"the general trust funds" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصناديق الاستئمانية العامة
        
    • والصناديق الاستئمانية العامة
        
    • الصندوق الاستئماني العام
        
    • للصناديق الاستئمانية العامة
        
    the general trust funds support activities other than those of an exclusively technical cooperation nature. UN وأما الصناديق الاستئمانية العامة فتدعم الأنشطة التي تكون ذات طابع غير طابع التعاون التقني المحض.
    the general trust funds support activities other than those of an exclusively technical cooperation nature. UN وأما الصناديق الاستئمانية العامة فتدعم الأنشطة التي تكون ذات طابع غير طابع التعاون التقني المحض.
    E. Use of surplus funds from the general trust funds UN هاء - استخدام الأموال الفائضة من الصناديق الاستئمانية العامة
    That level is much higher than those of the United Nations General Fund and the general trust funds for Human Rights and Humanitarian Affairs, which remain at 7 to 6 per cent and lower than 15 to 10 per cent, respectively, of the annual income. UN وهذا المقدار أعلى كثيراً من المقادير المسجلة في الصندوق العام للأمم المتحدة والصناديق الاستئمانية العامة لحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية، التي ما زالت عند مستوى 7 إلى 6 في المائة وتقل عن 15 إلى 10 في المائة، على التوالي، من الدخل السنوي.
    the general trust funds also showed a marked improvement: its shortfall of income over expenditure went down from $8.6 million during the biennium 2002-2003 to $2.1 million during the biennium 2004-2005 as a result of an increase in income from $93.2 million in the biennium 2002-2003 to $126.3 million in the biennium 2004-2005. UN وأظهر الصندوق الاستئماني العام أيضا تحسنا ملحوظا، حيث تقلص انخفاض إيراداته عن النفقات من 8.6 مليون دولار خلال فترة السنتين 2002-2003 إلى 2.1 مليون دولار خلال فترة السنتين 2004-2005 بفضل زيادة إيراداته من 93.2 مليون دولار في فترة السنتين 2002-2003 إلى 126.3 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005.
    With regard to the general trust funds for convention secretariats, revisions are necessary because the assessed contributions from member countries come in at different times of the year, and often towards the end of the year. UN والتنقيحات ضرورية بالنسبة للصناديق الاستئمانية العامة المتعلقة بأمانات الاتفاقيات ﻷن الاشتراكات المقررة التي تدفعها الدول اﻷعضاء ترد في فترات مختلفة من السنة، وفي أغلب اﻷحيان قرب نهاية السنة.
    the general trust funds support activities other than those of an exclusively technical cooperation nature. UN وأما الصناديق الاستئمانية العامة فتدعم الأنشطة التي تكون ذات طابع غير طابع التعاون التقني المحض.
    Furthermore, the executive secretaries are also proposing to allocate funding from the general trust funds of the three conventions for consultancy work under the clearing-house mechanism. UN وعلاوة على ذلك، تقترح الأمانات التنفيذية أيضاً تخصيص التمويل من الصناديق الاستئمانية العامة التابعة للاتفاقيات الثلاث للأعمال الاستشارية في إطار آلية تبادل المعلومات.
    E. Use of surplus funds from the general trust funds UN هاء - استخدام فائض الأموال من الصناديق الاستئمانية العامة
    All non-project staff travel, which is normally funded from the general trust funds, is consolidated into a single budget line under the activity on executive direction and management; UN فجميع سفريات الموظفين غير التابعين للمشروعات، التي تمول عادة من الصناديق الاستئمانية العامة يتم توحيدها في باب واحد من أبواب الميزانية وذلك في إطار النشاط وبناءً على التوجيه والتنظيم التنفيذيين؛
    C. Programme of work for 2014 - 2015 funded through the general trust funds of the Basel (BC), Rotterdam (RO) and Stockholm (SC) conventions UN لجدول 2 جيم - برنامج العمل للفترة 2014 -2015 الممول من الصناديق الاستئمانية العامة لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Costs reflected in the table are funded through the general trust funds and are provided jointly by the three conventions and summarized under headings that group costs into general cost areas. UN ويتم تمويل التكاليف المبينة في الجدول من خلال الصناديق الاستئمانية العامة ويجري توفيرها من قِبَل الاتفاقيات الثلاث بصورة مشتركة، ويُدْرج تلخيص لها تحت عناوين تُجمِّع التكاليف في مناطق تكلفة عامة.
    The proposal, however, would entail the hiring of two new staff members, and the Executive Secretary proposes that their posts be funded from the general trust funds. UN ولكن الاقتراح سيستلزم توظيف موظفين اثنين جديدين، ويقترح الأمين التنفيذي أن تمول وظيفتيهما من الصناديق الاستئمانية العامة.
    As funds for the provision of technical assistance normally come from the voluntary special and technical cooperation trust funds, the parties may wish to consider a possible transfer of the anticipated surplus from the general trust funds. UN وبما أن الأموال المخصصة لتقديم المساعدة التقنية تأتي في العادة من الصناديق الإستئمانية الطوعية الخاصة وتلك المعنية بالدعم التقني، فقد ترغب الأطراف في النظر في احتمال نقل الفائض المتوقع من الصناديق الاستئمانية العامة.
    142. The Board reviewed all the general trust funds included in the financial statements of the United Nations with a view to identifying funds that do not record any expenditure or income, except interest income. UN 142 - استعرض المجلس جميع الصناديق الاستئمانية العامة المدرجة في البيانات المالية للأمم المتحدة وذلك من أجل تحديد الصناديق التي لا تقوم بتسجيل أي نفقات أو إيرادات ما عدا إيرادات الفوائد.
    In addition, the use of automation techniques can be used not only to produce individual statements but also combined statements for all the general trust funds. UN إلى ذلك، يمكن استخدام التقنيات الآلية، لتشمل ليس فقط إعداد بيانات كل من هذه الصناديق على حدة بل أيضا إعداد البيانات الجامعة لكل الصناديق الاستئمانية العامة.
    33. The high level of cash could be partially explained by the financial rules which govern expenditure from the general trust funds and the technical cooperation trust funds. UN 33 - أما ارتفاع مستوى النقدية قد يُفسر جزئيا بالقواعد المالية التي تنظم الإنفاق من الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني.
    14. the general trust funds showed a shortfall of income relative to expenditure of $2.1 million for the biennium 2004-2005, compared to a net shortfall of $8.60 million for 2002-2003. UN 14 - وأظهرت الصناديق الاستئمانية العامة نقصا في الإيرادات بالنسبة للمصروفات مقداره 2.1 مليون دولار عن فترة السنتين 2004-2005، مقارنة بنقص صافيه 8.6 مليون دولار عن فترة السنتين 2002-2003.
    That level is much higher than those of the United Nations General Fund and the general trust funds for Human Rights and Humanitarian Affairs, which remain at 7 to 6 per cent and lower than 15 to 10 per cent, respectively, of the annual income. UN وهذا المقدار أعلى كثيراً من المقادير المسجلة في الصندوق العام للأمم المتحدة والصناديق الاستئمانية العامة لحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية، التي ما زالت عند مستوى 7 إلى 6 في المائة وتقل عن 15 إلى 10 في المائة، على التوالي، من الدخل السنوي.
    33. The Board noted that the ratio of current assets to current liabilities in respect of the Environment Fund, the general trust funds and the Multilateral Fund had declined from 1:1.95 at the end of 1993, to 1:1.30 as at 31 December 1995, mainly because of an increase in current liabilities. UN ٣٣ - لاحظ المجلس أن نسبة اﻷصول الحالية إلى الخصوم الحالية فيما يتعلق بصندوق البيئة والصناديق الاستئمانية العامة والصندوق المتعدد اﻷطراف قد انخفضت من ١:١,٩٥ في نهاية عام ١٩٩٣ إلى ١:١,٣٠ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ويعزى ذلك في المقام اﻷول إلى زيادة في الخصوم الحالية.
    the general trust funds also showed a marked improvement: its shortfall of income over expenditure went down from $8.6 million during the biennium 2002-2003 to $2.1 million during the biennium 2004-2005 as a result of an increase in income from $93.2 million in the biennium 2002-2003 to $126.3 million in the biennium 2004-2005. UN وأظهر الصندوق الاستئماني العام أيضا تحسنا ملحوظا، حيث تقلص انخفاض إيراداته عن النفقات من 8.6 مليون دولار خلال فترة السنتين 2002-2003 إلى 2.1 مليون دولار خلال فترة السنتين 2004-2005 بفضل زيادة إيراداته من 93.2 مليون دولار في فترة السنتين 2002-2003 إلى 126.3 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005.
    25. The financial statements of the general trust funds showed an excess of income over expenditures of $102 million for the biennium 2002-2003, compared with $315 million for the biennium 2000-2001. UN 25 - أظهرت البيانات المالية للصناديق الاستئمانية العامة زيادة في حجم الإيرادات على النفقات مقدارها 102 مليون دولار لفترة السنتين 2002-2003، مقارنة بمبلغ قدره 315 مليون دولار لفترة السنتين 2000-2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus