"the geneva convention relative to the treatment" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة
        
    • اتفاقية جنيف بشأن معاملة
        
    • اتفاقية جنيف الخاصة
        
    The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War, 1949 UN :: اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب، 1949
    They were more extensive than hearings under article 5 of The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War. UN وتتجاوز هذه الهيئات مجرد النظر في الدعاوى بموجب المادة 5 من اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب.
    In international armed conflicts, The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War sets out in great detail the detention regime and conditions of detention for prisoners of war. UN وفي النزاعات المسلحة الدولية، تتناول اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب بالتفصيل نظام احتجاز أسرى الحرب وشروطه.
    (iii) The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War; UN اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب؛
    (iii) The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War of 12 August 1949, as defined by Article 130 of that Convention; UN ' ٣ ' اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩، كما حددتها المادة ١٣٠ من تلك الاتفاقية؛
    During major hostilities in Iraq, United States officials had conducted tribunals in accordance with article 5 of The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War. UN 15- وقام موظفون تابعون للولايات المتحدة أثناء الأعمال العدائية الخطيرة في العراق بإجراء محاكمات وفقاً للمادة 5 من اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب.
    (f) The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War, of 12 August 1949;3 UN )و( اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩)٣(؛
    The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War (Third Convention); and UN - اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب )الاتفاقية الثالثة(؛
    (f) The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War, of 12 August 1949;5 UN )و( اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩)٥(؛
    (f) The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War, of 12 August 1949;2 UN (و) اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب، المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949(2)؛
    (f) The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War, of 12 August 1949;4 UN (و) اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب، المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949(4)؛
    (d) The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War, of 12 August 1949;5 UN )د( اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب، المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩)٥(؛
    (d) The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War, of 12 August 1949; 5/ UN )د( اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب، المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩)٥(؛
    (d) The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War, of 12 August 1949; 5 / UN )د( اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب، المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩)٥(؛
    In time of armed conflict, the principles of humanitarian law, and in particular the provisions of The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War, are fully applicable to military courts. UN تنطبق مبادئ القانون الإنساني، ولا سيما أحكام اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب، انطباقاً تاماً على المحاكم العسكرية في فترات النـزاعات المسلحة.
    38. In times of crisis, humanitarian law provides for the possibility of communication with the outside world, in accordance with section V of The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War, of 12 August 1949. UN 38- وفي حالات الأزمات، ينص القانون الإنساني من ناحيته على إمكانية الاتصال بالعالم الخارجي، وفقاً للباب الخامس من اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949.
    In this respect, the Special Rapporteur draws the attention of the Commission to article 13 of The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War which provides that " prisoners of war must at all times be humanely treated. UN وفي هذا الصدد، يسترعي المقرر الخاص اهتمام اللجنة إلى المادة 13 من اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب التي تنص على أنه " يجب معاملة أسرى الحرب معاملة إنسانية في جميع الأوقات.
    The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War (16 July 1970); UN 3- اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب. (16/7/1970)
    The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War provides under article 29 that: " The Detaining Power shall be bound to take all sanitary measures necessary to ensure the cleanliness and healthfulness of camps and to prevent epidemics. UN وتنص اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب في المادة 29 على أن: " تلتزم الدولة الحاجزة باتخاذ كافة التدابير الصحية الضرورية لتأمين نظافة المعسكرات وملاءمتها للصحة والوقاية من الأوبئة.
    22. In times of crisis, humanitarian law provides for the possibility of communication with the outside world, in accordance with section V of The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War. UN 22- وفي حالات الطوارئ، يكفل القانون الإنساني إمكانية الاتصال بالعالم الخارجي، وفقاً للباب الخامس من اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب.
    It is useful to recall article 84 of The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War: UN وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى المادة 84 من اتفاقية جنيف الخاصة بمعاملة سجناء الحرب:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus