:: Strengthen the Global System of Trade Preferences among Developing Countries | UN | :: تعزيز النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية |
In that regard, it was important to conclude the third round of negotiations on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries. | UN | وفي هذا الخصوص فإن مما له أهميته اختتام الجولة الثالثة من المفاوضات بشأن النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية. |
the Global System of Trade Preferences among Developing Countries needed to be strengthened and adjustment costs must be fully compensated. | UN | ومن الضروري تدعيم النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، كما يجب تعويض تكاليف التعديل تعويضا كاملا. |
Project on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries | UN | مشروع بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية |
the Global System of Trade Preferences among DEVELOPING COUNTRIES | UN | النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية |
She mentioned in particular the third round of negotiations of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries. | UN | وذكرت بشكل خاص الجولة الثالثة لمفاوضات النظام العالمي للأفضليات التجارية بين البلدان النامية. |
the Global System of Trade Preferences among developing countries needs to be further strengthened. | UN | ومن الضروري مواصلة تعزيز النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية. |
It was in that spirit that action should be taken with regard to the Doha Development Round and the São Paulo Round of negotiations on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries. | UN | وبتلك الروح ينبغي اتخاذ الإجراءات المتعلقة بجولة الدوحة الإنمائية وجولة ساو باولو للمفاوضات بشأن النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية. |
the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) and other similar South-South interregional initiatives are important in this respect. | UN | وتُذكر في هذا الصدد أهمية النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية والمبادرات الأقاليمية الأخرى الشبيهة به فيما بين بلدان الجنوب. |
The second round of negotiations of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) has now been concluded. | UN | 76- واختُتمت الآن الجولة الثانية من مفاوضات النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية. |
The second round of negotiations of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) has now been concluded. | UN | 76- واختُتمت الآن الجولة الثانية من مفاوضات النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية. |
We also take note with appreciation of the launching of the third round of negotiations on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries as an important instrument to stimulate South-South cooperation. | UN | ونحيط علما أيضا مع التقدير ببدء الجولة الثالثة من المفاوضات بشأن النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية كأداة هامة لحفز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Several delegations from developing countries highlighted the importance of strengthening the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) as a way of enhancing South-South cooperation and addressing the concerns of developing countries. | UN | وشدد العديد من وفود البلدان النامية على ما لتعزيز النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية من أهمية كسبيل لزيادة التعاون فيما بين بلدان الجنوب ولمعالجة هواجس البلدان النامية. |
Several delegations from developing countries highlighted the importance of strengthening the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) as a way of enhancing South-South cooperation and addressing the concerns of developing countries. | UN | وشدد العديد من وفود البلدان النامية على ما لتعزيز النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية من أهمية كسبيل لزيادة التعاون فيما بين بلدان الجنوب ولمعالجة هواجس البلدان النامية. |
His delegation welcomed the decision by UNCTAD XI to initiate a new round of negotiations on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries and the establishment of the task force on commodities. | UN | ووفد باكستان يرحب بما قررته هذه الدورة من الشروع في جولة جديدة للمفاوضات بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، إلى جانب تشكيل فرقة عمل معنية بالسلع الأساسية. |
Reference was made to the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) and the recent conclusion of the São Paulo Round, and the potential of these to further expand South - South trade. | UN | وأُشير إلى النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية وإلى اختتام جولة ساو باولو في الآونة الأخيرة، والإمكانات التي ينطوي عليها ذلك بالنسبة إلى زيادة التوسّع في التجارة بين الجنوب والجنوب. |
It should also continue its support for the revitalization and greater utilization of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries and other initiatives that stimulate South - South trade. | UN | وينبغي كذلك أن يواصل الأونكتاد دعمه لتفعيل وزيادة استخدام النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية والمبادرات الأخرى المحفزة للتجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
The successful conclusion of the third round of negotiations under the Global System of Trade Preferences among Developing Countries would further boost South - South trade dynamism. | UN | وسيؤدي الاختتام الناجح للجولة الثالثة من المفاوضات في إطار النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية إلى زيادة تعزيز دينامية التجارة بين الجنوب والجنوب. |
The conclusion of the São Paulo Round of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) negotiations in 2010 was emblematic of such transformation. | UN | وكان اختتام جولة ساو باولو لمفاوضات النظام العالمي للأفضليات التجارية بين البلدان النامية في عام 2010 دلالة على هذا التحول. |
Experts discussed the achievements of the São Paulo round of negotiations of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP), which included average tariff reductions of 20 per cent over 70 per cent of traded goods. | UN | وناقش الخبراء إنجازات جولة ساو باولو من المفاوضات حول النظام العالمي للأفضليات التجارية بين البلدان النامية الذي يتضمن معدلات تخفيضات تعريفية متوسطها 20 في المائة على 70 في المائة من السلع المتداولة. |
We, the Ministers of Participants to the Agreement on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP), | UN | نحن، الوزراء المشاركين في الاتفاق المتعلق بالنظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، |
We sincerely call upon developing countries to vigorously promote the Global System of Trade Preferences among developing countries and conduct fruitful South-South cooperation. | UN | ونوجه النداء بصدق إلى الدول النامية بالنهوض بالنظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين الدول النامية والقيام وبالتعاون المثمر فيما بين دول الجنوب. |
the Global System of Trade Preferences among Developing Countries was considered an important instrument for South-South cooperation. | UN | والنظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية يعتبر أداة هامة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) is an instrument to stimulate South-South trade, and its revitalization is an important priority. | UN | ويشكل النظام الشامل للأفضليات التجارية في ما بين البلدان النامية أداة لحفز التجارة بين بلدان الجنوب، ويُعتبر تنشيط هذه الأداة أولوية هامة. |
The revitalization of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) should be an important priority. | UN | وينبغي أن يكون تنشيط النظام الشامل للأفضليات التجارية بين البلدان النامية من الأولويات الهامة. |