"the global secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷمانة العامة العالمية
        
    • اﻷمانة العامة على مستوى العالم
        
    • الأمانة العامة على الصعيد العالمي
        
    • الأمانة العامة بأسرها
        
    • الأمانة العامة ككل
        
    • لﻷمانة العامة العالمية
        
    • الأمانة العامة بنطاقها العالمي
        
    • الأمانة العامة على النطاق العالمي
        
    • الأمانة العامة برمتها
        
    • الأمانة العامة على المستوى العالمي
        
    • الأمانة العامة العالمية النطاق
        
    • اﻷمانة العامة بأكملها
        
    • اﻷمانة العامة كلها
        
    • لﻷمانة العامة على مستوى العالم
        
    • للأمانة العامة بأسرها
        
    The Secretary-General himself had indicated that he was moving to provide a corporate support role within the global Secretariat. UN كما أشار اﻷمين العام نفسه إلى أنه يتجه إلى توفير دور داعم شركاتي داخل اﻷمانة العامة العالمية.
    It was decided last year that this forum would be used to discuss reform since it has an impact on the global Secretariat. UN وتقرر العام الماضي استخدام هذا المنتدى لمناقشة اﻹصلاح نظرا لما له من أثر على اﻷمانة العامة العالمية.
    The newsletter provides a forum for discussion for women and men on issues of gender and communicates the latest news, regulations, statistics, post availability, and other developments to staff of the global Secretariat. UN وتوفر النشرة الاخبارية للنساء والرجال ساحة لمناقشة المسائل المتعلقة بالجنسين، وتنقل آخر اﻷنباء والقواعد التنظيمية واﻹحصاءات والوظائف المتاحة وغير ذلك من التطورات الى موظفي اﻷمانة العامة على مستوى العالم.
    2. Sequencing of capital projects across the global Secretariat UN 2 - تسلسل مشاريع التشييد في مختلف كيانات الأمانة العامة على الصعيد العالمي
    The system would also improve conditions of service and establish a single centralized human resources management tool for the global Secretariat. UN وقال إن النظام سيحسن أيضا شروط الخدمة وينشئ أداة مركزية واحدة لإدارة الموارد البشرية على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    Furthermore, it is important that the global Secretariat continue to develop a fully integrated approach to the management of the representation of the Secretary-General before the Tribunals, which includes regular consultation and briefings among the staff of the offices representing the Secretary-General. UN وعلاوة على ذلك، من المهم أن تواصل الأمانة العامة ككل وضع نهج متكامل تماما في إدارة المكاتب التي تمثل الأمين العام أمام المحكمتين، بما في ذلك عقد جلسات تشاورية وإعلامية منتظمة بين موظفي المكاتب الممثلة للأمين العام.
    This decentralization will include delegating functions from OHRM to programme managers at Headquarters and in the other offices of the global Secretariat. UN ١٠ - وسوف تشمل عملية إحلال اللامركزية هذه اسناد مهام من مكتب تنظيم الموارد البشرية إلى مديري البرامج بالمقر وفي المكاتب اﻷخرى لﻷمانة العامة العالمية.
    The Committee meets weekly to discuss strategic and policy issues affecting the work of the Department and its counterpart offices across the global Secretariat. UN وتجتمع اللجنة أسبوعيا لمناقشة المسائل الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسات والتي تهم عمل الإدارة والمكاتب النظيرة لها على صعيد الأمانة العامة بنطاقها العالمي.
    22. In addition, the Medical Services Division is coordinating the introduction of a harmonized electronic medical records management system at all duty stations in the global Secretariat. UN 22 - بالإضافة إلى ذلك، تقوم شعبة الخدمات الطبية بتنسيق مجهود لإدخال نظام إلكتروني منسق لإدارة السجلات الطبية في جميع مراكز العمل في الأمانة العامة على النطاق العالمي.
    It would be difficult, otherwise, for the global Secretariat to maintain its universality and represent the interests of all its Members. UN وإلا فسوف يكون من الصعب على اﻷمانة العامة العالمية الحفاظ على عالميتها وتمثيل مصالح أعضائها جميعا.
    The pace of change with which the global Secretariat is faced requires a facility to invite and encourage early retirement. UN وإن سرعة التغيير التي ووجهت بها اﻷمانة العامة العالمية تقتضي منها إيجاد آلية للدعوة إلى التقاعد المبكر والتشجيع عليه.
    The question was thus at the cutting edge of change within the global Secretariat. UN وبالتالي فإن المسألة هي محور التغيير ضمن اﻷمانة العامة العالمية النطاق.
    I. STATISTICAL UPDATE In table 5 of his report to the fiftieth session (A/50/691), the Secretary-General indicated the level of representation of women by department or office, of the global Secretariat. UN ٦ - عرض اﻷمين العام في الجدول ٥ الوارد في تقريره المقدم إلى الدورة الخمسين (A/50/691) بيانا لمستوى تمثيل المرأة، حسب اﻹدارة أو المكتب، في اﻷمانة العامة على مستوى العالم.
    The overall level of representation within the global Secretariat rose 0.5 per cent to reach 34.6 per cent at the end of 1995, falling only 0.4 per cent short of the 35 per cent target set by resolutions 45/125 and 45/239. UN وارتفع المستوى العــــام للتمثيل داخل اﻷمانة العامة على مستوى العالم بنسبة ,٥ في المائة فوصل إلى ٣٤,٦ في المائة في نهاية عام ١٩٩٥، أي أقل ﺑ ,٤ في المائة فقط من هدف اﻟ ٣٥ في المائة المحدد بموجب القرارين ٤٥/١٢٥ و ٤٥/٢٣٩.
    67. The staff representatives regret to report that the use of consultants is proliferating in the global Secretariat. UN 67 - وإنه ليؤسف ممثلي الموظفين الإبلاغ بأن ظاهرة الاستعانة بالمستشارين منتشرة في الأمانة العامة على الصعيد العالمي.
    4. The new policy and mechanisms to implement this policy are intended to be introduced in a phased manner to enhance mobility throughout the global Secretariat. UN 4 - ومن المعتزم الأخذ بهذه السياسة الجديدة والآليات اللازمة لتنفيذها على نحو تدريجي من أجل تعزيز التنقل في الأمانة العامة على الصعيد العالمي.
    The Office of Human Resources Management would actively manage the roster of candidates for positions throughout the global Secretariat. UN وسيدير مكتب إدارة الموارد البشرية على نحو نشط قائمة المرشحين لشغل وظائف على نطاق الأمانة العامة بأسرها.
    IMIS is the key organizational tool that is used by the global Secretariat for business process management relating to finance and human resources. UN والنظام هو الأداة التنظيمية الرئيسية التي تستخدمها الأمانة العامة ككل لإدارة عمليات العمل المتصلة بالمالية والموارد البشرية.
    Promotion to the P-3 level will be contingent on satisfactory performance in these assignments and demonstrated mobility and adaptability to the differing functional requirements of the global Secretariat. UN وستكون الترقية إلى الرتبة ف - ٣ مشروطة باﻷداء المرضي خلال انتدابهم هاتين المرتين وبإبداء القابلية للتنقل والقدرة على التكيف حسب مختلف المتطلبات الفنية لﻷمانة العامة العالمية.
    Continued and closer collaboration with departments and offices in the global Secretariat has resulted in a greater number of examination candidates recruited into the Organization. UN وأسفر التعاون المتواصل والأوثق مع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة بنطاقها العالمي في زيادة عدد المرشحين المتقدمين للامتحان الذين جرى توظيفهم بالمنظمة.
    493. The Outreach Unit of the Strategic Planning and Staffing Division was established to develop and implement extensive outreach strategies based on workforce planning in order to attract qualified candidates for positions throughout the global Secretariat. UN 493 - أُنشئت وحدة التوعية التابعة لشعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف لوضع وتنفيذ استراتيجيات للتوعية على نطاق واسع استنادا إلى التخطيط للقوة العاملة من أجل استقطاب المرشحين المؤهلين لشغل وظائف في الأمانة العامة على النطاق العالمي.
    59. In 2010, Umoja conducted a review of service delivery alternatives for the global Secretariat. UN 59 - وفي عام 2010، أجرى أوموجا استعراضا للبدائل في تقديم الخدمات لصالح الأمانة العامة برمتها.
    Firstly, the overarching values and principles applicable to the global Secretariat remain the most authoritative source of guidance to staff on ethics and integrity. UN أولا، ما زالت القيم والمبادئ الشاملة التي تسري على الأمانة العامة على المستوى العالمي تشكل أكثر المصادر وثوقا لتوجيه الموظفين بشأن الأخلاقيات والنزاهة.
    It supports the sound management of the Organization through recruitment of the right staff, at the right time, for the right place throughout the global Secretariat; provides advice and support to managers and staff; and supports the efficient delivery of staff administration services. UN ويدعم هذا العنصر الإدارة السليمة للمنظمة من خلال توفير الموظفين المناسبين في الوقت المناسب وللمنصب المناسب في كل أرجاء الأمانة العامة العالمية النطاق. ويقدم المشورة والدعم للمديرين والموظفين؛ وتدعم كفاءة أداء موظفي الشُعب الإدارية.
    27C.58 Developing a new organizational culture in the global Secretariat is a long-term endeavour. UN ٧٢ جيم - ٨٥ ويعتبر إيجاد ثقافة تنظيمية جديدة في اﻷمانة العامة بأكملها مسعى طويل اﻷجل.
    The approach and initial efforts under way to introduce meaningful career development concepts and systems within the global Secretariat in the context of implementing the Secretary-General's 1994 human resources management strategy are outlined in paragraphs 24 to 28 of the present commentary. UN أما النهج والجهود اﻷولية الجارية من أجل تطبيق مفاهيم ونُظُم للتطوير الوظيفي ذات مغزى داخل اﻷمانة العامة كلها في سياق تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية لعام ١٩٩٤ فترد إجمالا في الفقرات ٢٤ إلى ٢٨ من هذه التعليقات.
    Of particular note within the context of the global Secretariat's current financial and administrative situation is the Inspector's recommendation concerning " the need to exercise vigilance in any down-sizing to ensure that women staff's hard-earned status is not disproportionately penalized " . UN ١١ - وينبغي التنويه بصفة خاصة في سياق الحالة المالية واﻹدارية الراهنة لﻷمانة العامة على مستوى العالم بتوصية المفتشة بشأن " الحاجة الى توخي الحذر لدى اتخاذ أي إجراء لتقليص الحجم لضمان عدم الانتقاص بصورة غير متناسبة من المراكز التي اكتسبتها الموظفات بجهد جهيد " .
    Staff in field missions administered by the Department of Field Support number 21,790, representing 55.2 per cent of the global Secretariat workforce. UN ويبلغ عدد الموظفين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة الدعم الميداني 790 21 موظفا، يمثلون 55.2 في المائة من القوة العاملة للأمانة العامة بأسرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus