Women, the girl child and HIV and AIDS | UN | المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
Women, the girl child and human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome | UN | المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Poverty eradication, education, violence against women and girls, the girl child and institutional mechanisms are included in the priority areas. | UN | وتضمنت المجالات ذات الأولوية التعليم والآلية المؤسسية والقضاء على الفقر وعلى العنف ضد المرأة والفتاة والطفلة. |
What was new about the Programme of Action was that its principles, goals and actions placed the individual, especially the woman and the girl child and their rights, at the centre of population and development policies. | UN | غير أن برنامج العمل أتى بمستجدات تمثلت في كون المبادئ والأهداف والإجراءات التي وردت فيه وضعت الفرد، ولا سيما المرأة والفتاة وحقوقهما، في قلب السياسات المتبعة في مجال السكان والتنمية. |
Agreed conclusions on women, the girl child and human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome | UN | ألف - الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
An IFUW member was a keynote speaker in the session on the girl child and gender equity. | UN | وألقى عضو بالاتحاد بكلمة رئيسية في حفل افتتاح الدورة المعنية بالطفلة والمساواة بين الجنسين. |
Non-governmental organizations also supported the promotion of women's rights and those of the girl child, and non-discrimination. | UN | كما تدعم المنظمات غير الحكومية تعزيز حقوق المرأة والطفلة وعدم التمييز. |
Non-governmental organizations also supported the promotion of women's rights and those of the girl child, and non-discrimination. | UN | كما تدعم المنظمات غير الحكومية تعزيز حقوق المرأة والطفلة وعدم التمييز. |
Resolution 56/5. Women, the girl child and HIV and AIDS | UN | القرار 56/5 - المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Recalling all previous resolutions on women, the girl child and HIV and AIDS, | UN | وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، |
Report of the Secretary-General on women, the girl child and HIV and AIDS | UN | تقرير الأمين العام عن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
Report of the Secretary-General on women, the girl child and HIV and AIDS | UN | تقرير الأمين العام عن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
Women, the girl child and HIV and AIDS | UN | المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
4. The Commission adopted agreed conclusions on women, the girl child and human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS). | UN | 4 - اعتمدت اللجنة الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
308. Within the Commission on the Status of Women (CSW), Mexico has supported various resolutions on issues such as: Women, the girl child and HIV/AIDS; Gender Mainstreaming in Organizations of the United Nations System; and Eliminating Demand for Trafficked Women and Girls for all forms of Exploitation, among others. | UN | 308 - وقد دعمت المكسيك، في لجنة وضع المرأة، قرارات مختلفة في مسائل مثل: المرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ تعميم المنظور الجنساني في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛ القضاء على الطلب على النساء والفتيات الـمُتاجر بهن لجميع أشكال الاستغلال، وغيرها. |
" 22. Recommends that the 2006 follow-up meeting on the outcome of the twenty-sixth special session of the General Assembly take measures to ensure the inclusion of gender-equality perspectives throughout its deliberations and that it pay attention to the situation of women, the girl child and HIV/AIDS; | UN | " 22 - توصي بأن يتخذ اجتماع المتابعة المعتزم عقده في سنة 2006 بشأن نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة تدابير لضمان إدراج منظور المساواة بين الجنسين في جميع مداولاته وأن يولي الاجتماع اهتماما إلى حالة المرأة والفتاة والطفل والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ |
There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Women, the girl child and HIV/AIDS; and (2) Gender and racial discrimination. | UN | وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري. |
There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Women, the girl child and HIV/AIDS; and (2) Gender and racial discrimination. | UN | وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري. |
There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Women, the girl child and HIV/AIDS; and (2) Gender and racial discrimination. | UN | وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري. |
There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Women, the girl child and HIV/AIDS; and (2) Gender and racial discrimination. | UN | وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري. |
Most programmes around the world involved with women and girls and related issues tend to weigh heavily on the atrocities that befall them, the evils and negativism that surround the girl child and how we can fight them and get organized to stop these crimes. | UN | تميل معظم البرامج المطبقة للعناية بالنساء والفتيات وبقضاياهن في أنحاء العالم إلى التركيز على ما يتعرضن إليه من معاملة قاسية، وعلى ما يحيط بالطفلة من شرور ونظرة سلبية، وعلى سبل مكافحة تلك المعاملة وكيفية التصدي لتلك الجرائم ووضع حد لها. |