of high-level segments, with ministerial participation, requiring the General Service staff to be involved in providing extensive technical services to ensure the smooth running and efficient functioning of those meetings. | UN | ويعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الوقت الحاضر سلسلة من اﻷجزاء الرفيعة المستوى للمشاركة على المستوى الوزاري مما يتطلب أن يشارك الموظفون في فئة الخدمات العامة في تقديم خدمات تقنية واسعة لضمان التسيير الملائم لهذه الاجتماعات وتأمين عملها بطريقة فعالة. |
Participations in staff development programmes by the General Service staff. | UN | مشاركة الموظفين من فئة الخدمات العامة في برامج تنمية قدرات الموظفين. |
the General Service staff tend to start younger and serve for longer in the organizations than the Professional staff. | UN | ويميل موظفو فئة الخدمات العامة إلى أن يبدأو عملهم في المنظمات وهم أصغر سنا ولفترات أطول عما هي الحال بالنسبة لموظفي الفئة الفنية. |
With respect to the General Service staff, changes in salary survey methodologies had made it difficult to ensure that the best prevailing local rates were used, thereby contravening the Flemming principle. | UN | وفيما يتعلق بموظفي الخدمات العامة قالت إن التغييرات في منهجيات إجراء مسح اﻷجور جعلت من الصعب ضمان استخدام أفضل معدلات اﻷجور المحلية السائدة، مما يعد انتهاكا لمبدأ فليمنغ. |
A number of members recalled that although they had expressed views at earlier sessions in favour of a 66.25 per cent factor, they had, in a spirit of consensus, gone along with the majority view which had favoured 56.25 per cent of net pensionable salary being recommended to the General Assembly for use in conjunction with the income replacement approach for determining the pensionable remuneration of the General Service staff. | UN | وأشار عدد من اﻷعضاء إلى أنهم رغم إعرابهم في دورات سابقة عن تحبيذهم لعامل نسبته ٦٦,٢٥ في المائة، فقد تماشوا، تحدوهم روح التوافق، مع رأي اﻷغلبية الذي فضﱠل استخدام نسبة ٥٦,٢٥ في المائة من صافي اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي الذي أوصيت الجمعية العامة باستخدامه مع نهج استبدال الدخل من أجل تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الخدمات العامة. |