"the global economic and financial crises" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين
        
    • للأزمات الاقتصادية والمالية العالمية
        
    • الأزمات الاقتصادية والمالية العالمية
        
    • الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية
        
    • للأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين
        
    • للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية
        
    • الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميين
        
    • الأزمتين العالميتين الاقتصادية والمالية
        
    • الاقتصادية العالمية والأزمة المالية
        
    • والأزمات الاقتصادية والمالية
        
    The impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights UN تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعال بها
    The impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights UN تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعال بها
    The impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights UN تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعال بها
    Deeply concerned about the negative impacts of the global economic and financial crises on the realization of the right to development, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الآثار السلبية للأزمات الاقتصادية والمالية العالمية على إعمال الحق في التنمية،
    The developing world, particularly Africa, continues to suffer from the effects of the global economic and financial crises. UN ولا يزال العالم النامي، وبخاصة أفريقيا، يعاني من آثار الأزمات الاقتصادية والمالية العالمية.
    That has been made utterly apparent by the deep and lasting impact of the global economic and financial crises in our country, as well as by the persistence of many social issues, including rising levels of transnational crime, non-communicable and other diseases and social instability. UN وقد تجلى ذلك، بوضوح تام في الأثر الشديد والدائم الذي أحدثته الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية على بلدنا، وأيضا في استمرار العديد من القضايا الاجتماعية، بما في ذلك، ارتفاع معدلات الجريمة عبر الوطنية والأمراض السارية وغيرها وعدم الاستقرار الاجتماعي.
    Deeply concerned by the negative impacts of the global economic and financial crises on the realization of the right to development, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الآثار السلبية للأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على إعمال الحق في التنمية،
    The Expert is particularly grateful for the support and guidance of UNICEF, which has also been working extensively on issues relating to recovery from the global economic and financial crises. UN وتشعر الخبيرة المستقلة بامتنان خاص إزاء الدعم والتوجيه المقدمين من اليونيسيف التي تعمل أيضاً بشكل مكثف بشأن المسائل المتعلقة بالانتعاش من الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين.
    A comprehensive rights-based social protection system must therefore be the foundation of any transformative recovery from the global economic and financial crises. UN ولذلك يجب أن يشكل نظام الحماية الاجتماعية الشامل القائم على الحقوق الأساس لأي انتعاش يرمي إلى التحول عن الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين.
    Follow-up to the tenth special session of the Human Rights Council on the impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights UN متابعة الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس حقوق الإنسان بشأن تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعال بها
    Follow-up to the special session on the impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights UN متابعة الدورة الاستثنائية المتعلقة بتأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعَّال بها
    Follow-up to the tenth special session of the Human Rights Council on the impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights UN متابعة الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس حقوق الإنسان بشأن تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع بها
    S-10/1 The impact of the global economic and financial crises on the UN دإ-10/1- تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال
    S-10/1. The impact of the global economic and financial crises on the UN دإ-10/1- تأثير الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على الإعمال
    Deeply concerned about the negative impacts of the global economic and financial crises on the realization of the right to development, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الآثار السلبية للأزمات الاقتصادية والمالية العالمية في إعمال الحق في التنمية،
    Deeply concerned about the negative impacts of the global economic and financial crises on the realization of the right to development, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الآثار السلبية للأزمات الاقتصادية والمالية العالمية في إعمال الحق في التنمية،
    Deeply concerned about the negative impacts of the global economic and financial crises on the realization of the right to development, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الآثار السلبية للأزمات الاقتصادية والمالية العالمية في إعمال الحق في التنمية،
    This was prior to the global economic and financial crises. UN وكان ذلك قبل الأزمات الاقتصادية والمالية العالمية.
    The Committee should highlight the adverse economic and environmental impacts of foreign occupation and its detrimental effect on the efforts of developing countries to confront the global economic and financial crises. UN ودعا في هذا السياق اللجنة إلى إبراز الآثار الاقتصادية والبيئية السلبية للاحتلال الأجنبي وآثاره التي تعيق جهود البلدان النامية في سعيها إلى مواجهة الأزمات الاقتصادية والمالية العالمية.
    7. The unilateral sanctions imposed by certain States were hindering developing countries' efforts to confront the global economic and financial crises. UN 7 - وأفاد بأن التدابير الأحادية الجانب التي تفرضها بعض الدول ضد البلدان النامية تعيق جهودها في سعيها لمواجهة الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية.
    Deeply concerned by the negative impacts of the global economic and financial crises on the realization of the right to development, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الآثار السلبية للأزمتين الاقتصادية والمالية العالميتين على إعمال الحق في التنمية،
    S-10/1 The impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights (subprogrammes 1 and 4) UN التأثير السلبي للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية على الإعمال الشامل لحقوق الإنسان والتمتع الفعال بها (البرنامجان الفرعيان 1 و 4)
    The Human Rights Council, in its resolution S-10/1, called upon States to note that the global economic and financial crises do not diminish the responsibility of national authorities in the realization of human rights and urged the international community to support national efforts to protect the most vulnerable segments of their societies. UN وقد ناشد مجلس حقوق الإنسان في قراره دإ-10/1 الدول أن تضع في اعتبارها أن الأزمتين الاقتصادية والمالية العالميين لا تنتقصان من مسؤولية السلطات الوطنية في مجال إعمال حقوق الإنسان، وحثّ المجتمع الدولي على دعم الجهود الوطنية الرامية إلى حماية أضعف الفئات في مجتمعاتها.
    Panel on the impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights UN حلقة النقاش عن تأثير الأزمتين العالميتين الاقتصادية والمالية على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعال بها
    Further thematic guidance on the activities of the Special Rapporteur was provided by the Council in its resolution 9/5 and its resolution S-10/1 (adopted at its tenth special session, entitled " The impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights " ). UN وقدم المجلس مزيد من التوجيهات المواضيعية بشأن أنشطة المقرر الخاص في قراره 9/5 وقراره دإ-10/1 (اللذين اعتُمدا في دورته الاستثنائية العاشرة، بعنوان " أثر الأزمة الاقتصادية العالمية والأزمة المالية العالمية على الإعمال العالمي لحقوق الإنسان والتمتع الفعلي بها " ).
    Considering the evolving priorities of the international community, the criteria should also address climate change and the global economic and financial crises. UN وبالنظر إلى تطور أولويات المجتمع الدولي، ينبغي أن تتناول المعايير أيضاً تغير المناخ، والأزمات الاقتصادية والمالية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus