"the goals set by the general assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة
        
    • الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة
        
    His delegation wondered how the goals set by the General Assembly for the recruitment of women would be reconciled with the principle of equitable geographical distribution. UN ويتساءل الوفد الكوبي كيف يمكن التوفيق بين اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة لتوظيف المرأة ومبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    It is anticipated that strengthened planning capacity and career development, along with better conditions of service, will make it possible to attract and retain more women and enable the Secretariat to achieve the goals set by the General Assembly. UN ومن المتوقع أن يؤدي تعزيز قدرات التخطيط وتطوير الحياة الوظيفية، إلى جانب تحسين شروط الخدمة، إلى إمكان اجتذاب والاحتفاظ بمزيد من النساء وتمكين اﻷمانة العامة من تحقيق اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة.
    If the new programme is to fulfil the goals set by the General Assembly and to meet the needs of Member States, the Secretariat support structure will need to be strengthened further. UN وإذا أريد للبرنامج الجديد أن يحقق اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة وأن يلبي احتياجات الدول اﻷعضاء، فلا بد من زيادة تعزيز هيكل الدعم في اﻷمانة العامة.
    A proper, factual assessment of the present situation helps us to better understand the extent to which our actions and practices have furthered the goals set by the General Assembly. UN وإن إجراء تقييم واقعي للوضع الراهن يساعدنا على حسن فهم المدى الذي عززت في إطاره إجراءاتنا وممارساتنا بشكل متزايد الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة.
    Status report 2004: achieving the goals set by the General Assembly at its twentieth special session in the area of drug demand reduction, by region UN تقرير عن الوضع في عام 2004: تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين في مجال خفض الطلب على المخدّرات بحسب المناطق
    Intervention focusing on drug abuse prevention: achieving the goals set by the General Assembly at its twentieth special session, by region, 2000-2002 and 2002-2004 UN التدخلات التي تركّز على الوقاية من تعاطي المخدرات: تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بحسب المناطق، 2000-2002 و2002-2004
    To enable international comparison of drug abuse trends and the monitoring of progress towards the achievement of the goals set by the General Assembly at its twentieth special session. UN الهدف ١: إفساح المجال أمام إجراء مقارنة دولية عن اتجاهات إساءة استعمال المخدرات، ورصد التقدم المحرز نحو بلوغ اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    34. The Secretary-General will continue to pursue vigorously the goals set by the General Assembly with respect to the improvement of the status of women. UN ٣٤ - وسيواصل اﻷمين العام السعي بحزم إلى تحقيق اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة فيما يتعلق بتحسين مركز المرأة.
    34. The Secretary-General will continue to vigorously pursue the goals set by the General Assembly with respect to the improvement of the status of women. UN ٣٤ - وسيواصل اﻷمين العام السعي بحزم الى تحقيق اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة فيما يتعلق بتحسين مركز المرأة.
    Although progress is being made in achieving a strengthened resident coordinator system and in managing more effective and coherent United Nations system programmes, much remains to be done to achieve the goals set by the General Assembly. UN وفي الوقت الذي يحرز فيه تقدم في تطبيق نظام المنسقين المقيمين المعزز وفي إدارة برامج منظومة اﻷمم المتحدة بطريقة فعالة ومتسقة، لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله لتحقيق اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة.
    Objective 2. To enable Member States to adopt action-oriented demand reduction strategies designed to achieve the goals set by the General Assembly at its twentieth special session, with specific emphasis on more cost-effective treatment approaches and more effective prevention programmes in the workplace and among young people. UN الهدف ٢: تمكين الدول اﻷعضاء من اتباع استراتيجيات عملية المنحى لخفض الطلب، ترمي إلى بلوغ اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، مع إيلاء تركيز خاص لاتباع نهج علاجي أكثر فعالية من حيث التكلفة ووضع برامج أنج للمنع في أماكن العمل وفي أوساط الشباب
    The Secretariat had achieved one of the goals set by the General Assembly: the overall representation of women in posts subject to geographical distribution had stood at 35.2 per cent at the end of August 1996. UN ٨ - وقال لقد حققت اﻷمانة العامة أحد اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة فبلغت نسبة التمثيل الشامل للمرأة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ٣٥,٢ في المائة في نهاية آب/أغسطس ١٩٩٦.
    21. Mr. BOISARD (Acting Executive Director, United Nations Institute for Training and Research (UNITAR)) said that although the status of UNITAR remained fragile, the goals set by the General Assembly at its forty-seventh session had been achieved. UN ٢١ - السيد بواسار )المدير التنفيذي بالنيابة، معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )يونيتار((: قال إنه قد تم إنجاز اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين، رغم أن مركز اليونيتار ما زال هشا.
    27. Mr. Chaudhary (Nepal) said that in the concluding year of the Decade, he was pleased to note that the Decade had been largely successful in meeting the goals set by the General Assembly in resolution 44/23. UN ٢٧ - السيد شاودري )نيبال(: قال إنه من دواعي سروره أن يلاحظ أن العقد في عامه اﻷخير قد نجح إلى حد كبير في تحقيق اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة في القرار ٤٤/٢٣.
    21. Given the commitment of the Secretary-General and his recent appointments of women in pivotal positions, the Organization expects to come closer to the goals set by the General Assembly by the time the Conference convenes in Beijing in 1995. UN ٢١ - وتتوقع المنظمة، مع ما تعهد به اﻷمين العام وما قام به مؤخرا من تعيينات للمرأة في المناصب الحيوية، أن تزداد اقترابا من اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة بحلول موعد انعقاد المؤتمر في بيجنغ في عام ١٩٩٥.
    Intervention focusing on treatment and rehabilitation: achieving the goals set by the General Assembly at its twentieth special session, by region, 2000-2002 and 2002-2004 UN التدخلات التي تركّز على علاج المدمنين واعادة تأهيلهم: تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بحسب المناطق، 2000-2002 و2002-2004
    Intervention to reduce negative health and social consequences: achieving the goals set by the General Assembly at its twentieth special session, by region, 2000-2002 and 2002-2004 UN التدخّلات الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية: تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بحسب المناطق، 2000-2002 و2002-2004
    Extent of multisectoral responses and networking mechanisms: achieving the goals set by the General Assembly at its twentieth special session, by region, 1998-2000, 2000-2002 and 2002-2004 UN مدى استجابات الهيئات المتعدّدة القطاعات وآليات اقامة الشبكات: تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بحسب المناطق، 1998-2000 و2000-2002 و2002-2004
    Policy and strategic responses: achieving the goals set by the General Assembly at its twentieth special session, by region, 1998-2000, 2000-2002 and 2002-2004 UN الاستجابات السياساتية والاستراتيجية: تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بحسب المناطق، 1998-2000 و2000-2002 و2002-2004
    Capacity to collect and analyse information: achieving the goals set by the General Assembly at its twentieth special session, by region, 1998-2000, 2000-2002 and 2002-2004 UN القدرة على جمع المعلومات وتحليلها: تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بحسب المناطق، 1998-2000 و2000-2002 و2002-2004
    Media and public campaign responses: achieving the goals set by the General Assembly at its twentieth special session, by region, 1998-2000, 2000-2002 and 2002-2004 UN استجابات وسائط الإعلام وحملات التوعية الجماهيرية: تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بحسب المناطق، 1998-2000 و2000-2002 و2002-2004

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus