"the global access control system" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظام العالمي لمراقبة الدخول
        
    • النظام الشامل لمراقبة الدخول
        
    • بالنظام العالمي لمراقبة الدخول إلى
        
    Specific decisions in that respect may be made at a later stage based on the experience gained from the functioning of the global access control system. UN ويمكن اتخاذ قرارات محددة في ذلك الصدد في مرحلة لاحقة استنادا إلى الخبرة المكتسبة من أداء النظام العالمي لمراقبة الدخول عند اكتمال المشروع.
    103. ITC would be integrated into the global access control system of the United Nations Office at Geneva. UN 103 - سيُدمَج مركز التجارة الدولية في النظام العالمي لمراقبة الدخول إلى أماكن العمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    the global access control system, as proposed by the Secretary-General (see A/59/365/Add.1 and Corr.1), included a global identity management concept. UN ويشمل النظام العالمي لمراقبة الدخول الذي اقترحه الأمين العام (انظر A/59/365/Add.1 و Corr.1) مبدأ الإدارة العالمية لبطاقات الهوية.
    96. UNHCR will be integrated into the global access control system of the United Nations Office at Geneva. UN 96 - سيجري إدراج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ضمن النظام العالمي لمراقبة الدخول إلى أماكن العمل التابع لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    (b) The impact of implementing the global access control system on human resources requirements in the area of safety and security; UN (ب) آثار تنفيذ النظام الشامل لمراقبة الدخول على الاحتياجات من الموارد البشرية في مجال السلامة والأمن؛
    44. Decides to defer until the second part of the resumed fifty-ninth session of the General Assembly consideration of the proposal of the Secretary-General on the global access control system, pending the receipt of a detailed report by the Secretary-General, which will include the following: UN 44 - تقرر أن ترجئ إلى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة النظر في مقترح الأمين العام بشأن النظام العالمي لمراقبة الدخول()، في انتظار تلقي تقرير مفصل من الأمين العام يشمل ما يلي:
    22. In paragraph 44 (b) of section XI of its resolution 59/276, the General Assembly requested an assessment of the impact of implementing the global access control system on human resources requirements in the area of safety and security. UN 22 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 44 (ب) من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276، إجراء تقييم للآثار المترتبة على تنفيذ النظام العالمي لمراقبة الدخول في الاحتياجات من الموارد البشرية في مجال السلامة والأمن.
    23. In paragraph 44 (d) of section XI of its resolution 59/276, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the implications of the global access control system for the capital master plan. UN 23 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 44 (د) من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276، تقديم تقرير عن الآثار المترتبة في المخطط العام لتجديد مباني المقر على النظام العالمي لمراقبة الدخول.
    They had not been integrated into the global access control system referred to in resolution 59/276 because, as the Under-Secretary-General for Security and Safety had pointed out, the information on which the formulation of such a system should be based had only just come to hand. UN ولم يتم إدماجها في النظام العالمي لمراقبة الدخول المشار إليه في القرار 59/276 لأن المعلومات التي ينبغي أن تقوم عليها صياغة مثل هذا النظام لم تصبح متاحة إلا الآن وذلك حسب ما ذكره وكيل الأمين العام لشؤون الأمن والسلامة.
    44. Decides to defer to the second part of the resumed fifty-ninth session of the General Assembly consideration of the proposal of the Secretary-General on the global access control system pending the receipt of a detailed report by the Secretary-General, which will include the following: UN 44 - تقرر أن ترجئ إلى الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين المستأنفة النظر في مقترح الأمين العام بشأن النظام العالمي لمراقبة الدخول()، في انتظار تلقي تقرير مفصل من الأمين العام يشمل في جملة أمور ما يلي:
    44. Decides to defer to the second part of the resumed fifty-ninth session of the General Assembly consideration of the proposal of the Secretary-General on the global access control system pending the receipt of a detailed report by the Secretary-General, which will include the following: UN 44 - تقرر أن ترجئ إلى الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين المستأنفة النظر في مقترح الأمين العام بشأن النظام العالمي لمراقبة الدخول()، في انتظار تلقي تقرير مفصل من الأمين العام يشمل في جملة أمور ما يلي:
    54. In paragraph 44 (d) of section XI of its resolution 59/276, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the implications of the global access control system for the capital master plan. UN 54 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 44 (د) من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276، أن يقدم تقريرا عن الآثار المترتبة في المخطط العام لتجديد مباني المقر على النظام العالمي لمراقبة الدخول.
    (d) The implications of the global access control system for the capital master plan; UN (د) آثار النظام الشامل لمراقبة الدخول على المخطط العام لتجديد مباني المقر،
    80. As regards the global access control system, the measures proposed at this stage, estimated at $4,060,000 for the United Nations, include requirements for the implementation of the global identity system to cover staff, delegates and visitors at the Headquarters compound and the annex buildings occupied by the Secretariat and the United Nations funds and programmes. UN 80 - فيما يتعلق بالنظام العالمي لمراقبة الدخول إلى أماكن العمل، تشمل التدابير المقترحة في هذه المرحلة، وتقدر تكلفتها بما قدره 000 060 4 دولار بالنسبة للأمم المتحدة، الاحتياجات المتعلقة بتطبيق النظام العالمي لبطاقات الهوية بحيث يشمل الموظفين والمندوبين والزوار في مجمَّع المقر والمباني الملحقة التي تشغلها الأمانة العامة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus