"the goals contained in the millennium declaration" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأهداف الواردة في إعلان الألفية
        
    • بالأهداف الواردة في إعلان الألفية
        
    • الغايات الواردة في إعلان الألفية
        
    • الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية
        
    In his report, the Secretary-General provides us with some encouraging information on the implementation of the goals contained in the Millennium Declaration. UN والأمين العام في تقريره، يقدم لنا بعض المعلومات المشجعة بشأن تنفيذ الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    It should be organized around the goals contained in the Millennium Declaration and around the outcomes of the major conferences, particularly the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN وينبغي أن ينظم حول الأهداف الواردة في إعلان الألفية وحول نتائج المؤتمرات الرئيسية، ولا سيما المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    Action 1, to submit to the General Assembly in 2003 a thoroughly revised programme budget that better reflects the priorities agreed to at the Millennium Assembly, constitutes an important and commendable step towards achieving the goals contained in the Millennium Declaration. UN إن الإجراء المتعلق بأن تقدم ميزانية برنامجية منقحة تماما إلى الجمعية العامة في عام 2003 تعكس بصورة أفضل الأولويات التي اتُّفق عليها في جمعية الألفية يشكل خطوة مهمة تستحق الإشادة صوب تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    As an integral part of its strategy, statistical assistance will be provided to the less developed countries of the region so that they can produce essential macroeconomic, social and demographic statistics, including the indicators for achieving the goals contained in the Millennium Declaration. UN وكجزء لا يتجزأ من استراتيجيتها، ستقدم اللجنة المساعدة الإحصائية إلى البلدان الأقل تقدما في المنطقة لكي تتمكن من إنتاج إحصاءات عن الاقتصاد الكلي وإحصاءات اجتماعية وسكانية أساسية، بما في ذلك مؤشرات عن تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    Coverage figures produced by the Joint Monitoring Programme are the official reference data for the United Nations system, including with regard to the goals contained in the Millennium Declaration and the Johannesburg Plan of Implementation. UN وتعد أرقام التغطية التي يعدها برنامج الرصد المشترك البيانات المرجعية الرسمية لمنظومة الأمم المتحدة، ويشمل ذلك ما يتعلق بالأهداف الواردة في إعلان الألفية وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    As an integral part of its strategy, statistical assistance will be provided to the less developed countries of the region so that they can produce essential macroeconomic, social and demographic statistics, including the indicators for achieving the goals contained in the Millennium Declaration. UN وكجزء لا يتجزأ من استراتيجيتها، ستقدم اللجنة المساعدة الإحصائية إلى البلدان الأقل تقدما في المنطقة لكي تتمكن من إنتاج إحصاءات عن الاقتصاد الكلي وإحصاءات اجتماعية وسكانية أساسية، بما في ذلك مؤشرات عن تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    33. Expanding microcredit and microfinance can contribute towards achieving the goals contained in the Millennium Declaration, as well as the goals of major conferences and summits. UN 33 - من شأن توسيع نطاق الإقراض المحدود والتمويل المحدود أن يسهم في تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية والأهداف المتمخضة عن المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية.
    30. Because Governments play such a central role in the realization of the goals contained in the Millennium Declaration, developing their capabilities and effectiveness cannot be stressed enough. UN 30 - ونظرا إلى أن الحكومات تضطلع بدور رئيسي في تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية فإننا لا نستطيع أن نفيها حقها من التأكيد على إمكانياتها وفعاليتها.
    39. Mr. Zagrekov (Russian Federation) said that United Nations operational activities were a key factor in implementing the goals contained in the Millennium Declaration. UN 39 - السيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي): قال إن أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من العوامل الهامة في تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    Mr. Zagrekov (Russian Federation) welcomed the continuing increase in the volume of technical cooperation and the contribution made by UNIDO to the review of progress achieved in the implementation of the goals contained in the Millennium Declaration. UN 67- السيد زاغريكوف (الاتحاد الروسي): رحب بالزيادة المستمرة في حجم التعاون التقني ومساهمة اليونيدو في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    8. Based on the recommendation of the Economic and Social Council in its decision 2001/210 of 13 March 2001, the Information and Communication Technologies Task Force7 was launched in November 2001 to help harness the power of ICT to advance the goals contained in the Millennium Declaration, in particular the goal of halving the number of people living in extreme poverty by 2015. UN 8 - استنادا إلى توصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي الواردة في مقرره 2001/210 المؤرخ 13 آذار/مارس 2001 دشنت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات(7) في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 لكي تساعد على تسخير قوة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لدفع الأهداف الواردة في إعلان الألفية قدما، ولا سيما هدف تقليل عدد من يعيشون في فقر مدقع إلى النصف بحلول عام 2015.
    Even if the draft programme focused more on social development, the human rights aspect could not be ignored. It was also important to link the activities set out in the draft programme to the goals contained in the Millennium Declaration. UN وقال إنه حتى لو ركزت مسودة البرنامج أكثر على التنمية الاجتماعية، فمن الأهمية بمكان أن تُربَطَ الأنشطة المبينة في مسودة البرنامج بالأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    Such an approach was a condition for progress towards the goals contained in the Millennium Declaration. UN ومثل هذا النهج هو شرط لإحراز تقدم نحو الغايات الواردة في إعلان الألفية.
    The sponsor delegation concluded by noting that in considering those issues, the Special Committee could make a proper contribution to the realization of the goals contained in the Millennium Declaration. UN واختتم الوفد مقدم المشروع كلامه بالإشارة إلى أنه لدى النظر في هذه المسائل، يمكن للجنة الخاصة أن تقدم مساهمة مناسبة لتحقيق الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus