"the good stuff" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأشياء الجيدة
        
    • الاشياء الجيدة
        
    • الأشياء الجيّدة
        
    • الأمور الجيدة
        
    • المادة الجيدة
        
    • البضاعة الجيدة
        
    • النوع الجيد
        
    • الأشياء الجيده
        
    • الأمور الجيّدة
        
    • المادةُ الجيدةُ
        
    • المادةِ الجيدةِ
        
    • الاشياء الجيده
        
    • بالأشياء الجيدة
        
    • صنف جيد
        
    • الامور الجيدة
        
    I live in a shitty apartment, and my ex-wife has all the good stuff, so I probably wouldn't give a shit, ma'am. Open Subtitles أنا أعيش في شقة سيئة و طليقتي حصلت على كل الأشياء الجيدة لذا من المحتمل ألّا أهتم ، يا سيدتي
    Come on, I'm taking you where we got the good stuff. Open Subtitles هيا، أنا تأخذك حيث حصلنا على الأشياء الجيدة.
    They're not just gonna let us waltz in there to the good stuff. Open Subtitles على الذهاب، فهي ليست مجرد ستعمل دعونا الفالس هناك إلى الأشياء الجيدة.
    I could really use a hit of the good stuff. Open Subtitles انا استطعت استخدام خلطة من الاشياء الجيدة
    Is this about going to the stupid gifting suite with Matt? I have to get there before the good stuff's gone. Open Subtitles يجب أن اصل لهناك قبل أن تنفذ الأشياء الجيّدة
    You want the whole list or just, like, the good stuff that I underlined? Open Subtitles هل تريد القائمة كلها أم الأمور الجيدة التي لم أشدد عليها ؟
    You know, all the good stuff was cut out. Open Subtitles تعرفى كل المادة الجيدة أنتهت فجعلتنى أفكر فيكى
    Now, pay attention, I know where the good stuff is. Open Subtitles الأن ، انتبهي الي أعرف أين هي البضاعة الجيدة
    You know what, we'll skip the formalities and get to the good stuff. Open Subtitles هل تعرف ما هي، ونحن سوف تخطي الإجراءات والحصول على الأشياء الجيدة.
    Every two weeks, residents here put out the good stuff. Open Subtitles كل أسبوعين، سكان هنا اخماد الأشياء الجيدة.
    I swung by here to pick up some of the good stuff. Open Subtitles لقد إنحرفت إلى هنا لجلب بعض الأشياء الجيدة.
    Big screen TVs. 4K, that's the good stuff. Open Subtitles شاشات تلفاز كبيرة ، هذه هي الأشياء الجيدة
    I already took all the good stuff out of my house and it backfired. Open Subtitles لقد اخذت بالفعل كل الأشياء الجيدة من منزلي لكن اتى بنتائج عكسية.
    But if I did, I would've told him all of the good stuff. Open Subtitles لكن لو فعلت لكنت أخبرته عن الأشياء الجيدة
    You don't want to waste the good stuff on a bad shot. Open Subtitles انك لا تريد تضييع الاشياء الجيدة على اصاباتك السيئة.
    Now I know why you broke out the good stuff. Open Subtitles أنا أعرف لمَ خرّبت الأشياء الجيّدة الآن
    Give me all the good stuff, fellow gaylord. Open Subtitles أعلمني بكل الأمور الجيدة ياصديقي إمبراطور الشواذ
    Well, I didn't unscrew the good stuff for nothing. Open Subtitles حَسناً، أنا لَمْ أَفْككْ المادة الجيدة بدون مقابل.
    I took the good stuff, and replaced it with some crap from home that way, if those two dummies tried to sell it behind my back, they'd be screwed. Open Subtitles أخذت البضاعة الجيدة وبدلته ببضاعة تالفة من البيت وبهذه الطريقة, فإذا حاولو بيع الطاقم من وراء ظهري
    Let's be friends. Have some of the good stuff. Open Subtitles دعنا نصبح أصدقاء جرّب من هذا النوع الجيد
    Why is McGee's evil doppelganger getting all the good stuff in town? Open Subtitles لقد كنا نتسائل لماذا توأم ماكجى الشرير يحصل على جميع الأشياء الجيده فى المدينه؟
    Not just the weird stuff, but the good stuff too. Open Subtitles ليس الأمور الغريبة فحسب، بل الأمور الجيّدة أيضاً.
    It's the good stuff or nothing. Open Subtitles هي المادةُ الجيدةُ أَو لا شيء.
    Not if we cut it with what's left of the good stuff. Open Subtitles لا إذا نَقْطعُه مَع ما تبقّى مِنْ المادةِ الجيدةِ.
    If you are what you eat, then I only want to eat the good stuff. Open Subtitles اذا كان الشخص هو ما يأكله فانا اريد ان اكل الاشياء الجيده فقط
    I already figured that out. Get to the good stuff. Open Subtitles لقد عرفت هذا مسبقاً ، فلتأتي بالأشياء الجيدة
    Yeah, well, that's mine, Paul, so it is the good stuff, so... Open Subtitles إنه لي أنا فلهذا فهو صنف جيد
    Continental breakfast runs till 10:30, but the good stuff's gone by 8:00. Open Subtitles الفطور الرسمي يبقى حتى العاشرة والنصف لكن الامور الجيدة تنتهي عند الساعة 8

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus