"the global meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماع العالمي
        
    The results of these workshops were presented at the global meeting. UN وعرضت نتائج حلقتي العمل هاتين في الاجتماع العالمي.
    the global meeting recommendations have been reflected in the management plans of all UNFPA units. UN وترد توصيات الاجتماع العالمي في الخطط الإدارية لجميع الوحدات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    the global meeting was hosted by ILO in Geneva. UN وقامت منظمة العمل الدولية باستضافة الاجتماع العالمي في جنيف.
    The Permanent Forum is encouraged by the dialogues between the members of the Indigenous Peoples' Forum and the members of the IFAD Governing Council, including the presentation of the declaration adopted at the global meeting. UN ومما يشجع المنتدى الدائم، أن هناك حواراتُ بين أعضائه وأعضاء مجلس إدارة الصندوق كالحوار المتعلق بتقديم الإعلان الذي اعتمِد في الاجتماع العالمي.
    The Permanent Forum is encouraged by the dialogues between the members of the Indigenous Peoples' Forum and the members of the IFAD Governing Council, including the presentation of the declaration adopted at the global meeting. UN والمنتدى الدائم تشجعه الحواراتُ بين أعضاء منتدى الشعوب الأصلية وأعضاء مجلس إدارة الصندوق، بما في ذلك تقديم الإعلان الذي اعتمِد في الاجتماع العالمي.
    The Commission is thereby also carrying out the preparatory process of the Commission on Sustainable Development (CSD) at its fourteenth session, by holding regional meetings in preparation for the global meeting. UN كما يندرج هذا المنتدى في إطار العملية التحضيرية للدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة من خلال عقد اجتماعات إقليمية تحضيرية تسبق الاجتماع العالمي.
    the global meeting also looked into UNFPA organizational effectiveness and made specific recommendations for moving towards a more effective, efficient and accountable organization. UN وبحث الاجتماع العالمي أيضا الفعالية التنظيمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وقدّم توصيات محددة تتعلق بالمضي قُدما في سبيل بناء منظمة أكثر فعالية وكفاءة وخاضعة للمزيد من المساءلة.
    Recalling the active contributions of the non-governmental organization sector in the preparations for the International Year of the Family, the global meeting in Malta is a further expression of the efforts and potential of the non-governmental community at all levels in working for and with families; UN وإذ نشير إلى المساهمات النشطة لقطاع المنظمات غير الحكومية في اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة، فإن الاجتماع العالمي المعقود في مالطة يصبح بمثابة تعبير آخر عن جهود وإمكانات التنظيمات غير الحكومية على جميع المستويات في العمل من أجل اﻷسرة ومعها؛
    In addition, the PublicPrivate Partnerships facility actively participated in the global meeting of Sustainable Cities Programme and Localizing Agenda 21 partners held in Havana, Cuba, in 2005. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك مرفق شراكات القطاعين العام والخاص بنشاط في الاجتماع العالمي لبرنامج المدن المستدامة والشركاء في إضفاء الطابع المحلي على جدول أعمال القرن 21 الذي عقد في هافانا بكوبا في عام 2005.
    This became evident at the global meeting of partners of the Sustainable Cities Programme and the Localizing Agenda 21 programme, where participants acknowledged the active involvement of UNEP in the urban sector and requested that UN-Habitat and UNEP undertake joint missions at the country and city levels. UN وقد أصبح ذلك جلياً في الاجتماع العالمي للشركاء في برنامج المدن المستدامة وبرنامج إضفاء الطابع المحلي على جدول أعمال القرن 21، حيث سلم المشتركون بانخراط اليونيب بشكل نشط في القطاع الحضري وطلبوا إلى موئل الأمم المتحدة واليونيب أن يضطلعا ببعثات مشتركة على الصعيد القطري وعلى صعيد المدن.
    11. the global meeting of generations: visions and action for equitable development in the twenty-first century (7 January) UN ١١ - الاجتماع العالمي لﻷجيال: رؤى وأعمال من أجل تنمية عادلة في القرن الواحد والعشرين )٧ كانون الثاني/يناير(
    UNMAS also supported activities of the International Campaign to Ban Landmines by funding the global meeting of Landmine Monitor researchers in April 2003. IV. Financial aspects UN كما دعمت الدائرة أيضا جهود الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية بتمويلها الاجتماع العالمي للباحثين التابعين لنظام رصد الألغام الأرضية في نيسان/أبريل 2003.
    7. The Executive Secretary stressed that the Berlin preparatory process would provide the European region with the opportunity to contribute a meaningful input to the global meeting scheduled to take place in Madrid in 2002. UN 7 - وشدد الأمين التنفيذي على أن العملية التحضيرية لبرلين سوف تتيح لمنطقة أوروبا فرصة للمساهمة بمدخلات مفيدة في الاجتماع العالمي المقرر عقده في مدريد في عام 2002.
    Here is an opportunity for the Commission for Social Development to collaborate with the global meeting of Generations in intergenerational dialogues about the implications of extended lifespans on a whole range of issues rightly seen as falling under the priority theme of this session of the Commission and the future work of the Commission in preparation for the Assembly in 2002. UN وهي مناسبة لكي تتعاون لجنة التنمية الاجتماعية مع الاجتماع العالمي للأجيال لإقامة الحوار بين الأجيال بشأن آثار إطالة العمر على مجموعة كاملة من المسائل تُعتبر بحق مشمولة بالموضوع ذي الأهمية لدورة اللجنة هذه وبعمل اللجنة المستقبلي تحضيرا لعقد الجمعية في عام 2002.
    the global meeting was already followed up in December 1993 by a mission of 35 Brazilian entrepreneurs to Montevideo to meet with their Uruguayan counterparts. UN وتوبع الاجتماع العالمي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بذهاب بعثة مؤلفة من ٣٥ من منظمي المشاريع البرازيليين الى مونتيفيديو للاجتماع بنظرائهم في أوروغواي.
    GRULAC welcomed initiatives such as the global meeting on the MDG Achievement Fund organized by UNIDO in March 2011, at which programmes had been agreed for seven countries in the region. UN 33- وأعرب عن ترحيب المجموعة بمبادرات مثل الاجتماع العالمي بشأن صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، الذي نظمته اليونيدو في آذار/مارس 2011، والذي اتُّفق فيه على برامج لصالح سبعة بلدان في المنطقة.
    Participation of the Chair in the global meeting on the International Dialogue for Peacebuilding and State-building (Dili, 9 and 10 April 2010) UN مشاركة الرئيس في الاجتماع العالمي بشأن الحوار الدولي لبناء السلام وبناء الدولة (ديلي، 9 و 10 نيسان/أبريل 2010)
    Participation of the Chair in the global meeting on the International Dialogue for Peacebuilding and State-building (Dili, 9 and 10 April 2010). Quarterly briefing by the Peacebuilding Support Office on the activities of the Peacebuilding Fund UN مشاركة الرئيس في الاجتماع العالمي بشأن الحوار الدولي من أجل بناء السلام وبناء الدولة (ديلي، 9 و 10 نيسان/أبريل 2010) إحاطة ربع سنوية من مكتب دعم بناء السلام عن أنشطة صندوق بناء السلام
    The terms of reference and job descriptions were reviewed by the concerned units at Headquarters and discussed at the global meeting of UCDs in January. UN وقد خضعت حدود الاختصاص ومواصفات الوظائف لاستعراض من قبل الوحدات المعنية في المقر ونوقشت في الاجتماع العالمي لمدراء اليونيدو القطريين في كانون الثاني/يناير .
    The issue of to what extent authority should be delegated to UCDs has been the subject of extensive discussion, especially at the global meeting of UCDs in January. UN وكانت مسألة المدى الذي ينبغي الوصول اليه في نقل السلطة الى مدراء اليونيدو القطريين موضع مناقشات مستفيضة ، خصوصا في الاجتماع العالمي لمدراء اليونيدو القطريين في كانون الثاني/يناير .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus