the Global Consultations process is scheduled to continue into mid-2002. | UN | فمن المقرر أن تستمر عملية المشاورات العالمية حتى منتصف عام 2002. |
The need for more effective responsibility and burden sharing has been a major cross-cutting theme within the Global Consultations process. | UN | شكلت الحاجة إلى المزيد من تقاسم المسؤولية والعبء أحد المواضيع المشتركة الرئيسية في إطار عملية المشاورات العالمية. |
the Global Consultations process is | UN | ومن المقرر أن تستمر عملية المشاورات العالمية حتى منتصف عام 2002. |
The Agenda for Protection will be finalized in 2002 on conclusion of the Global Consultations process. | UN | سيوضع جدول الأعمال المتعلق بالحماية في صيغته النهائية في عام 2002 لدى اختتام عملية المشاورات العالمية. |
5. The Director of the Department of International Protection (DIP) provided a brief update on progress in all tracks of the Global Consultations process as well as some preliminary remarks on the agenda items now under consideration. | UN | 5- قدم مدير إدارة الحماية الدولية استكمالاً موجزاً بشأن التقدم المحرز في جميع المسارات لعملية المشاورات العالمية فضلا عن بعض الملاحظات الأولية بشأن بنود جدول الأعمال التي هي الآن قيد البحث. |
Together with the Declaration of States Parties adopted at last year's Ministerial Meeting, the Agenda is the tangible outcome of the Global Consultations process. | UN | وجدول الأعمال إلى جانب إعلان الدول الأطراف المعتمد في الاجتماع الوزاري المعقود العام الماضي هما النتيجة الملموسة التي أسفرت عنها عملية المشاورات العالمية. |
It concluded by setting out the objectives of the Global Consultations process which are presented below. | UN | واختتمت بتحديد غايات عملية المشاورات العالمية الواردة أدناه. |
He also expressed his strong commitment to the pursuit of the Global Consultations process which dealt with the heart of UNHCR's mandate. | UN | وأعرب أيضا عن التزامه الشديد بمواصلة عملية المشاورات العالمية التي تتناول صميم ولاية المفوضية. |
In addition, it reflects the Global Consultations process launched by The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in 2000 to enhance the protection of refugees, a particular group of non-citizens. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فهي تعكس عملية المشاورات العالمية التي أطلقتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في عام 2000 لتعزيز حماية اللاجئين الذين يشكلون فئة خاصة من فئات غير المواطنين. |
This has been a key cross-cutting concern in the Global Consultations process. | UN | إن هذا ما فتئ من الهواجس الشاملة لعدة جوانب في عملية المشاورات العالمية. |
Indeed, this has been the subject of considerable reflection during the Global Consultations process. | UN | وقد كان هذا الأمر موضع تفكير ملي أثناء عملية المشاورات العالمية. |
And finally, on behalf of all delegations, I would like to thank UNHCR for taking the initiative of launching the Global Consultations process. | UN | وأخيراً، أود أن أعرب، بالنيابة عن جميع الوفود، عن شكري للمفوضية لمبادرتها إلى إطلاق عملية المشاورات العالمية. |
The participants again recognized the useful contribution of the regional meetings to the Global Consultations process. | UN | وسلم المشاركون مرة أخرى بالإسهام المفيد للاجتماعات الإقليمية في عملية المشاورات العالمية. |
Many concurred that the Global Consultations process had indeed contributed to strengthening dialogue on refugee protection and revitalizing the international refugee protection system. | UN | واتفقت عدة وفود على أن عملية المشاورات العالمية قد ساهمت بالفعل في تعزيز الحوار بشأن الحماية وإنعاش نظام الحماية الدولية للاجئين. |
Overall, the Global Consultations process did generate better understanding of, and a more cooperative spirit in tackling refugee issues. | UN | 3- وعلى العموم، ولّدت عملية المشاورات العالمية فعلا فهما أفضل لقضايا اللاجئين وروحا أكثر تعاونا في معالجتها. |
Together with the Declaration of States Parties adopted at last year's Ministerial Meeting, the Agenda is the tangible outcome of the Global Consultations process. | UN | وجدول الأعمال إلى جانب إعلان الدول الأطراف المعتمد في الاجتماع الوزاري المعقود العام الماضي هما النتيجة الملموسة التي أسفرت عنها عملية المشاورات العالمية. |
It concluded by setting out the objectives of the Global Consultations process which are presented below. | UN | واختتمت بتحديد غايات عملية المشاورات العالمية الواردة أدناه. |
Thereafter, UNHCR plans to pursue consultations within the framework of UNHCR's Executive Committee to finalize the Agenda for Protection, and launch the follow-up phase, upon the formal conclusion of the Global Consultations process. | UN | ثم تعتزم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مواصلة المشاورات في إطار اللجنة التنفيذية للمفوضية لإتمام جدول أعمال الحماية وبدء مرحلة المتابعة لدى اختتام عملية المشاورات العالمية رسمياً. |
201. Australia is also actively involved in the development of UNHCR's Agenda for Protection, the principal outcome from the Global Consultations process. | UN | 201 - وتشارك أستراليا أيضا بنشاط في تطوير جدول أعمال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مجال الحماية، والذي يعد أحد النتائج الرئيسية لعملية المشاورات العالمية. |
The Chairman recalled that, since the previous " third track " meeting in June, an additional important regional meeting had been held in Cairo (3-5 July 2001), in addition to meetings in the framework of the " second track " of the Global Consultations process in Cambridge (9-10 July 2001) and San Remo (6-8 September 2001). | UN | وذكر الرئيس أنه منذ الاجتماع السابق في إطار المسار الثالث، المعقود في حزيران/يونيه، تم عقد اجتماع إقليمي إضافي هام في القاهرة (3-5 تموز/يوليه 2001)، إضافة إلى الاجتماعات المعقودة في إطار " المسـار الثاني " لعملية المشاورات العالمية في كمبريدج (9-10 تموز/يوليه 2001) وسان ريمو (6-8 أيلول/سبتمبر 2001). |