Mandate from Parliament as language ombudsman, auditor of the Government's performance in the implementation of federal language rights policies, and spokesman on language rights | UN | ولاية من البرلمان بوصفه أمين المظالم اللغوية، ومراقب أداء الحكومة في تنفيذ السياسات الاتحادية المتعلقة بالحقوق اللغوية، وكان المتكلم في مجال الحقوق اللغوية |
Poverty is both a cause and a consequence of insecurity; it feeds recruitment for the insurgency from among many Afghans who experience few peace dividends and are disillusioned by the Government's performance. | UN | والفقر سبب ونتيجة في آن واحد لانعدام الأمن، فهو يغذي تجنيد المتمردين من بين العديد من الأفغانيين الذين يرون أن عوائد السلم لا تكاد تذكر والذين خابت آمالهم في أداء الحكومة. |
And, since COMAC may table his reports before the Legislative Council, the Government's performance in responding to COMAC's recommendations is under close public scrutiny. | UN | وما دام يجوز للمفوض المعني بالشكاوي اﻹدارية أن يقدم تقاريره إلى المجلس التشريعي فإن أداء الحكومة في الاستجابة لتوصياته يخضع لرقابة وثيقة من جانب الجمهور. |
More particularly, the Committee is a new mechanism for monitoring the Government's performance in the field of human rights. | UN | وهي تشكل على وجه خاص آلية جديدة لمراقبة الأداء الحكومي في هذا المجال. |
Formed specifically as a new mechanism for monitoring the Government's performance in that regard, the Committee has conducted numerous on-site inspections of places of detention, among others, in order to monitor that performance in various locations and has made many important recommendations accordingly. | UN | وقد قامت اللجنة بالعديد من الزيارات الميدانية لأماكن الاحتجاز وغيرها لمتابعة الأداء الحكومي في بعض المواقع، وأصدرت العديد من التوصيات الهامة في هذا المجال. |
The Government therefore deplores the inaccuracies, conceptual imprecision and theoretical contradictions in the report, and particularly its critical viewpoint and lack of recognition of the Government's performance on human rights and in the application of international humanitarian law. | UN | ولذا، تأسف الحكومة بشدة لما ورد في التقرير من أمور غير صحيحة، ومفاهيم غير دقيقة، وتناقضات نظرية وبخاصة، لنظرة التقرير النقدية ولعدم الاعتراف بما تقوم به الحكومة في مجالي حقوق الإنسان وتطبيق القانون الدولي الإنساني. |
NGOs can give publicity to the concluding observations locally and nationally, and monitor the Government's performance in implementing the Committee's recommendations. | UN | وبإمكان المنظمات غير الحكومية أن تروّج للملاحظات الختامية على الصعيدين المحلي والوطني وأن ترصد أداء الحكومة في مجال تنفيذ توصيات اللجنة. |
NGOs can give publicity to the concluding observations locally and nationally, and monitor the Government's performance in implementing the Committee's recommendations. | UN | وبإمكان المنظمات غير الحكومية أن تروّج للملاحظات الختامية على الصعيدين المحلي والوطني وأن ترصد أداء الحكومة في مجال تنفيذ توصيات اللجنة. |
The latest IMF mission had deemed the Government's performance satisfactory in terms of its management of the country's petroleum resources and good governance, and in particular with respect to transparency and control of public spending. | UN | واعتبرت بعثة صندوق النقد الدولي الأخيرة أن أداء الحكومة مُرضياً من حيث إدارتها لموارد البلد البترولية والإدارة الرشيدة، لاسيّما فيما يتعلق بالشفافية وضبط الإنفاق العام. |
Their appointment in no way precludes them from continuing to engage in their public campaigning for human rights, including commenting upon or criticizing the Government's performance in this area. | UN | ولا يمنعهم تعيينهم بأي حال من المشاركة في الحملات العامة من أجل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك التعليق على أداء الحكومة في هذا المجال أو انتقاده. |
13.18.1 South Africans agree that the Government's performance regarding unemployment/job creation is still not satisfactory. | UN | 13-18-1 يوافق سكان جنوب أفريقيا على أن أداء الحكومة فيما يتعلق بالبطالة/إيجاد الوظائف لا يزال غير مرض. |
Reducing unemployment and creating jobs are definitely the biggest bones of contention with regard to the Government's performance. | UN | ومن المؤكد أن القضيتين الرئيسيتين اللتين ثار حولهما قدر كبير من الجدل بشأن أداء الحكومة هما: تخفيض البطالة وإيجاد الوظائف. |
Human rights features prominently and the Government's performance will be monitored cooperatively by UNAMA and AIHRC against agreed benchmarks. | UN | وتحتل حقوق الإنسان في هذا الميثاق مكانة بارزة كما أن أداء الحكومة سيجري رصده بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان ولجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة وفقاً لمعايير متفق عليها. |
52. A partners' meeting was held in Monrovia on 12 and 13 July to assess the Government's performance during its first six months in office and to agree on the way forward for Liberia's recovery, reconstruction and development. | UN | 52 -عُقد اجتماع للشركاء في مونروفيا يومي 12 و 13 تموز/يوليه لتقييم أداء الحكومة خلال الستة أشهر الأولى من ولايتها، وللاتفاق على الخطوات المقبلة لإنعاش ليبريا وتعميرها وتنميتها. |
3. In addresses to the Parliament on 16 May and 28 June, President Kabila called for an " assessment of the Government's performance " and a cabinet reshuffle. | UN | 3 - ودعا الرئيس كابيلا في خطابين أمام البرلمان يومي 16 أيار/مايو و 28 حزيران/ يونيه إلى " تقييم أداء الحكومة " وإجراء تعديل وزاري. |
33. National guidelines on the Government's performance in the human rights field were developed have been implemented since 1996, when the first National Human Rights Program (Programa Nacional de Direitos Humanos - PNDH I) was launched. | UN | 33- وقد طبقت المبادئ التوجيهية الوطنية بشأن أداء الحكومة في مجال حقوق الإنسان منذ عام 1996، عندما أطلق البرنامج الوطني الأول لحقوق الإنسان. |
Each policy area is evaluated separately and respondents can give their own perception of the Government's performance. | UN | هل هو: جيد جداً، أو جيد، أو غير جيد جداً، أو غير جيد على الإطلاق؟ " وجرى تقييم كل مجال من مجالات السياسات بصورة منفصلة، واستطاع المجيبون أن يبدوا آراءؤهم الخاصة عن أداء الحكومة. |
The Committee has carried out numerous field inspections and tracked the Government's performance at various sites, and it has issued many important recommendations in that connection. | UN | وقد قامت اللجنة بالعديد من الزيارات الميدانية ومتابعة الأداء الحكومي في بعض المواقع وأصدرت العديد من التوصيات الهامة في هذا المجال. |
This institution scrutinizes the work of ministries and submits an annual report to the Prime Minister drawing attention to any wrongful practices that have occurred, explaining the action taken and making proposals on how to improve the Government's performance. | UN | يقوم هذا الجهاز بمتابعة أعمال الوزارات ويرفع تقريراً سنوياً إلى رئيس مجلس الوزراء يكشف من خلاله المخالفات، ويوضح الإجراءات التي تمت بها، وتقديم المقترحات التي من شأنها الارتقاء بمستوى الأداء الحكومي. |
9. From 16 to 30 March 2006, an International Monetary Fund (IMF) mission visited Bissau to assess the Government's performance under the 2005 staff-monitored programme, to conduct the article IV consultations and to negotiate a new staff-monitored programme for 2006. | UN | 9 - وخلال الفترة من 16 إلى 30 آذار/مارس 2006، قامت بعثة من صندوق النقد الدولي بزيارة غينيا - بيساو لتقييم الأداء الحكومي في ظل برنامج عام 2005 الذي رصد خبراء الصندوق تنفيذه، ولإجراء المشاورات المنصوص عليها في المادة الرابعة، وللتفاوض على برنامج جديد لعام 2006 يرصد خبراء الصندوق تنفيذه. |
2. The Government therefore deplores the inaccuracies and theoretical contradictions contained in the report for the year 2000, and particularly its critical viewpoint and lack of recognition of the Government's performance on human rights and in the application of international humanitarian law. | UN | 2- وتأسف الحكومة، بالتالي، لما تضمنه تقرير عام 2000 من أمور غير دقيقة وتناقضات نظرية، وبخاصة لنظرته النقدية وعدم اعترافه بما تقوم به الحكومة في مجالي حقوق الإنسان وتطبيق القانون الدولي الإنساني. |