"the global commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة العالمية
        
    • واللجنة العالمية
        
    • للجنة العالمية
        
    • عن المفوضية العالمية
        
    the Global Commission plans to conduct regional dialogues in addition to considering evidence from Government, civil society and academic research. UN وتعتزم اللجنة العالمية إجراء حوار إقليمي بالإضافة إلى النظر في الأدلة المستمدة من الحكومات والمجتمع المدني والبحوث الأكاديمية.
    Report of the Global Commission on International Migration, October 2005. UN تقرير اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية. تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    We also take note of the contribution made by the report of the Global Commission on International Migration. UN ونحيط علماً أيضا بإسهام تقرير اللجنة العالمية للهجرة الدولية.
    The report of the Global Commission on International Migration has provided a framework for the formulation of a coherent, comprehensive and global response to migration issues. UN يتيح تقرير اللجنة العالمية للهجرة الدولية إطارا لصياغة استجابة متسقة وشاملة وعالمية لمسائل الهجرة.
    Meeting of experts to analyse the recommendations of the Global Commission on Migration UN اجتماع للخبراء لتحليل توصيات اللجنة العالمية للهجرة
    Lastly, his delegation hoped that the report of the Global Commission on International Migration would generate awareness of the issue of migration and encourage a comprehensive debate. UN وأخيرا، فإن وفده يأمل في أن يؤدي تقرير اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية إلى توليد الوعي بقضية الهجرة وأن يشجع على إجراء مناقشة شاملة.
    4. UNHCR had supported the work of the Global Commission on International Migration and welcomed its October 2005 report. UN 4- وكانت المفوضية قد دعمت أعمال اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية ورحبت بتقريرها في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    In particular, the General Assembly took note of the establishment of the Global Commission on International Migration. UN وأحاطت الجمعية العامة علما على وجه الخصوص، بإنشاء اللجنة العالمية للهجرة الدولية.
    The director of IMP has been appointed executive director of the secretariat of the Global Commission on International Migration. UN وقد عُين مدير البرنامج مديرا تنفيذيا لأمانة اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية.
    Outcomes of the dialogues will contribute to the recommendations of the Global Commission. UN وستسهم نتائج تلك الحوارات في إعداد توصيات اللجنة العالمية.
    It supported the work of the Global Commission on HIV and the Law. UN ودعم المنتدى أعمال اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    We join the Global Commission on HIV and the Law in setting forth the following recommendations to Member States: UN إننا ننضم إلى اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون في طرح التوصيات التالية على الدول الأعضاء:
    The representative of the Global Commission on Women's Health also made a statement. UN كما أدلى ممثل اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة ببيان.
    The representative of the Global Commission on Women's Health also made a statement. UN كما أدلى ممثل اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة ببيان.
    UNFPA will assist the Global Commission on Women's Health, particularly in connection with its special activities for the Conference. UN وسيقدم الصندوق المساعدة الى اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة، ولا سيما فيما يتعلق بأنشطتها الخاصة المتعلقة بالمؤتمر.
    The collaboration with the Global Commission on HIV and the Law has led to positive emerging results in the region, with some African countries now taking action to review their legislative and regulatory environments. UN وأدى التعاون مع اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون إلى نتائج بازغة إيجابية في المنطقة، إذ يعكف الآن بعض البلدان الأفريقية على مراجعة بيئاتها التشريعية والتنظيمية.
    UNDP will continue to support countries in following up on the recommendations of the Global Commission on HIV and the Law in relation to the rights and needs of young people. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي تقديم الدعم للبلدان في متابعة توصيات اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والقانون فيما يتعلق بحقوق الشباب واحتياجاتهم.
    Noting the establishment, in June 2010, of the Global Commission on HIV and the Law, UN وإذ يلاحظ إنشاء `اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري والقانون` في حزيران/يونيه 2010،
    OHCHR also supported the work of the Global Commission on HIV and the Law, which examines the links between legal responses, human rights and HIV. UN 54- ودعمت المفوضية أيضاً عمل اللجنة العالمية المعنية بفيروس نقص المناعة البشري والقانون.
    59. The Secretary-General welcomes the establishment of the Geneva Migration Group and the Global Commission on International Migration. UN 59 - ويرحب الأمين العام بإنشاء فريق جنيف للهجرة واللجنة العالمية للهجرة الدولية.
    The PTP President served on the Advisory Council of the Global Commission to Fund the United Nations in 1997. UN وكان رئيس المنظمة عضواً في المجلس الاستشاري للجنة العالمية لتمويل اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٧.
    Directed work on Migration in an interconnected world: New directions for action, joint publication (2005) of the Global Commission on International Migration. UN وهو في طليعة واضعي الدراسة المعنونة Migration in an interconnected world: New directions for action، [الهجرة في عالم مترابط: اتجاهات جديدة للعمل]، الصادرة عام 2005 عن المفوضية العالمية المعنية بالهجرة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus