"the geneva branch of the office" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرع جنيف لمكتب
        
    • فرع جنيف التابع لمكتب
        
    • فرع جنيف لإدارة
        
    While he had no objection to the establishment of an implementation support unit, the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs also deserved greater support and assistance from the regular United Nations budget. UN وبالرغم من أن ليس لديه أي اعتراض على إنشاء وحدة لدعم التنفيذ، فإن فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح يستحق أيضا المزيد من الدعم والمساعدة من ميزانية الأمم المتحدة العادية.
    Recalling that the Convention was a United Nations instrument, he said that the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs deserved greater financial support from the Organization's regular budget. UN وأشار إلى أن الاتفاقية صك من صكوك الأمم المتحدة وأن فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح يستحق دعماً مالياً أكبر من الميزانية العادية للمنظمة.
    The three staff members assigned to the unit had been recruited by the United Nations and carried out their tasks within the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs, which dealt with all the administrative requirements related to the three posts. UN وقد عيّنت منظمة الأمم المتحدة الأشخاص الثلاثة المكلفين بإدارة شؤونها، وهم يضطلعون بمهامهم من فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح الذي يتكفل بجميع الاحتياجات الإدارية المرتبطة بهذه الوظائف الثلاث.
    The fellows were also briefed by the staff of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs. UN وتلقى الحاصلون على الزمالات إحاطات أيضا من موظفي فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح.
    Functions within the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs would be redistributed to mitigate the impact of disarmament activities in Geneva. UN وسيعاد توزيع المهام المضطلع بها داخل فرع جنيف التابع لمكتب نزع السلاح للتخفيف من عبء أنشطة نزع السلاح في جنيف.
    8. Acknowledges the work of the Implementation Support Unit within the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat, which was established following a decision of the 2009 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention; UN 8 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به وحدة دعم التنفيذ التي أنشئت في فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة بناء على قرار اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2009؛
    The current budget allocation provided for only one person to carry out the support work relating to the Convention, which meant that the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs was effectively subsidizing those activities. UN وقد وضعت مخصصات الميزانية الحالية على أساس تعيين شخص واحد ليضطلع بالعمل المتعلق بدعم الاتفاقية، ويعني ذلك أن فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح يدعَم فعلاً هذه الأنشطة.
    (Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs) UN (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح)
    The Chairperson, referring to rule 14 of the rules of procedure, said that, in accordance with established practice, the Secretary-General of the United Nations had nominated Mr. Peter Kolarov of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs to serve as Secretary-General of the Meeting. UN 9- الرئيس أشار إلى المادة 14 من النظام الداخلي قائلاً إن الأمين العام للأمم المتحدة، طبقا للممارسة المتبعة، سمى السيد بيتر كولاروف من فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح ليتولى مهام الأمين العام للاجتماع.
    The President, referring to rule 10 of the rules of procedure, said that, in accordance with established practice, Mr. Peter Kolarov of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs had been nominated by the Secretary-General of the United Nations to serve as Secretary-General of the Conference. UN 9- الرئيس قال مشيرا إلى المادة 10 من النظام الداخلي إن الأمين العام للأمم المتحدة، وفقا للممارسة الراسخة، قد رشح السيد بيتر كولاروف من فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح للعمل كأمين عام للمؤتمر.
    Temporary President: Mr. Sareva (Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs) UN الرئيس المؤقت: السيد ساريفا (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح)
    Temporary Chairperson: Mr. Sareva (Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs) UN الرئيس المؤقت: السيد ساريفا (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح)
    He welcomed the decision taken at the 2009 Meeting of the High Contracting Parties to establish an Implementation Support Unit for the Convention on Certain Conventional Weapons; the strengthening of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs had already paid dividends. UN ورحب بالمقرر الذي اتخذه اجتماع الأطراف السامية المتعاقدة في عام 2009 بشأن إنشاء وحدة لدعم التنفيذ فيما يخص اتفاقية الأسلحة التقليدية، والجدير بالذكر أن تعزيز فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح قد بدأ فعلاً يؤتي ثماره.
    The Chairperson, referring to rule 14 of the rules of procedure, said that, in accordance with established practice, the Secretary-General of the United Nations had nominated Mr. Bantan Nugroho of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs to serve as Secretary-General of the Meeting. UN 9- الرئيس أشار إلى المادة 14 من النظام الداخلي قائلاً إن الأمين العام للأمم المتحدة، طبقاً للممارسة المتبعة، سمى السيد بانتان نوغروهو من فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح ليتولى مهام الأمين العام للاجتماع.
    8. Acknowledges the work of the Implementation Support Unit within the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat, which was established following a decision of the 2009 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention; UN 8 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به وحدة دعم التنفيذ التي أنشئت في فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة بناء على قرار اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2009؛
    Briefings on the topic were also provided to the Board by Jarmo Sareva, Director of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs and Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament, and Mr. Caughley. UN وقام أيضا جارمو ساريفا، مدير فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح ونائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والسيد كولي بتقديم إحاطتين عن هذا الموضوع إلى المجلس.
    11. Acknowledges the work of the Implementation Support Unit within the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat, which was established following a decision by the 2009 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention; UN 11 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به وحدة دعم التنفيذ في إطار فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة التي أنشئت عملا بقرار اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي عقد في عام 2009؛
    11. Acknowledges the work of the Implementation Support Unit within the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat, which was established following a decision by the 2009 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention; UN 11 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به وحدة دعم التنفيذ في إطار فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة التي أنشئت عملا بقرار اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي عقد في عام 2009؛
    13. Acknowledges the work of the Implementation Support Unit within the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat, which was established following a decision by the 2009 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention; UN 13 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به وحدة دعم التنفيذ في إطار فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة التي أنشئت عملا بقرار اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي عقد في عام 2009؛
    11. Acknowledges the work of the Implementation Support Unit within the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat, which was established following a decision by the 2009 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention; UN 11 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به وحدة دعم التنفيذ في إطار فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة التي أنشئت عملا بقرار اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي عقد في عام 2009؛
    Temporary President: Mr. Sareva (Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Geneva Branch of the Office for Disarmament Affairs) UN الرئيس المؤقت: السيد ساريفا (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير فرع جنيف لإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus