"the global environment outlook process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية توقعات البيئة العالمية
        
    • عملية التوقعات البيئية العالمية
        
    • عملية إعداد التوقعات البيئية العالمية التي
        
    • لعملية توقعات البيئة العالمية
        
    • عملية التوقّعات البيئية العالمية
        
    In 2004, Governments had agreed to strengthen existing UNEP assessment activities, in particular the Global Environment Outlook process. UN وقد اتفقت الحكومات في عام 2004 على تعزيز أنشطة التقييم الحالية لليونيب، ولاسيما عملية توقعات البيئة العالمية.
    Some felt that the Global Environment Outlook process had improved considerably over the years and with a nested set of global and sub-global products now had enhanced the clarity, quality and relevance of cross-cutting assessment. UN ورأى البعض أن عملية توقعات البيئة العالمية قد تحسنت كثيرا عبر السنين، وأنها قد عززت من خلال مجموعة محددة من المنتجات العالمية وشبه العالمية من وضوح ونوعية وفائدة التقييم المشترك بين القطاعات.
    The Environment Outlook reports, issued as part of the Global Environment Outlook process, represent a contribution to the review of the Programme of Action for Small Island Developing States. UN وتمثل تقارير توقعات البيئة التي صدرت كجزء من عملية توقعات البيئة العالمية مساهمة لاستعراض برنامج العمل من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The marine and coastal study will be launched in late 2000 and fed into the Global Environment Outlook process. UN وسيشرع في الدراسة البحرية والساحلية في أواخر سنة 2000 وستدرج في عملية التوقعات البيئية العالمية.
    90. We stress the need for the continuation of a regular review of the state of the Earth's changing environment and its impact on human well-being, and in this regard we welcome such initiatives as the Global Environment Outlook process aimed at bringing together environmental information and assessments and building national and regional capacity to support informed decision-making. UN 90 - ونؤكد ضرورة مواصلة استعراض حالة بيئة الأرض المتغيرة وتأثيرها في رفاه الإنسان بشكل منتظم، ونرحب في هذا الصدد باتخاذ مبادرات من قبيل عملية إعداد التوقعات البيئية العالمية التي ينشد منها الجمع بين المعلومات والتقييمات المتعلقة بالبيئة وبناء القدرات على الصعيدين الوطني والإقليمي لدعم صنع قرارات مستنيرة.
    By paragraph 4 of the decision, the Council urged Governments, United Nations agencies and bodies, and other institutions to participate in, and contribute to, the future activities of the Global Environment Outlook process. UN وفي الفقرة ٤ من المقرر حث المجلس الحكومات ووكالات وهيئات اﻷمم المتحدة والمؤسسات اﻷخرى على المشاركة والمساهمة في اﻷنشطة المستقبلية لعملية توقعات البيئة العالمية.
    The important role of UNEP in capacity-building was noted, particularly with respect to collaborating centres in developing countries through the Global Environment Outlook process. UN إن الدور المهم الذي يلعبه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عملية بناء القدرات قد حظي بالاهتمام وبخاصة فيما يتعلق المراكز المتعاونة لدى البلدان النامية عن طريق عملية توقعات البيئة العالمية.
    Both UN-Habitat and UNEP support the Global Environment Outlook process in planning the development of projects at the local level that analyse the state of the local environment and the impact of cities. UN ويدعم كل من موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عملية توقعات البيئة العالمية في التخطيط لإعداد المشاريع على الصعيد المحلي، التي تتناول بالتحليل حالة البيئة المحلية وتأثير المدن.
    Having considered the progress report of the Executive Director on the Global Environment Outlook process,1 UN وقد نظر في التقرير المرحلي للمدير التنفيذي عن عملية توقعات البيئة العالمية)١(،
    The Environment Watch strategy was viewed as an effective tool to assist countries in that regard, though some representatives warned that resources should be deployed carefully to avoid duplication of efforts, for example with the Global Environment Outlook process. UN واعتبرت استراتيجية المراقبة البيئية أداة فعالة في مساعدة البلدان في هذا الصدد، رغم أن بعض الممثلين نبهوا لضرورة توخي الحذر في توزيع الموارد لتجنب الازدواجية في الجهود، وذلك على سبيل المثال مع عملية توقعات البيئة العالمية.
    the Global Environment Outlook process has been used at the regional level, including assessments for Africa, Latin America and the Caribbean, North America and Asia and the Pacific, although only Africa and Latin America and the Caribbean have carried out a regular process of assessments. UN وقد استُخدِمت عملية توقعات البيئة العالمية على المستوى الإقليمي بما في ذلك التقييمات الخاصة بأفريقيا، وأمريكا اللاتينية والكاريبي، وأمريكا الشمالية وآسيا والمحيط الهادئ، على الرغم من أن عمليات التقييم الخاصة بأفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي أجريت بانتظام.
    Although some attempts had been made to assess the interlinkages between environment and development, and between the various environmental challenges, greater attention needed to be given to the considerations identified under question 1 above, and those could also be integrated into the Global Environment Outlook process. UN 22 - على الرغم من أنه أجريت بعض المحاولات لتقييم أوجه الترابط بين البيئة والتنمية وبين مختلف التحديات البيئية، فلا بد من زيادة الاهتمام بالاعتبارات المحددة الواردة تحت السؤال 1 أعلاه، ويمكن دمج تلك الاعتبارات كذلك في عملية توقعات البيئة العالمية.
    The important role of UNEP in capacity-building was noted, particularly that of collaborating centres in developing countries through the Global Environment Outlook process. UN 27 - لُوحظ الدور المهم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال بناء القدرات، ولا سيما دور المراكز المتعاونة في البلدان النامية، من خلال عملية توقعات البيئة العالمية.
    The role of the Global Environment Outlook process in strengthening the science-policy interface is also cited in paragraph 88 (d). UN وتورد الفقرة 88 (د) أيضاً دور عملية توقعات البيئة العالمية في تعزيز أوجه التآزر بين العلوم والسياسات.
    (b) Assessments: sharing its extensive knowledge gained through the Global Environment Outlook process and in the development of integrated assessments; UN (ب) التقييمات: مشاطرة المعارف الواسعة التي اكتسبها من خلال عملية توقعات البيئة العالمية وفي وضع التقييمات المتكاملة؛
    Building on existing international environmental assessments, scientific panels and information networks, the Global Environment Outlook process could be strengthened to improve the links between science and policy and realigned to work better in cooperation and coordination with existing platforms. UN وبالاستناد إلى التقييمات البيئية والأفرقة العلمية وشبكات المعلومات الدولية القائمة، يمكن تعزيز عملية توقعات البيئة العالمية من أجل تحسين الصلات بين العلم والسياسات، وإعادة تنظيم هذه العملية كي تعمل على نحو أفضل بالتعاون والتنسيق مع المحافل القائمة.
    40. One representative applauded the engagement of a wide range of science and policy experts in the Global Environment Outlook process, which had raised its standing, but called for the focus to remain on that process rather than on the development of new initiatives. UN 40 - وأشاد أحد الممثلين بإشراك مجموعة عريضة من الخبراء في المجالات العلمية والسياسات في عملية توقعات البيئة العالمية الأمر الذي رفع من مكانة العملية، ولكنه دعا إلى إبقاء التركيز على تلك بدلاً من التركيز في وضع مبادرات جديدة.
    (c) Welcoming of the inclusion of small island developing States in the Global Environment Outlook process, which will provide better environmental baseline data. UN )ج( الترحيب بإدراج الدول الجزرية الصغيرة النامية في عملية " التوقعات البيئية العالمية " التي ستوفر بيانات خط اﻷساس البيئية بصورة أفضل.
    (c) Welcoming of the inclusion of small island developing States in the Global Environment Outlook process, which will provide better environmental baseline data. UN )ج( الترحيب بإدراج الدول الجزرية الصغيرة النامية في عملية " التوقعات البيئية العالمية " التي ستوفر بيانات خط اﻷساس البيئية بصورة أفضل.
    90. We stress the need for the continuation of a regular review of the state of the Earth's changing environment and its impact on human well-being, and in this regard we welcome such initiatives as the Global Environment Outlook process aimed at bringing together environmental information and assessments and building national and regional capacity to support informed decision-making. UN 90 - ونؤكد ضرورة مواصلة استعراض حالة بيئة الأرض المتغيرة وتأثيرها في رفاه الإنسان بشكل منتظم، ونرحب في هذا الصدد باتخاذ مبادرات من قبيل عملية إعداد التوقعات البيئية العالمية التي ينشد منها الجمع بين المعلومات والتقييمات المتعلقة بالبيئة وبناء القدرات على الصعيدين الوطني والإقليمي لدعم صنع قرارات مستنيرة.
    Extensive peer review and broad stakeholder and expert involvement are also characteristics of the Global Environment Outlook process and the GIWA project. UN ويعتبر الاستعراض النظير واسع النطاق ومشاركة الطائفة العريضة من أصحاب الشأن والخبراء، سمات أيضا لعملية توقعات البيئة العالمية ومشروع التقييم الدولي الشامل للمياه.
    In determining the focus of UNEP efforts for the next medium-term strategy, the foresight process and the fifth report in the Global Environment Outlook process (GEO-5) identified the global challenges that are likely to be witnessed during the strategy period 2014 - 2017. UN 6 - ولدى تحديد محور تركيز جهود برنامج البيئة المتعلقة بالاستراتيجية المتوسطة الأجل، استبانت عملية الرقابة والتقرير الخامس في إطار عملية التوقّعات البيئية العالمية التحدّيات التي يحتمَل مصادفتها أثناء فترة الاستراتيجية للفترة 2014 - 2017.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus