the goal was to better equip United Nations peacekeeping structures to use resources efficiently and to support their mandates effectively. | UN | والهدف هو تجهيز أفضل لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من أجل استخدام الموارد بكفاءة ولدعم ولاياتها بشكل فعال. |
the goal was to improve the effectiveness of the United Nations in delivering its mandates and responding to emerging challenges in the field of rule of law. | UN | والهدف هو تحسين فعالية الأمم المتحدة في تنفيذ ولاياتها والاستجابة للتحديات الناشئة في مجال سيادة القانون. |
the goal was to overpower a nation of millions, because, according to the regime, there were too many people to displace to Siberia. | UN | وكان الهدف هو إخضاع أمة مؤلفة من الملايين لأنه، ووفقا للنظام، كان هناك العديد من البشر الذين يتوجب نقلهم إلى سيبيريا. |
the goal was to build a common understanding on the challenges arising in connection with this matter. | UN | وكان الهدف من ذلك هو بناء فهم مشترك بشأن التحديات الناشئة ذات الصلة بهذه المسألة. |
the goal was to reduce the poverty rate to less than 20 per cent of the population by mid-2016. | UN | ويتمثل الهدف في تخفيض نسبة الفقر لأقل من 20 في المائة من السكان بحلول منتصف عام 2016. |
the goal was to make education compulsory and free for children up to 16 years of age. | UN | وتمثل الهدف من ذلك في تطبيق نظام التعليم الإلزامي والمجاني للأطفال حتى سن 16 سنة. |
In the economic area, the goal was macroeconomic balance to increase savings levels and additional investment possibilities. | UN | ففي المجال الاقتصادي كان الهدف التوازن في الاقتصاد الكلي لزيادة مستويات المدخرات وإمكانيات الاستثمار اﻹضافية. |
Well, essentially, the goal was to make sure every Naval base was completely off the grid by 2020. | Open Subtitles | حسناً، أساسياً، الهدف كان أن نتأكد أن كل قاعدة بحرية تكون مكتفية ذاتياً بحلول عام 2020. |
the goal was to create representative and transparent public institutions, and promote wide civil society engagement, keeping in mind the need for broad consensus-building within Palestinian society. | UN | والهدف هو بناء مؤسسات عامة شفافة وتمثيلية وتشجيع مشاركة أوسع من قِبل منظمات المجتمع المدني، مع مراعاة الحاجة لتحقيق توافق واسع داخل المجتمع الفلسطيني. |
the goal was to improve the effectiveness of the United Nations in delivering its mandates and responding to emerging challenges in the field of rule of law. | UN | والهدف هو تحسين فعالية الأمم المتحدة في تنفيذ ولاياتها والاستجابة للتحديات الناشئة في مجال سيادة القانون. |
the goal was to maintain a balance between prevention and criminalization while ensuring respect for democratic values and human rights. | UN | والهدف هو الحفاظ على نوع من التوازن بين المنع والتجريم مع كفالة احترام القيم الديمقراطية وحقوق الإنسان. |
the goal was to determine country-specific mechanisms required for carrying forward the process of developing a locally relevant social policy initiative. | UN | وكان الهدف هو تحديد الآليات الخاصة بكل قطر اللازمة لدفع عملية إعداد مبادرة مجدية محليا في مجال السياسات الاجتماعية. |
the goal was to draw interested people into the relevant governance processes. | UN | وكان الهدف منه هو إشراك الأشخاص المهتمين في عمليات الإدارة ذات الصلة. |
the goal was to achieve transparency of voting with a view to strengthening a transparent and accountable system of governance in Bangladesh. | UN | وكان الهدف من ذلك تحقيق شفافية الاقتراع بما يعزز إرساء نظام حكم مسؤول وشفاف في بنغلاديش. |
the goal was to have five times fewer stoves of that kind by 2021. | UN | ويتمثل الهدف في تقسيم عدد هذه المواقد على خمسة بحلول عام 2021. |
the goal was for primary education to become universal by 2012 and basic secondary education by 2015. | UN | وتمثل الهدف في تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2012 والتعليم الثانوي الأساسي بحلول عام 2015. |
It might therefore be difficult to identify definitions before deciding whether the goal was to be inclusion or exclusion. | UN | وقد يكون من الصعب لذلك تقرير التعاريف قبل تقرير ما إذا كان الهدف هو الإدراج أو الاستبعاد. |
Secondly, it was clarified that the goal was indeed to place a moratorium on the export of anti-personnel land-mines of all types. | UN | ثانيا، جرى توضيح أن الهدف كان في الواقع فــرض وقــف مؤقــت على تصــدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد بجميع فئاتها. |
In political office the goal was to increase representation by women by 5 per cent per election until proportional representation was achieved. | UN | وفي المناصب السياسية، فالهدف هو زيادة التمثيل بواسطة النساء بنسبة 5 في المائة في كل انتخابات حتى بلوغ التمثيل النسبي. |
With regard to ageing, the goal was to enable older citizens to live independently at home for as long as possible. | UN | وفيما يتصل بالمسنين، فإن الهدف هو تمكين المواطنين كبار السن أن يعيشوا بشكل مستقل في البيت لأطول فترة ممكنة. |
the goal was to increase the percentage of women in public administration to 30% in 2001. | UN | وقد تمثل الهدف من ذلك في زيادة النسبة المئوية للنساء العاملات في مجال الإدارة العامة لتصل إلى 30 في المائة في عام 2001. |
While the goal was to ensure that everyone had adequate access to food, the right to food was not an enforceable obligation. | UN | وعلى الرغم من أن الهدف هو كفالة حصول الجميع على غذاء كاف، فإن الحق في الغذاء ليس التزاما واجب النفاذ. |
the goal was to bring about a culture of results, high performance, managerial excellence and continuous learning. | UN | والغرض من ذلك هو إيجاد ثقافة تركز على النتائج وجودة الأداء والتفوق الإداري والتعلم المتواصل. |
the goal was to achieve 100 per cent coverage in primary schools. | UN | وهدف هذا البرنامج هو بلوغ نطاق التعليم في المدارس الابتدائية نسبة 100 في المائة. |
In the education sector, the goal was to increase women's literacy to 67 per cent and the proportion of women teachers and participants in vocational training to 50 per cent. | UN | وفي قطاع التعليم، يتمثل الهدف في زيادة عدد النساء الملمات بالقراءة والكتابة لتصل نسبتهن إلى 67 في المائة، ونسبة المدرسات والمشاركات في التدريب المهني إلى 50 في المائة. |
the goal was to work at both local and federal levels to provide elderly people with tools and programmes that would enable them to lead their lives as they chose. | UN | وقال إن الهدف هو التعاون على المستويات المحلية والاتحادية لتوفير الحياة لكبار السن التي يبتغونها. |
the goal was universal accession. | UN | ويتمثّل الهدف في تحقيق الانضمام العالمي. |