"the geographic distribution" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوزيع الجغرافي
        
    • والتوزيع الجغرافي
        
    • بالتوزيع الجغرافي
        
    • فالتوزيع الجغرافي
        
    Improving the geographic distribution of staff within the Secretariat. UN تحسين التوزيع الجغرافي بين الموظفين داخل الأمانة العامة.
    the geographic distribution of foreign direct investment remains uneven. UN ولا يزال التوزيع الجغرافي للاستثمار المباشر الأجنبي غير متكافئ.
    With the recent expansion in the number of projects, the geographic distribution of activities has begun to improve. UN ومع التوسع الأخير في عدد المشاريع، بدأ التوزيع الجغرافي للأنشطة يتحسن.
    However, the geographic distribution of primary education enrolment is very uneven throughout the country. UN بيد أن التوزيع الجغرافي للتلاميذ المسجلين في التعليم الابتدائي يتفاوت بشكل كبير بين مختلف أنحاء البلد.
    The concerns raised in the 2011 ISU report to the Seventh Review Conference about the capacity of the ISU to respond to the requests of States Parties and the geographic distribution of ISU activity remain unresolved. UN ولم تُبدَّد بعد الهواجس التي أثيرت في التقرير الذي قدمته وحدة دعم التنفيذ في عام 2011 إلى المؤتمر الاستعراضي السابع بشأن قدرة الوحدة على تلبية طلبات الدول الأطراف والتوزيع الجغرافي لنشاط الوحدة.
    The two recommendations that remained in question were related to the geographic distribution of staff, which also generated one related recommendation in the 2007 JIU progress report. UN وتتعلق التوصيتان المتبقيتان بالتوزيع الجغرافي للموظفين، الأمر الذي أسفر أيضاً عن توصية أخرى ذات صلة في التقرير المرحلي الصادر عن الوحدة في عام 2007.
    the geographic distribution of Israeli settlements in the occupied Palestinian territory severely restricts the growth of the Palestinian communities. UN فالتوزيع الجغرافي للمستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة يعيق بشكل حاد نمو المجتمعات المحلية الفلسطينية.
    The study also provided data on the geographic distribution of civil society contacts. UN كما قدمت الدراسة بيانات عن التوزيع الجغرافي لمراكز اتصال المجتمع المدني.
    The following map indicates the geographic distribution of poverty in Nicaragua: UN 659- وتشير الخارطة التالية إلى التوزيع الجغرافي للفقر في نيكاراغوا:
    the geographic distribution of the population should also be factored into programming activities. UN كما أن التوزيع الجغرافي للسكان ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار أيضاً في أنشطة البرمجة.
    The following graph shows the geographic distribution of registered partnerships UN ويبين الرسم التالي التوزيع الجغرافي للشراكات المسجلة.
    the geographic distribution of clinics in the country improved which enabled women, particularly rural women to have improved access. UN وقد طرأ تحسن على التوزيع الجغرافي للعيادات الطبية في البلد مما مكن النساء، ولا سيما النساء الريفيات، من الحصول على الخدمات الطبية.
    As mentioned in the introduction, the geographic distribution by beneficiary region was particularly arduous owing to the widespread lack of data for these specific sections in the reports received. UN وكما ذُكر في المقدمة، كان تحديد التوزيع الجغرافي حسب المنطقة المستفيدة أمراً صعباً للغاية بسبب ما انطوت عليه التقارير الواردة من نقص واسع النطاق في البيانات اللازمة لذلك.
    One speaker recalled that gender equality was important, as was the geographic distribution of posts, while noting that this issue was to be discussed in mandated forums. UN وأشار أحد المتكلمين إلى أهمية المساواة بين الجنسين، وكذلك التوزيع الجغرافي في الوظائف، مع ملاحظة أنَّ هذه المسألة من المزمع مناقشتها في المحافل المكلَّفة بهذه الولاية.
    Improving the geographic distribution in the composition of the Secretariat was also important. UN 4 - وأردف قائلا إن تحسين التوزيع الجغرافي في تكوين الأمانة العامة أمر مهم أيضا.
    This becomes evident in the light of global trends such as the geographic distribution of the world's population, with the vast majority residing in Asia and the developing world by 2050, or the rapid growth in mobile phone and Internet users. UN وقد أصبح هذا الأمر بديهيا في ضوء الاتجاهات العالمية مثل التوزيع الجغرافي لسكان العالم، حيث إن آسيا والعالم النامي سيشتملان على الأغلبية الساحقة من السكان بحلول العام 2050، أو في ضوء النمو السريع في عدد مستخدمي الهواتف النقالة والإنترنت.
    73. the geographic distribution will be as follows: UN 73 - يكون التوزيع الجغرافي على النحو التالي:
    73. the geographic distribution will be as follows: UN 73- يكون التوزيع الجغرافي على النحو التالي:
    the geographic distribution of the Resident Coordinator sub-offices reflects the importance of ensuring that recovery efforts are inclusive, sustainable and equitable in their coverage throughout Lebanon; UN ويبرز التوزيع الجغرافي لمكاتب المنسق المقيم الفرعية أهمية ضمان أن تكون جهود الإنعاش شاملة مستدامة وعادلة في تغطيتها لجميع أنحاء لبنان.
    73. the geographic distribution will be as follows: UN 73- يكون التوزيع الجغرافي على النحو التالي:
    For the vast majority of countries, opportunities for human progress are further affected by a combination of factors, including social-group dynamics, income levels and the geographic distribution of the population. UN ففي الغالبية العظمى من البلدان، تتأثر فرص الرقي الإنساني أيضا بمجموعة من العوامل الاجتماعية منها ديناميات الفئة الاجتماعية ومستويات الدخل والتوزيع الجغرافي للسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus