"the global production" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإنتاج العالمي
        
    • الإنتاج العالمية
        
    • العالمي للإنتاج
        
    • الانتاج العالمي
        
    The amount of flour currently fortified represents about 30 per cent of the global production of wheat flour from industrial mills. UN وتمثل كمية الدقيق المعزَّز حالياً نحو 30 في المائة من الإنتاج العالمي من دقيق القمح الصادر من المطاحن الصناعية.
    From being an external factor, transport has become an integrated part of the global production and distribution system. UN وقد أصبح النقل جزءاً لا يتجزأ من الإنتاج العالمي ونظام التوزيع بعد أن كان عاملاً خارجياً.
    The country accounted for 90 per cent of the global production of heroin, and a large proportion of the heroin seized in the territories of CSTO States was of Afghan origin. UN فهذا البلد يستأثر بنسبة 90 في المائة من الإنتاج العالمي للهيروين، كما أن نسبة كبيرة من الهيروين الذي يصادَر في أراضي دول منظمة معاهدة الأمن الجماعي منشؤه أفغانستان.
    A breakdown into broad stages of production is useful in order to properly assign the kind of economic activity of principals, suppliers, contract producers and other participating units in the global production chain. UN ويتيح التقسيم إلى مراحل إنتاجية عامة توخّي الدقة في تحديد نوع النشاط الاقتصادي الذي يمارسه المنتجون الرئيسيون والموردون والمنتجون المتعاقدون وغيرهم من الوحدات المشاركة في سلسلة الإنتاج العالمية.
    African countries account for approximately 65 per cent of the global production of diamonds, which amounts to an estimated $8.4 billion a year. UN تنتج البلدان الأفريقية ما يقرب من 65 في المائة من الإنتاج العالمي للماس، تصل قيمته إلى حوالي 8.4 بليون دولار في السنة.
    the global production of chemicals has increased from 1 million tons in 1930 to some 400 million tons today. UN فقد ارتفع الإنتاج العالمي للمواد الكيميائية من مليون طن في عام 1930 إلى نحو 400 مليون طن الآن.
    Linking of trade to other economic and social statistics is also necessary in order to better understand the position of trade within the global production processes. UN فربط الإحصاءات التجارية بغيرها من الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية ضروري أيضا للتوصل إلى فهم أفضل لموقع التجارة ضمن عمليات الإنتاج العالمي.
    FDI plays a pervasive role in shaping the global production system. UN 8- ويؤدي الاستثمار الأجنبي المباشر دوراً حاسماً في تشكيل نظام الإنتاج العالمي.
    In fact, the global production of HCFCs has greatly exceeded TEAP's 1998 prediction of 163,000 tonnes by 2015. UN والواقع، أن الإنتاج العالمي لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية قد تجاوز كثيرا توقعات فريق التقييم التقني والاقتصادي في سنة 1998 بحدوث زيادة في هذا الإنتاج قدرها 163000 طن بحلول عام 2015.
    In fact, the global production of HCFCs has greatly exceeded TEAP's 1998 prediction of 163,000 tonnes by 2015. UN والواقع، أن الإنتاج العالمي لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية قد تجاوز كثيرا توقعات فريق التقييم التقني والاقتصادي في سنة 1998 بحدوث زيادة في هذا الإنتاج قدرها 163000 طن بحلول عام 2015.
    6. Both the global production of cereals and global cereal crop yields rose over the 10 years from 1986-1988 to 1996-1998. UN 6 - ارتفع الإنتاج العالمي للحبوب وزادت غلته المحصولية العالمية خلال السنوات العشر الممتدة من 1986-1988 إلى 1996-1998.
    Such weaknesses and the increase in the global production, trade and use of chemicals would continue to require the consideration of the mandate in the next years to come. UN وستظل أوجه الضعف هذه وتزايد الإنتاج العالمي للمواد الكيميائية والاتجار بها واستخدامها أمراً يلزم تناوله في إطار الولاية في السنوات المقبلة.
    42. The region of Asia and the Pacific was richly endowed with mineral resources and was a major contributor to the global production of such resources. UN 1 - التقدم والمنجزات 42 - تتميز منطقة آسيا والمحيط الهادئ بغناها بالثروات المعدنية وبأنها من كبار المساهمين في الإنتاج العالمي لهذه الموارد.
    Today the Kimberley Process Certification Scheme has evolved into an effective mechanism for stopping the trade in conflict diamonds and covers 99.8 per cent of the global production of rough diamonds. UN وقد تطور نظام شهادات عملية كيمبرلي اليوم ليصبح آلية فعالة لوقف الاتجار بماس تمويل الصراعات، وهو يغطي 99.8 في المائة من الإنتاج العالمي من الماس الخام.
    60. Each of the emerging market economies subregions will need to find a niche for themselves in the global production system. UN 60 - وسوف تحتاج كل منطقة فرعية من مناطق اقتصادات السوق الناشئة إلى أن يكون لها مكان مناسب في نظام الإنتاج العالمي.
    In this matter, attention to ways and means by which developing countries can insert their productive sectors into the global production system is a key variable in the enabling services. UN وفي هذا الصدد، يمثل الاهتمام بالطرائق والوسائل التي يمكن للبلدان النامية أن تدرج بواسطتها قطاعاتها الانتاجية في نظام الإنتاج العالمي متغيرا أساسيا في الخدمات التمكينية.
    Expressing deep concern at the increase in the global production of opiate raw materials and the significant accumulation of stocks over the past few years as a consequence of the operation of market forces, which has the potential to upset the delicate balance between the licit supply of and demand for opiates to meet medical and scientific needs, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء الزيادة في الإنتاج العالمي من المواد الخام الأفيونية والتراكم الكبير للمخزونات على مدى السنوات القليلة الماضية نتيجة لعمل قوى السوق، مما قد يخل بالتوازن الدقيق بين العرض المشروع للمواد الأفيونية والطلب المشروع عليها لأجل تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية،
    It was noted that successful developing countries had used their policy space effectively to become competitive and integrate their economy into the global production chains. UN ولوحظ أن البلدان النامية الناجحة قد استخدمت حيز السياسة العامة المتاح لها بشكل فعال لتصبح قادرة على المنافسة ودمج اقتصادها في سلاسل الإنتاج العالمية.
    The fastest-growing export products in South-South trade, however, were those that benefited from connectivity at the world level and from the global production network. UN ولكنها أشارت إلى أن أسرع المنتجات التصديرية نموا في التبادل التجاري بين بلدان الجنوب هي التي تستفيد من التواصل على الصعيد العالمي ومن شبكة الإنتاج العالمية.
    As a first-tier supplier, ENGTEK has been able to link up to the global production systems of its TNC clients, moving up the value chain over time. UN وتمكنت شركة ENGTEK، بوصفها في طليعة الموردين، من مواكبة نظم الإنتاج العالمية لعملائها من الشركات عبر الوطنية، واحتلت مرتبة متقدمة في سلسلة القيمة مع مرور الوقت.
    At the same time, globalization has resulted in an improvement in the economic and social status of many other women as they are absorbed into the global production system. UN وفي الوقت ذاته، أدت العولمة إلى حدوث تحسن في الوضع الاقتصادي والاجتماعي لنساء أخريات كثيرات عندما تم استيعابهن في النظام العالمي للإنتاج.
    Opium production in Myanmar accounted for 23 per cent of the global production level in 2000. UN وشكل انتاج الأفيون في ميانمار في عام 2000 نسبة 23 في المائة من مستوى الانتاج العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus