Accordingly, the current level of 5 per cent remains in force unless the Governing Council and the Government of Iraq decide otherwise. | UN | وطبقا لذلك فإن المعدّل الحالي البالغ 5 في المائة يظل نافذا ما لم يقرر مجلس الإدارة وحكومة العراق خلاف ذلك. |
The secretariat would continue to identify such work and draw it to the attention of the Governing Council and the Openended Working Group. | UN | وسوف تواصل الأمانة تحديد هذا العمل وعرضه على مجلس الإدارة والفريق العامل المفتوح العضوية. |
It responds to various decisions of the Governing Council and relates to UNEP activities in environmental assessment, monitoring and early warning. | UN | وهو يستجيب لمختلف مقررات مجلس الإدارة ويتصل بأنشطة اليونيب في مجالات التقييم البيئي والرصد والإنذار المبكر. |
There was a discrepancy between the disclosure of the resources to the Governing Council and the report on their use, as established by the financial statements. | UN | وهناك تباين بين الكشف عن الموارد لمجلس الإدارة وبين الإبلاغ عن استخدامها، الوارد في البيانات المالية. |
The Higher Preparatory Committee consists of 94 Iraqis, including representatives of the governorates, former members of the Governing Council, and other distinguished persons. | UN | تتألف الهيئة التحضيرية العليا من حوالي 94 شخصية عراقية بضمنهم ممثلين عن المحافظات وأعضاء سابقين في مجلس الحكم ومواطنين بارزين آخرين. |
Conformity with decisions of the Governing Council and the Executive Board | UN | ثانيا - مدى التوافق مع مقررات مجلس الإدارة والمجلس التنفيذي |
Its activities fall under the supervision of the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives. | UN | وتخضع أنشطة المنتدى لإشراف مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين. |
A number of studies have been developed based on requests of the Governing Council and of the Ad Hoc Openended Working Group on Mercury. | UN | وقد طُوِرَ عدد من الدراسات على أساس طلبات وردت من مجلس الإدارة ومن الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق. |
In answering the mandate accorded by the Governing Council and the related discussions, the objectives of this analysis are: | UN | 7 - ويهدف هذا التحليل، استجابة للولاية المسندة من مجلس الإدارة وللمناقشات ذات الصلة، إلى ما يلي: |
The president of the Governing Council and the chairman of the Committee of Permanent Representatives are invited to attend the meetings. | UN | ويدعى رئيس مجلس الإدارة ورئيس لجنة الممثلين الدائمين لحضور اجتماعات اللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين. |
Therefore, there was a discrepancy between the presentation of the resources to the Governing Council and the reporting on their use in the financial statements. | UN | وبالتالي، كان هناك تباين بين عرض الموارد المقدم إلى مجلس الإدارة والإبلاغ عن استخدامها في البيانات المالية. |
Both the Governing Council and the Executive Committee have held meetings and have established a constitution. | UN | وقد عقد كل من مجلس الإدارة واللجنة التنفيذية اجتماعات، كما وضعتا نظاما أساسيا. |
The Programme is guided by the General Assembly and its subsidiary organs that include the Governing Council and the Committee of Permanent Representatives to UN-Habitat. | UN | ويوجه البرنامج الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية التي تتضمن مجلس الإدارة ولجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة. |
Approval of the proposed programme budget by the Governing Council and the General Assembly | UN | اعتماد الميزانية البرنامجية المقترحة من جانب مجلس الإدارة والجمعية العامة |
In 2004 the Governing Council and the secretariat wrote special notes to Governments whose fulfilment of those obligations had been outstanding for more than a year. | UN | وخلال عام 2004، أرسل مجلس الإدارة والأمانة مذكرات خاصة إلى الحكومات التي تأخرت عن تأدية التزاماتها لأكثر من عام. |
This recommendation was subsequently approved by the Governing Council and the award has been paid to the Jordanian claimant. | UN | وأقر مجلس الإدارة لاحقاً هذه التوصية ودُفع التعويض إلى صاحب المطالبة الأردني. |
Approval of the proposed programme budget by the Governing Council and the General Assembly | UN | اعتماد الميزانية البرنامجية المقترحة من جانب مجلس الإدارة والجمعية العامة |
The secretariat, headed by the Executive Secretary, services and provides assistance to the Governing Council and the panels of Commissioners. | UN | أما الأمانة، التي يرأسها الأمين التنفيذي، فتقدم الخدمات والمساعدة لمجلس الإدارة وأفرقة المفوضين. |
Those endeavours must be pursued in the period leading up to the next session of the Governing Council and the next World Urban Forum. | UN | ومن الواجب أن تُتابع هذه الجهود في نطاق توخي الاجتماع القادم لمجلس الإدارة والمنتدى الحضري العالمي المقبل. |
My new Special Representative will continue to work with the Governing Council and the Coalition Provisional Authority and will pursue further the dialogue with leaders of the countries of the region and beyond. | UN | كما أن ممثلي الخاص الجديد سيواصل العمل مع مجلس الحكم وسلطة التحالف المؤقتة، فيما يواصل إجـراء المزيد من الحوار مع قادة بلدان المنطقة وما يجاورها. |
Mandatory evaluations specified in resolutions of the General Assembly, the Governing Council and other intergovernmental bodies, and those specified in cooperation agreements with development partners, will take high priority. | UN | وسوف توضَع أولوية عالية للتقييمات الإلزامية المحدَّدة في قرارات الجمعية العامة ومجلس الإدارة وغيره من الهيئات الحكومية الدولية وتلك المحدَّدة في اتفاقات التعاون مع الشركاء في التنمية. |
All countries, members and non-members alike, benefit from universal participation and have a voice at Governing Council sessions. The establishment of the Global Ministerial Environment Forum further enhanced the political profile and participatory nature of the Governing Council and provided additional opportunities for inclusive multilateral dialogue. | UN | وتستفيد جميع البلدان، الأعضاء وغير الأعضاء على السواء، من المشاركة العالمية ولها صوت مسموع في دورات مجلس إدارة البرنامج.وقد عزز إنشاء المنتدى البيئي الوزاري العالمي بقدر إضافي المكانة السياسية والطبيعة التشاركية لمجلس الإدارة وأتاح فرصا إضافية للحوار الجامع المتعدد الأطراف. |
It was based on the frameworks established by the General Assembly and the Governing Council and the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | ويستند التركيز إلى أطر وضعتها الجمعية العامة ومجلس الادارة ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |