"the government appointed a" - Traduction Anglais en Arabe

    • عينت الحكومة
        
    • شكلت الحكومة
        
    • وعينت الحكومة
        
    • عيّنت الحكومة
        
    • عيَّنت الحكومة
        
    In 2003, the Government appointed a minister in charge of entrepreneurship. UN وفي عام 2003، عينت الحكومة وزيراً يعني بمسألة تنظيم المشاريع.
    In March 2013, the Government appointed a special investigator to carry out an overview of children's rights in Swedish law. UN في آذار/مارس 2013، عينت الحكومة محققاً خاصاً لإجراء استعراض عام لحقوق الطفل في القانون السويدي.
    169. In 2012 the Government appointed a total of 34 agency heads, 18 men and 16 women. UN 169- في عام 2012، عينت الحكومة 34 شخصا رؤساء لوكالات، 18 منهم من الرجال و 16 من النساء.
    To find constructive solutions for the specific concerns of the Muslim community, the Government appointed a working group in 2004, which is composed of equal numbers of representatives of the Administration and of representatives of the Muslim community. UN ولإيجاد حلول بناءة لمخاوف معينة للجالية المسلمة، شكلت الحكومة عام 2004 فريق عمل يتألف من عدد متساو من ممثلي الإدارة وممثلي الجالية المسلمة.
    the Government appointed a committee to investigate the killings. UN وعينت الحكومة لجنة للتحقيق في عمليات القتل.
    20. In April, the Government appointed a director for the planned national civic service programme. UN 20 - وفي نيسان/أبريل، عيّنت الحكومة مديرا لبرنامج الخدمة المدنية الوطنية المقرر.
    In a welcome move, the Government appointed a special advisor to the President on protection of civilians and established the Civilian Casualty Tracking Team in the Presidential Information Coordination Centre. UN وفي إطار مبادرة جديرة بالثناء، عيَّنت الحكومة مستشاراً خاصاً لرئيس الدولة معنياً بحماية المدنيين وأنشأت فرقة لتعقب الإصابات المدنية في مركز تنسيق المعلومات التابع لرئاسة الدولة.
    219. In 2008 the Government appointed a Delegation for Gender Equality in Schools (DEJA). UN 219- وفي عام 2008، عينت الحكومة مفوضية بشأن المساواة بين الجنسين في المدارس وكلفتها بالعمل للفترة 2008-2010.
    In response to these events the Government appointed a committee chaired by Prof. Emmanuel Trajtenberg, chair of the Planning and Budgeting Committee of the Council for Higher Education in Israel. UN واستجابة لهذه الأحداث، عينت الحكومة لجنة برئاسة البروفيسور إيمانويل تريجتنبرغ، رئيس لجنة التخطيط والميزنة التابعة لمجلس التعليم العالي في إسرائيل.
    In January 2012, the Government appointed a National Observer of Places of Detention. UN وفي كانون الثاني/يناير 2012، عينت الحكومة مراقباً وطنياً لأماكن الاحتجاز.
    Similarly, on 8 April, the Government appointed a new administration for Hiraan region. UN وفي 8 نيسان/أبريل، عينت الحكومة الاتحادية أيضا إدارة جديدة في منطقة هيران.
    71. In 2006, the Government appointed a Commissioner General of Rehabilitation (CGR) to implement its rehabilitation programme for ex-combatants. UN 71- في عام 2006، عينت الحكومة مفوضاً عاماً لإعادة التأهيل لينفذ برنامجها لإعادة تأهيل المقاتلين السابقين.
    Early October 2006, the Government appointed a judicial commission to investigate this issue following outcries by Burundians and the international community. UN ففي مطلع تشرين الأول/أكتوبر 2006، عينت الحكومة لجنة قضائية للتحقيق في هذه القضية عقب صيحات البورونديين والمجتمع الدولي.
    In May 2005, the Government appointed a First Nation woman as the First Nation Liaison Coordinator. UN 732- وفي أيار/مايو 2005، عينت الحكومة سيدة من الأمم الأولى كمنسقة اتصال مع الأمم الأولى.
    In the autumn of 2006, the Government appointed a Delegation for Roma Issues with the task of improving the situation of the Roma in Sweden. UN 91 - وفي خريف عام 2006، عينت الحكومة وفدا معنيا بمسائل الروما بغرض تحسين وضع الروما في السويد.
    In Sweden, in 1996 the Government appointed a parliamentary commission, the child commission, to review compliance with existing child policies and practices with the Convention on the Rights of the Child. UN وفي السويد، عينت الحكومة في عام 1996 لجنة برلمانية ، هي لجنة الطفل، لاستعراض مدى تطابق السياسات والممارسات الحالية المتعلقة بالطفل مع اتفاقية حقوق الطفل.
    In 1979, the Government appointed a Minister of State for the participation of women in development, who submitted to Congress proposals for the reform of the Civil Code. UN وفي عام 1979، عينت الحكومة وزير دولة من أجل اشتراك المرأة في التنمية قدَّم إلى الكونغرس مقترحات فيما يتعلق بإصلاح القانون المدني.
    14. Towards that end, the Government appointed a boundary committee in January 2002 which it instructed to study the boundaries of land where reindeer husbandry rights exist. UN 14- وفي سبيل ذلك، شكلت الحكومة في كانون الثاني/يناير 2002 لجنة تعنى برسم الحدود طلبت منها دراسة حدود الأراضي التي توجد فيها حقوق لتربية الرنة.
    the Government appointed a committee in early 2006 which will be studying the conditions for regulating the right to education, preschool and school-age child care for these " hidden children. " UN وقد شكلت الحكومة في أوائل 2006 لجنة لدراسة شروط تنظيم حق التعليم والرعاية المقدمة للأطفال دون سن الدراسة وفي سن الدراسة بالنسبة لهؤلاء " الأطفال المخفيين " .
    In 1975, the Government appointed a Commission to inquire into, to report on and to submit recommendations regarding the amendment of the 1955 Act. UN وعينت الحكومة في عام ٥٧٩١ لجنة للتحقيق في تعديل المرسوم التشريعي لعام ٥٥٩١ وتقديم تقرير وتوصيات في هذا الشأن.
    the Government appointed a commission with representatives of different institutions working in the field of day structures and care outside the home. UN وعينت الحكومة لجنة تضم ممثلين للمؤسسات المختلفة العاملة في ميدان الهياكل النهارية والرعاية النهارية خارج المنزل.
    13. In Afghanistan, the Government appointed a high-level focal point on 18 October 2009 to interact with the country task force on monitoring and reporting. UN 13 - وفي أفغانستان، عيّنت الحكومة نقطة اتصال رفيعة المستوى في 18 تشرين الأول/ أكتوبر 2009 للتعامل مع فرقة العمل القطرية المعنية بالرصد والإبلاغ.
    8. To compile its national report, the Government appointed a committee composed of representatives from different Government departments, who consulted the relevant departments on human rights issues. UN 8- ولإعداد تقاريرها الوطنية، عيَّنت الحكومة لجنة مؤلفة من ممثلين عن مختلف الوزارات الحكومية، الذين تشاوروا مع الإدارات ذات الصلة المعنية بقضايا حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus