"the governing body of ilo" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس إدارة منظمة العمل الدولية
        
    • هيئة إدارة منظمة العمل الدولية
        
    • لمجلس إدارة منظمة العمل الدولية
        
    • مجلس إدارة المنظمة
        
    In 2006, the Governing Body of ILO authorized the Director-General to promote the use of the principles and guidelines of the Framework in the formulation of labour migration policies by member States of ILO. UN وفي عام 2006، أذن مجلس إدارة منظمة العمل الدولية المدير العام بتعزيز استخدام مبادئ إطار العمل ومبادئه التوجيهية عند قيام الدول الأعضاء في منظمة العمل الدولية بصياغة سياسات هجرة اليد العاملة.
    In addition, the Fact-Finding and Conciliation Commission on Freedom of Association considered a complaint concerning the labour laws in South Africa, and a special tripartite conference on southern Africa was convened by the Governing Body of ILO. UN وعلاوة على ذلك، نظرت لجنة تقصي الحقائق والتوفيق المعنية بالحرية النقابية في شكوى تتعلق بقوانين العمل في جنوب افريقيا، ودعا مجلس إدارة منظمة العمل الدولية الى عقد مؤتمر ثلاثي استثنائي بشأن الجنوب الافريقي.
    the Governing Body of ILO had reached the same conclusion when considering a case in March 2001. UN وقد توصل مجلس إدارة منظمة العمل الدولية إلى نفس النتيجة عند النظر في شكوى في آذار/مارس 2001.
    In order to provide an opportunity to discuss these amendments and the remaining bracketed text, the Governing Body of ILO decided to convene tripartite intersessional meetings from 21 to 27 April 2005. UN ومن أجل توفير فرصة لمناقشة هذه التعديلات والنص المتبقي الموضوع بين قوسين، قررت هيئة إدارة منظمة العمل الدولية أن تدعو إلى انعقاد الاجتماعات الثلاثية فيما بين الدورات في الفترة من 21 إلى 27 نيسان/أبريل 2005.
    (a) Two hundred fifty-second and 253rd sessions of the Governing Body of ILO held in Geneva (Switzerland): 2-6 March and 21-30 May 1992, respectively; UN )أ( الدورتان ٢٥٢ و ٢٥٣ لمجلس إدارة منظمة العمل الدولية المعقودتان في جنيف )سويسرا(: ٢ -٦ آذار/مارس و ٢١ - ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٢ على التوالي؛
    the Governing Body of ILO discussed the report in November 2005, considering the Unit's recommendations to be valuable as a guide to the steps to be taken in the implementation of results-based management at ILO. UN وقد ناقش مجلس إدارة المنظمة التقرير في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، واعتبر توصيات الوحدة ثمينة بوصفها دليلا للخطوات الواجب اتخاذها لتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج داخل المنظمة.
    3. That the Governing Body of ILO, at its two-hundred and ninety-first session, had also agreed to the establishment of the Joint Working Group. UN 3 - موافقة مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في دورته الحادية والتسعين بعد المائتين على تشكيل فريق عامل مشترك.
    At its 280th session, in March 2001, the Governing Body of ILO accepted these recommendations and decided to convene a series of preparatory meetings with a view to the adoption of a new Convention in 2005. UN وقد قبل مجلس إدارة منظمة العمل الدولية هذه التوصيات في دورته 280 المعقودة في آذار/مارس 2001، وقرر عقد سلسلة من الاجتماعات التحضيرية لاعتماد الاتفاقية الجديدة في عام 2005.
    125. A Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations is appointed by the Governing Body of ILO. The Committee's main task consists of examining the reports submitted by Governments. UN ١٢٥ - ويقوم مجلس إدارة منظمة العمل الدولية بتعيين لجنة خبراء معنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، تتمثل مهمتها الرئيسية في دراسة التقارير المقدمة من الحكومات.
    Proposed draft amendments to the Convention, covering the provision of financial security in case of abandonment of seafarers and treatment of contractual claims, will be submitted to the IMO Legal Committee in October 2009 and the November 2009 session of the Governing Body of ILO, for consideration. UN وستقدم مشاريع التعديلات المقترحة على الاتفاقية، والتي تغطي أحكام توفير الضمان المالي في حالة التخلي عن الملاحين ومعالجة المطالبات التعاقدية، إلى اللجنة القانونية للمنظمة البحرية الدولية في دورة مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في تشرين الأول/أكتوبر 2009 وتشرين الثاني/نوفمبر 2009، للنظر فيها.
    The Group also agreed that the time had come to request the Governing Body of ILO and the IMO Legal Committee to authorize the Group to proceed with the development of a longer-term sustainable solution to address the problems of financial security with regard to compensation in case of death and personal injury. UN واتفق الفريق أيضا على أن الوقت قد حان لكي يطلب إلى مجلس إدارة منظمة العمل الدولية واللجنة القانونية التابعة للمنظمة البحرية الدولية أن يأذنا للفريــق بالمضي فــي وضع حل مستدام أطول أجلا لمعالجة مشاكل الضمان المالي فيما يتعلق بالتعويض في حالات الوفاة والأضرار الشخصية.
    Based on this resolution, the Governing Body of ILO requested the Director General to take fully into account, when drawing up future programme proposals, the taking of steps to address the question of exposure to and safety in the use of biological agents at work and consideration of the need for new international instruments in order to minimize the risks to workers, the public and the environment. UN وبناء على هذا القرار طلب مجلس إدارة منظمة العمل الدولية من المدير العام أن يأخذ في كامل الاعتبار، عند صياغة مقترحات برنامجية في المستقبل، اتخاذ خطوات لعلاج مسألة التعرض للعوامل البيولوجية والسلامة في استخدامها أثناء العمل، وأن ينظر بعين الاعتبار أيضا في الحاجة إلى صكوك دولية جديدة من أجل تقليل المخاطر التي يتعرض لها العمال والجمهور والبيئة إلى حدها اﻷدنى.
    He highlighted the fourth Global Report " Time for Equality at Work " , published in June 2003, and the guidelines on migrant workers adopted by the Governing Body of ILO as important steps to combat racial discrimination at the workplace. UN ووجّه النظر إلى التقرير العالمي الرابع المعنون " آن الأوان للمساواة في العمل " الذي نُشر في حزيران/يونيه 2003، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالعمال المهاجرين التي اعتمدها مجلس إدارة منظمة العمل الدولية وذلك باعتبارهما خطوتين هامتين في اتجاه مكافحة التمييز العنصري في أماكن العمل.
    The ILO Guidelines were adopted at the Interregional Tripartite Meeting of Experts on Safety and Health in Shipbreaking for Selected Asian Countries and Turkey, held in Bangkok, Thailand, in October 2003 and endorsed by the Governing Body of ILO in March 2004. UN في تشرين الأول/أكتوبر 2003 تم إقرار المبادئ التوجيهية الصادرة عن منظمة العمل الدولية في الاجتماع الثلاثي بين الأقاليم لخبراء السلامة والصحة في مجال تفكيك السفن في مجموعة مختارة من الدول الآسيوية وتركيا والذي عقد ببانكوك في تايلند وأعتمده مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في آذار/مارس عام 2004.
    20. In March 2006, the Governing Body of ILO authorized the Director-General to publish the text of the Multilateral Framework on Labour Migration adopted by the Tripartite Meeting of Experts that met in October/November 2005. UN 20 - وفي آذار/مارس 2006، أذن مجلس إدارة منظمة العمل الدولية للمدير العام بنشر نص الإطار المتعدد الأطراف لهجرة الأيدي العاملة الذي اعتمده اجتماع الخبراء الثلاثي الذي انعقد في تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    35. the Governing Body of ILO has agreed to place an item on decent work for domestic workers on the agenda of the 99th Session of the International Labour Conference (2010) with a view to setting international labour standards. UN 35 - ووافق مجلس إدارة منظمة العمل الدولية على وضع بند بشأن توفير العمل اللائق لخدم المنازل في جدول أعمال الدورة 99 لمؤتمر العمل الدولي (2010) بغية التوصل إلى وضع معايير العمل الدولية.
    The ILO Labour Conference was not able to adopt the proposed convention on the fishing sector and asked the Governing Body of ILO to include the item on the agenda of the Conference in 2007 (ILO press release ILO/05/31, 16 June 2005). UN ولم يتمكن مؤتمر العمل التابع لمنظمة العمل الدولية من اعتماد الاتفاقية المقترحة بشأن قطاع صيد الأسماك وطلب من مجلس إدارة منظمة العمل الدولية إدراج البند في جدول أعمال المؤتمر في عام 2007، (النشرة الصحفية لمنظمة العمل الدولية ILO/05/31، 16 حزيران/يونيه 2005).
    The major focus of the criticisms related to the outcome of the 1997 Commission of Inquiry appointed by the Governing Body of ILO, which concluded that the Convention had been violated in national law and in practice " in a widespread and systematic manner " . UN وانصب تركيز جل الانتقادات على نتائج لجنة التحقيق التي عينها مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في عام 1997، والتي خلصت إلى أن الاتفاقية تتعرض للانتهاك في إطار القانون الوطني وفي الممارسة " بطريقة واسعة الانتشار ومنتظمة " .
    The draft resolution will be considered by the Governing Body of ILO in March and by the IMO Legal Committee in April 2005.16 UN وستنظر هيئة إدارة منظمة العمل الدولية في مشروع القرار هذا في آذار/مارس وستنظر فيه اللجنة القانونية التابعة للمنظمة البحرية الدولية في نيسان/أبريل 2005(16).
    14. At its 306th session, held in Geneva from 5 to 20 November 2009, the Governing Body of ILO renewed the call for an " employment oriented " response to the global economic crisis based on the policy measures set out in the Global Jobs Pact. UN 14 - جددت هيئة إدارة منظمة العمل الدولية في دورتها 306 المعقودة في جنيف في الفترة من 5 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الدعوة إلى مجابهة " تركز على العمالة " للأزمة الاقتصادية العالمية على أساس تدابير السياسات العامة المبينة في الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل.
    Information is also provided to the Committee on Discrimination of the Governing Body of ILO relating, inter alia, to operational activities undertaken by the Office and to the monitoring, by a group of three independent experts appointed by the Governing Body in 1989, of measures concerning sanctions and other action taken. UN كذلك، تقدم معلومات إلى اللجنة المعنية بالفصل العنصري التابعة لمجلس إدارة منظمة العمل الدولية تتصل بجملة أمور منها، اﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها المكتب، وعمليات الرصد التي يجريها فريق الخبراء المستقلين الثلاثة الذين عينهم مجلس اﻹدارة في عام ١٩٨٩ لمتابعة التدابير المتعلقة بالجزاءات وباﻹضافة إلى ما يتخذ من إجراءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus