According to the administering Power, economic recovery remains at the forefront of the Government's agenda. | UN | ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، لا يزال الانتعاش الاقتصادي يحتل مركز الصدارة في جدول أعمال الحكومة. |
However, the issue remained on the Government's agenda and related activities were ongoing. | UN | إلا أن هذه المسألة ظلت مدرجة في جدول أعمال الحكومة ولا تزال الأنشطة ذات الصلة جارية. |
Those issues would remain on the Government's agenda. | UN | وستظل هاتان المسألتان على جدول أعمال الحكومة. |
Health is one of the main human development indicators, which is why it has high priority on the Government's agenda. | UN | فالصحة إحدى مؤشرات التنمية البشرية الرئيسية، وهذا سبب إعطائها أولوية عليا في برنامج الحكومة. |
The National Charter for Children, adopted in February 2004, is a statement of intent embodying the Government's agenda for the development of children. | UN | ويشكل الميثاق الوطني للأطفال إعلانا للنوايا يجسد برنامج الحكومة فيما يتعلق بنمو الأطفال. |
Those priorities were chosen to maximize the contribution of UNIPSIL and the country team to the Government's agenda for change. | UN | واختيرت هذه الأولويات لزيادة إسهام المكتبين إلى أقصى حد في برنامج التغيير الذي وضعته الحكومة. |
It would also develop a new national plan of action in conformity with the Government's agenda. | UN | كما سيضع خطة عمل وطنية جديدة تتمشى مع جدول أعمال الحكومة. |
Court reform has to be pushed forward vigorously; the Cleric’s Court should be abolished. The problem of torture must find a place on the Government's agenda. | UN | وينبغي أيضاً المضي على نحو أكثر حزماً في اصلاح المحاكم؛ ويجب الغاء المحكمة الشرعية ويتعين أن تجد مشكلة التعذيب مكاناً لها على جدول أعمال الحكومة. |
Since 1990, human rights policies have been at the top of the Government's agenda. | UN | وما فتئت السياسات العامة المتعلقة بحقوق الإنسان تتصدر جدول أعمال الحكومة منذ عام 1990. |
A law on non-governmental organizations (NGOs) has been on the Government's agenda since 1995. | UN | وثمة قانون بشأن المنظمات غير الحكومية ضمن جدول أعمال الحكومة منذ 1995. |
For that reason, job creation for women was high on the Government's agenda. | UN | ولهذا السبب، فإن إيجاد وظائف للنساء بند موضوع على رأس جدول أعمال الحكومة. |
In Mozambique, anti-personnel landmines remain a high priority on the Government's agenda. | UN | وفي موزامبيق، تظل مسألة الألغام الأرضية المضادة للأفراد تحظى بأولوية عالية في جدول أعمال الحكومة. |
Combating poverty was central to the Government's agenda. | UN | وتتنزل محاربة الفقر في صميم جدول أعمال الحكومة. |
These commitments are to be met by every Government department as part of the overall effort to implement the Government's agenda. | UN | ويجري الوفاء بهذه التعهدات بواسطة كل إدارة حكومية، كجزء من الجهود الشاملة لتنفيذ جدول أعمال الحكومة. |
the Government's agenda for 2011 anticipates drafting this law for the fourth quarter. | UN | ويتوخّى جدول أعمال الحكومة لعام 2011 صياغة هذا القانون في الربع الرابع من السنة. |
The speaker added that the country note also failed to take into account the effects of the Government's agenda for decentralization, which could result in the devolution and fragmentation of responsibilities for children's services. | UN | وأضاف المتكلم قائلا إن المذكرة القطرية لم تراع أيضا آثار برنامج الحكومة المتعلق باللامركزية، التي قد تقود إلى تفويض المسؤوليات وتوزيعها في مجال خدمات الأطفال. |
The members of the Council noted that there were a number of important tasks which are part of the Government's agenda in the current year that needed to be supported and completed successfully, in particular: | UN | وأشار أعضاء المجلس إلى أن هناك عددا من المهام المهمة التي تشكل جزءا من برنامج الحكومة للعام الحالي تحتاج إلى دعم وإنجاز بنجاح، ولا سيما ما يلي: |
the Government's agenda for Peace also contained urgent appeals to the international community not to abandon the people of Angola at a critical juncture in their history. | UN | وتضمن برنامج الحكومة للسلام أيضا نداءات عاجلة تدعو المجتمع الدولي إلى الالتزام بعدم التخلي عن شعب أنغولا في هذه المرحلة الحرجة من تاريخه. |
69. In addition, I note the shortfall in anticipated donor funding required for the implementation of the Government's agenda for Change. | UN | 69 - وبالإضافة إلى ذلك، ألاحظ النقص في التمويل المرتقب من المانحين من أجل تنفيذ برنامج الحكومة للتغيير. |
The various stakeholders expressed appreciation for United Nations support and assistance, especially in the implementation of the Government's agenda for Change. | UN | وأعرب مختلف الأطراف أصحاب المصلحة عن تقديرهم لما تقدمه الأمم المتحدة من دعم ومساعدة، وبخاصة في تنفيذ برنامج الحكومة للتغيير. |
Welcoming the Government's agenda for Change as the core strategic document for the country for the period until the end of 2012, and calling upon all international partners to align their assistance with the priorities outlined in the Agenda for Change, | UN | وإذ يرحب ببرنامج التغيير الذي وضعته الحكومة بوصفه الوثيقة الاستراتيجية الأساسية للبلد للفترة الممتدة حتى نهاية عام 2012، ويدعو كافة الشركاء الدوليين إلى مواءمة ما يقدمونه من مساعدة مع الأولويات المبينة في برنامج التغيير، |
The enactment of children's legislation remains a priority on the Government's agenda. | UN | ولا يزال سنّ التشريعات المتعلقة بالأطفال يحظى بالأولوية في خطة الحكومة. |