The revised training materials were used at the global training workshop referred to in paragraph 7 below. | UN | واستُخدمت المواد التدريبية المنقحة في حلقة العمل التدريبية العالمية المشار إليها في الفقرة 7 أدناه. |
Progress report on the work of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention: report on the global training workshop on the preparation of | UN | تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة لفترة السنتين |
10. The supplementary training materials referred to in paragraphs 8 and 9 above constituted the basis for the global training workshop on the preparation of BURs. | UN | ١٠- وشكلت المواد التدريبية التكميلية المشار إليها في الفقرتين 8 و9 أعلاه أساس حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين. |
Efforts to further develop the global training architecture for military, police and civilian personnel should draw on the comparative expertise of different training organizations. | UN | وينبغي أن تستفيد جهود مواصلة تطوير برنامج التدريب العالمي المخصص للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين من الخبرة المقارنة لمختلف مؤسسات التدريب. |
In this connection, the global training programmes in India and Mauritius, and the regional training programmes in Africa and Latin America have become instrumental in advancing South-South cooperation. | UN | وفي هذا الصدد، أصبحت برامج التدريب العالمية في موريشيوس والهند وبرامج التدريب الإقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية على درجة بالغة الأهمية في تعزيز التقدم بين بلدان الجنوب. |
This cooperation is on the increase, with each separate programme contributing to the enhancement and coherence of the global training activities in the field of economic and social development. | UN | وهذا التعاون في ازدياد، حيث يساهم كل برنامج مستقل في تعزيز اﻷنشطة التدريبية العالمية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتحقيق الترابط بينهما. |
(b) Progress report on the work of the CGE: report on the global training workshop on the preparation of biennial update reports (FCCC/SBI/2013/18); | UN | (ب) تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري: تقرير عن حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة لفترة السنتين (FCCC/SBI/2013/18)؛ |
Progress report on the work of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention: report on the global training workshop on the preparation of biennial update reports. | UN | تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين. |
The meeting was held back to back with the global training workshop on the preparation of BURs that was organized under the work programme of the CGE and held from 16 to 18 September 2013 at the same venue. | UN | وعقد الاجتماع مباشرة في أعقاب حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة التي نظمت في إطار برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري يومي 16 و18 أيلول/سبتمبر 2013 في المكان نفسه. |
25. The enhanced supplementary training materials, as well as the relevant components of existing CGE training materials, were subsequently used at the global training workshop on the preparation of BURs referred to in paragraph 17 above. | UN | 25- واستخدمت المواد التدريبية التكميلية المعززة، وكذا العناصر ذات الصلة مما يوجد مواد تدريبية لفريق الخبراء الاستشاري، لاحقاً في حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة المشار إليها في الفقرة 17 أعلاه. |
The NCSP provided useful input to the work of the CGE on the development of the training materials on BURs and in conducting the global training workshop on the preparation of BURs. | UN | وقدم برنامج دعم البلاغات الوطنية إسهاماً مفيداً في عمل فريق الخبراء الاستشاري المتصل بتطوير المواد التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة وفي تنظيم حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة. |
9. This report contains a summary of the proceedings of the global training workshop on the preparation of BURs, which was held in Bonn from 16 to 18 September 2013. | UN | 9- يتضمن هذا التقرير موجزاً لوقائع حلقة العمل التدريبية العالمية بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين، والتي عُقدت في بون في الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2013. |
The Committee welcomed the effort by UNIFEM and IWRAW/Asia-Pacific, and as a result of their support UNIFEM has made a commitment to hold the global training workshop on an annual basis. | UN | ورحبت اللجنة بمبادرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ومنظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة/آسيا - المحيط الهادئ، ونتيجة لدعم اللجنة التزم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بعقد حلقة العمل التدريبية العالمية على أساس سنوي. |
26. At its 10th meeting, the CGE considered the supplementary training materials with a view to assessing whether they required any further adjustments in the light of the recommendations and feedback received from participants at the global training workshop on BURs. | UN | 26- ونظر فريق الخبراء الاستشاري، في اجتماعه العاشر، في المواد التدريبية التكميلية من أجل تقييم ما إذا كانت تتطلب إجراء مزيد من التعديلات في ضوء التوصيات والتعليقات الواردة من المشاركين في حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة. |
the global training workshop on the preparation of biennial update reports (BURs) was organized by the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE), with the assistance of the secretariat, and was held in Bonn, Germany, from 16 to 18 September 2013. | UN | نظم فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، بمساعدة من الأمانة، حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة لفترة السنتين، وذلك في بون، ألمانيا، في الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2013. |
11. the global training workshop on the preparation of BURs was held at the Wissenschaftszentrum in Bonn from 16 to 18 September 2013. | UN | 11- عُقدت حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين في مركز العلوم (Wissenschaftszentrum) في بون في الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2013. |
5. In addition to this report, there is an additional report that contains a summary of the proceedings of the global training workshop on the preparation of biennial update reports (BURs) that was organized under the work programme of the CGE and held in Bonn, Germany, from 16 to 18 September 2013. | UN | 5- وبالإضافة إلى هذا التقرير، ثمة تقرير إضافي يتضمن موجزاً لمداولات حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين (التقارير المحدثة) التي نُظمت في إطار برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري خلال الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2013(). |
the global training courses on SME cluster development and export consortia for government officials and SME practitioners from developing countries, held in collaboration with the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) in Turin, were an example of successful inter-agency cooperation. | UN | ومن أمثلة التعاون الناجح فيما بين الوكالات الدورات التدريبية العالمية المتعلقة بتنمية تجمّعات المنشآت الصغيرة والمتوسطة واتحادات التصدير، التي تنظم في تورينو للمسؤولين الحكوميين والأخصائيين الممارسين في المنشآت الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية. |
17. His Government had committed to a five-year contribution toward the core budget of UN-Women and would be hosting the global training Centre as well as a national office. | UN | 17 - واختتم قائلا إن حكومة بلده التزمت بالتبرع لمدة خمس سنوات للميزانية الأساسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وستستضيف مركز التدريب العالمي فضلا عن مكتب وطني. |
The fourth session of the global training programme on export consortia took place in November. | UN | وعُقدت في تشرين الثاني/نوفمبر الدورة الرابعة لبرنامج التدريب العالمي المتعلق بكونسورتيومات التصدير. |
31. the global training programme, was conducted in English at the United Nations Staff College from 26 October to 6 November 1998. | UN | 31- أدير برنامج التدريب العالمي باللغة الإنكليزية في كلية موظفي الأمم المتحدة في الفترة من 26 تشرين الأول/أكتوبر إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
With regard to SME development and its impact on poverty alleviation, Turkey would be grateful for more information on the global training course on SME cluster development being formulated with the International Labour Organization (ILO) Training Centre at Turin. | UN | وفيما يتعلق بتطوير المنشآت الصغيرة والمتوسطة وتأثيرها على تخفيف حدة الفقر، قالت إن تركيا ستكون ممتنة للحصول على مزيد من المعلومات عن دورة التدريب العالمية بشأن استحداث مجموعات من المنشآت الصغيرة والمتوسطة التي يجري صوغها بالتعاون مع مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو. |