"the goal of preventing" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحقيق الهدف المتمثل في منع
        
    • تحقيق هدف منع
        
    • بلوغ هدف منع
        
    • الهدف الرامي إلى منع
        
    As recent developments on the world scene have shown, achieving the goal of preventing conflicts requires adopting an integrated approach, which must encompass all questions relating to development and the full flowering of humankind. UN وكما برهنت التطورات اﻷخيرة على الساحة العالمية، فإن تحقيق الهدف المتمثل في منع نشوب الصراعات يتطلب اعتماد نهج متكامل، يجب أن يشمل جميع المسائل المتعلقة بتنمية الجنس البشري وازدهاره الكامل.
    This is an important step towards the goal of preventing, combating and eradicating illicit brokering activities. UN وهذه خطوة هامة نحو تحقيق الهدف المتمثل في منع أنشطة السمسرة غير المشروعة ومكافحتها والقضاء عليها.
    OHCHR has elaborated a series of tools for use by States, intergovernmental organizations, human rights bodies, non-governmental organizations and individuals to further the goal of preventing trafficking and protecting the rights of victims. UN وقد وضعت المفوضية مجموعة من الأدوات لكي تستخدمها الدول والمنظمات الحكومية الدولية وهيئات حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية والأفراد لتعزيز تحقيق الهدف المتمثل في منع الاتجار بالبشر وحماية حقوق الضحايا.
    The Programme of Action of the Conference, which was adopted by consensus, is a significant first step towards the goal of preventing, combating and eradicating the illicit trade in small arms and light weapons. UN ويمثل برنامج عمل المؤتمر، الذي اعتمد بتوافق الآراء، خطوة أولى مهمة نحو تحقيق هدف منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه.
    11. Urges all States, in particular those with major space capabilities, to contribute actively to the goal of preventing an arms race in outer space as an essential condition for the promotion of international cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes; UN 11 - تحث جميع الدول، ولا سيما الدول التي لها قدرات كبيرة في ميدان الفضاء، على المساهمة بنشاط في بلوغ هدف منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، باعتبار ذلك شرطا أساسيا لتعزيز التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية؛
    My delegation is of the view that all States, in particular those with major space capabilities, should contribute to the goal of preventing an arms race in outer space as a prerequisite to promoting and strengthening international cooperation in space exploration for peaceful purposes. UN ويرى وفد بلدي أنه ينبغي لجميع الدول، لا سيما الدول التي تتوفر لديها قدرات كبيرة في مجال الفضاء، أن تسهم في تحقيق الهدف المتمثل في منع حدوث سابق للتسلح في الفضاء الخارجي، باعتبار ذلك شرطا مسبقا لتعزيز التعاون الدولي في ميدان استكشاف أوجه استخدامه للأغراض السلمية.
    In developing its approach, OHCHR has focused on elaborating a series of tools that can be used by States, intergovernmental organizations, human rights bodies, non-governmental organizations and individuals to further the goal of preventing trafficking and protecting the rights of victims. UN وقد ركزت في رسم نهجها على وضع مجموعة من الأدوات التي يمكن استخدامها من قبل الدول والمنظمات الحكومية الدولية وهيئات حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية والأفراد للدفع نحو تحقيق الهدف المتمثل في منع الاتجار بالبشر وحماية حقوق الضحايا.
    Recognizing that all States, in particular those with major space capabilities, should contribute actively to the goal of preventing an arms race in outer space as an essential condition for the promotion and strengthening of international cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes, UN وإذ تسلم بضرورة أن تسهم بنشاط جميع الدول، ولا سيما الدول التي لها قدرات كبيرة في ميدان الفضاء، في تحقيق الهدف المتمثل في منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، باعتبار ذلك شرطا أساسيا لتعزيز التعاون الدولي وتوطيده في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    Recognizing that all States, in particular those with major space capabilities, should contribute actively to the goal of preventing an arms race in outer space as an essential condition for the promotion and strengthening of international cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes, UN وإذ تسلم بضرورة أن تسهم بنشاط جميع الدول، ولا سيما الدول التي لها قدرات كبيرة في ميدان الفضاء، في تحقيق الهدف المتمثل في منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، باعتبار ذلك شرطا أساسيا لتعزيز التعاون الدولي وتوطيده في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    Recognizing that all States, in particular those with major space capabilities, should contribute actively to the goal of preventing an arms race in outer space as an essential condition for the promotion and strengthening of international cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes, UN وإذ تسلم بضرورة أن تسهم بنشاط جميع الدول، ولا سيما الدول التي لها قدرات كبيرة في ميدان الفضاء، في تحقيق الهدف المتمثل في منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، باعتبار ذلك شرطا أساسيا لتعزيز التعاون الدولي وتوطيده في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    Recognizing that all States, in particular those with major space capabilities, should contribute actively to the goal of preventing an arms race in outer space as an essential condition for the promotion and strengthening of international cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes, UN وإذ تسلم بضرورة أن تسهم بنشاط جميع الدول، ولا سيما الدول التي لها قدرات كبيرة في ميدان الفضاء، في تحقيق الهدف المتمثل في منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، باعتبار ذلك شرطا أساسيا لتعزيز التعاون الدولي وتوطيده في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    11. Urges all States, in particular those with major space capabilities, to contribute actively to the goal of preventing an arms race in outer space as an essential condition for the promotion of international cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes; UN 11 - تحث جميع الدول، ولا سيما الدول التي لها قدرات كبيرة في ميدان الفضاء، على المساهمة بنشاط في تحقيق الهدف المتمثل في منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، باعتبار ذلك شرطا أساسيا لتعزيز التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية؛
    12. Urges all States, in particular those with major space capabilities, to contribute actively to the goal of preventing an arms race in outer space as an essential condition for the promotion of international cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes; UN 12 - تحث جميع الدول، ولا سيما الدول التي لها قدرات كبيرة في ميدان الفضاء، على المساهمة بنشاط في تحقيق الهدف المتمثل في منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، باعتبار ذلك شرطا أساسيا لتعزيز التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية؛
    11. Urges all States, in particular those with major space capabilities, to contribute actively to the goal of preventing an arms race in outer space as an essential condition for the promotion of international cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes; UN 11 - تحث جميع الدول، ولا سيما الدول التي لها قدرات كبيرة في ميدان الفضاء، على المساهمة بنشاط في تحقيق الهدف المتمثل في منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، باعتبار ذلك شرطا أساسيا لتعزيز التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية؛
    12. Urges all States, in particular those with major space capabilities, to contribute actively to the goal of preventing an arms race in outer space as an essential condition for the promotion of international cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes; UN 12 - تحث جميع الدول، ولا سيما الدول التي لها قدرات كبيرة في ميدان الفضاء، على المساهمة بنشاط في تحقيق الهدف المتمثل في منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، باعتبار ذلك شرطا أساسيا لتعزيز التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية؛
    Though the Conference did not achieve consensus on all issues, it made a significant first step towards the goal of preventing, combating and eradicating the illicit trade in these categories of weapons. UN ولئن كان هذا المؤتمر لم يحقق توافقا في الآراء بشأن كل المواضيع، إلا أنه شكل خطوة أولى هامة نحو تحقيق هدف منع الاتجار غير المشروع بهذه الأنواع من الأسلحة، ومكافحة هذا الاتجار والقضاء عليه.
    These instruments should be geared towards achieving the goal of preventing, combating and eradicating the illicit trade in small arms and light weapons and regulating the transfer of conventional weapons in general. UN وهذه الصكوك ينبغي أن ترمي إلى تحقيق هدف منع ومكافحة والقضاء على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتنظيم نقل الأسلحة التقليدية عموما.
    They are also conducive to enhanced mutual trust, to broader cooperation in the peaceful use of outer space by all States, to safeguarding the security of outer space activities and to achieving the goal of preventing an arms race in outer space. UN كما تفضي هذه التدابير إلى تعزيز الثقة المتبادَلة وتوسيع نطاق التعاون فيما بين الدول كافة في مجال استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية، وإلى صون أمن أنشطة الفضاء الخارجي، وإلى تحقيق هدف منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    11. Urges all States, in particular those with major space capabilities, to contribute actively to the goal of preventing an arms race in outer space as an essential condition for the promotion of international cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes; UN 11 - تحث جميع الدول، ولا سيما الدول التي لها قدرات كبيرة في ميدان الفضاء، على المساهمة بنشاط في بلوغ هدف منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، باعتبار ذلك شرطا أساسيا لتعزيز التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية؛
    16. Urges all States, in particular those with major space capabilities, to contribute actively to the goal of preventing an arms race in outer space as an essential condition for the promotion of international cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes; UN 16 - تحث جميع الدول، ولا سيما الدول التي لها قدرات كبيرة في ميدان الفضاء، على المساهمة بنشاط في بلوغ هدف منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، باعتبار ذلك شرطا أساسيا لتعزيز التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية؛
    16. Urges all States, in particular those with major space capabilities, to contribute actively to the goal of preventing an arms race in outer space as an essential condition for the promotion of international cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes; UN 16 - تحث جميع الدول، ولا سيما الدول التي لها قدرات كبيرة في ميدان الفضاء، على المساهمة بنشاط في بلوغ هدف منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، باعتبار ذلك شرطا أساسيا لتعزيز التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية؛
    It was also suggested that the goal of preventing abuse of direct negotiations could be best achieved if the subparagraph were to be deleted altogether. UN ورئي أيضا أن الهدف الرامي إلى منع إساءة استخدام المفاوضات المباشرة يمكن بلوغه على أفضل وجه إذا حذفت الفقرة الفرعية برمتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus