Well, it's not like the good old days anymore, you know. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست مثل الأيام الخوالي بعد الآن، كما تعلمون. |
Living wild, just like the good old days. | Open Subtitles | الحياة البرية، تماما مثل الأيام الخوالي. |
Ever since the good old days, you two have been there to clean up the mess of that brat. | Open Subtitles | منذ الأيام الخوالي وأنتما تعالجان فوضى هذا الشقيّ. |
I miss the good old days. Do you know what I mean? | Open Subtitles | أنا أفتقد الأيام الخوالى أتعرف ما أعنيه؟ |
Nod, smile... once in a while, even have to talk about the good old days. | Open Subtitles | بين الحين والاخر وحتى ستتحدثين عن الايام الخوالي |
Without you three together again, I can't bring back the good old days. | Open Subtitles | بدون اجتماع شمل ثلاثتكم، أعجز عن إعادة الأيام الخوالي. |
And don't try to tell me you just know Levi from the good old days. | Open Subtitles | و لا تحاول أن تقول لي كنت أعرف فقط ليفي من الأيام الخوالي. |
I remember the good old days, when criminals would just stash their loot and lay low. | Open Subtitles | أنا أتذكر الأيام الخوالي عندما كان المجرمون فقط يحاولون أخفاء ما نهبوا و التواري عن أنظار رجال القانون |
The thing about that quote, Olivia, is that is from the good old days. | Open Subtitles | مشكلة هذا الاقتباس يا أوليفيا أنه من الأيام الخوالي |
Who do nothing but trumpet about the good old days of the Soviet Union. | Open Subtitles | الذينّ لا يَفعلون شيئاً سوى البوق حول الأيام الخوالي من الاتحاد السوفياتي. |
Well, in the good old days, they'd do it with horses. | Open Subtitles | حسنٌ، في الأيام الخوالي كانوا يفعلون هذا بالأحصنة |
Show him it's still the good old days. | Open Subtitles | تبين له أنها لا تزال الأيام الخوالي كما كانت. |
Because it turns out you used to work with this son of a bitch back in the good old days. | Open Subtitles | لأنه إتضح بأنك كنت تعمل مع هذا السافل في الأيام الخوالي |
the good old days, when it was all baby blood all the time. | Open Subtitles | , الأيام الخوالي عندما كنت أختبئ في أجساد الاطفال |
There could still be drugs trapped in his fat cells from the good old days. | Open Subtitles | لكن قد يكون بعضها عالقاً بالخلايا الدهنية منذ الأيام الخوالي |
the good old days. When you could tell who the bad guy was by who was shooting at you. | Open Subtitles | الأيام الخوالى حينها كنت تحدد مدى خطورة الشخص بمعرفة من الذى يطلق عليه النار |
Remember the good old days when nobody would stage a perp walk without calling a daily newspaper? | Open Subtitles | أتذكر الايام الخوالي حين لم يكن أحد يتحرّك بدون أن يتصل بالصحافة ؟ |
Business is good. It's almost like the good old days. | Open Subtitles | العمل جيد انه مثل الايام القديمة الجميلة |
- Just like the good old days. - Bite your tongue. | Open Subtitles | . مثل الأيام القديمة الجميلة . عض على لسانك |
Remember the good old days when you could take an embarrassing photo without fear that it would be posted on a worldwide platform for millions of eyes to see where it could feasibly exist until the end of days? | Open Subtitles | هل تتذكرين الأيام القديمة الجيدة عندما كان بإستطاعتك إلتقاط صورة محرجة دون الخوف من أن يتم نشرها |
Those were the good old days. | Open Subtitles | كان هذا الزمن الجميل |
Remember the good old days, Kate? | Open Subtitles | هل تتذكرين أيام العز يا كيت؟ |
Being alone with you reminds me of the good old days. | Open Subtitles | وجودي لوحدي معك .يُذكرني بالأيام الخوالي الجيدة |
Jacob! To the good old days. | Open Subtitles | كما في الأيام الطيبة. |