the Government funds a comprehensive range of personal health services, including mental health services and sexual and reproductive health services, for both disabled and non-disabled people. | UN | وتمول الحكومة طائفة شاملة من الخدمات الصحية الشخصية، تشمل خدمات الصحة العقلية وخدمات الصحة الجنسية والإنجابية للأشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص الآخرين على السواء. |
the Government funds over 80 per cent of total health spending, which is one of the highest percentages globally. | UN | وتمول الحكومة ما يزيد على 80 في المائة من إجمالي النفقات الصحية، وهي من أعلى النسب على المستوى العالمي. |
The Rules stress the need for particular priority and care in the handling of such cases and the Government funds a non-statutory Panel of Advisers for unaccompanied children, organized and run by the Refugee Council. | UN | وتركز القواعد على ضرورة وجود أولوية ورعاية خاصة في التعامل مع هذه الحالات وتمول الحكومة مجموعة غير رسمية من الخبراء الاستشاريين بشأن اﻷطفال الذين لا يصحبهم احد، بتنظيم وادارة من مجلس اللاجئين. |
In addition, the Government funds a wide range of programmes and services that specifically target women. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمول الحكومة مجموعة واسعة من البرامج والخدمات التي تستهدف المرأة تحديدا. |
85. the Government funds a range of initiatives to formally recognise and present positive images of the contributions of women to SA. | UN | 85 - تمول الحكومة مجموعة من المبادرات للتعريف بمساهمات المرأة في جنوب أستراليا وتقديم صورا إيجابية عن هذه المساهمات. |
220. Each year, the Government funds a total of 14 prevention programmes, with special attention to programmes of interest to the protection of the health of women, children and youth. | UN | 220- وفي كل سنة، تموِّل الحكومة 14 برنامجاً من برامج الوقاية وتولي أهمية خاصة لبرامج حماية صحة المرأة والأطفال والشباب. |
Legal aid is available in certain circumstances and the Government funds an independent organization, the Refugee Legal Centre, which provides asylum seekers with free advice regarding their applications and, where necessary, represents them at appeal hearings. | UN | وتتاح المساعدة القانونية في ظل ظروف معينة وتمول الحكومة منظمة مستقلة هي المركز القانوني للاجئين تقدم المشورة المجانية لملتمسي اللجوء بشأن طلباتهم وتمثلهم عند الاقتضاء في جلسات الاستئناف. |
111. the Government funds over 80 per cent of total health spending, which is one of the highest percentages globally. | UN | 111- وتمول الحكومة ما يزيد على 80 في المائة من إجمالي النفقات الصحية، وهي من أعلى النسب على المستوى العالمي. |
the Government funds a variety of programs to address homelessness, mental health and addictions. | UN | 643- وتمول الحكومة مجموعة متنوعة من البرامج لمعالجة التشرد، والصحة العقلية والإدمان. |
the Government funds these activities through budget allocations to Government-run research incentive entities, and offers incentives to companies investing in this field. | UN | وتمول الحكومة هذه الأنشطة من خلال اعتمادات من الميزانية تخصصها لكيانات تحفيز على إجراء البحوث تديرها الدولة، كما تقدم الحوافز إلى الشركات التي تستثمر في هذا المجال. |
the Government funds a special education service for young people with disabilities. | UN | 3-13 وتمول الحكومة خدمة تعليم خاص للمعوقين الصغار. |
482. the Government funds nine transition houses for abused women and children. | UN | 482- وتمول الحكومة تسع دور لإيواء النساء والأطفال، ضحايا الاعتداءات، لفترة انتقالية. |
the Government funds AHWS, which is a partnership among four ministries and 15 Aboriginal partners, to provide a culturally appropriate, holistic approach to reducing Aboriginal family violence and improving the overall health status of Aboriginal people in Ontario. | UN | وتمول الحكومة هذه الاستراتيجية، التي تمثل شراكة بين أربع وزارات و 15 شريكا من الشعوب الأصلية، لتوفير نهج شامل ومناسب لثقافتها للحد من العنف داخل أسر الشعوب الأصلية وتحسين الحالة الصحية العامة للشعوب الأصلية في أونتاريو. |
the Government funds implementation of the Council of Europe's campaign Young People Combating Hate Speech Online in Norway. | UN | وتمول الحكومة تنفيذ حملة مجلس أوروبا " مكافحة الشباب الخطاب الحاضّ على الكراهية على شبكة الإنترنت في النرويج " . |
the Government funds implementation of the Council of Europe's project Young People Combating Hate Speech Online in Norway. Further efforts are under consideration. | UN | وتمول الحكومة تنفيذ مشروع مجلس أوروبا " مكافحة الشباب الخطاب الحاضّ على الكراهية على شبكة الإنترنت في النرويج " ، وتنظر في بذل المزيد من الجهود. |
the Government funds implementation of the Council of Europe's campaign Young People Combating Hate Speech Online in Norway. Further efforts are under consideration. | UN | وتمول الحكومة تنفيذ حملة مجلس أوروبا " مكافحة الشباب الخطاب الحاضّ على الكراهية على شبكة الإنترنت في النرويج " ، وتنظر في بذل المزيد من الجهود. |
246. the Government funds a range of health care and disability support services for disabled children and young people, including child development services and other disability support services. | UN | 246- وتمول الحكومة طائفة من خدمات الرعاية الصحية وخدمات دعم ذوي الإعاقة للأطفال والشباب ذوي الإعاقة، بما في ذلك خدمات نماء الطفل والخدمات الأخرى لدعم ذوي الإعاقة. |
93. the Government funds community organisations dealing with sexual exploitation such as Child Wise Australia. | UN | 93 - تمول الحكومة المنظمات المجتمعية التي تعالج مسألة الاستغلال الجنسي مثل منظمة Child Wise Australia. |
149. In addition to provision in the court system, the Government funds interpreter services across a range of government agencies and, in 2008/2009, funded Deaf Aotearoa to establish a range of equipment and promotional material and programmes. | UN | 149- وإضافة إلى الاعتمادات المخصصة لنظام المحاكم، تمول الحكومة خدمات المترجمين الشفويين في مجموعة من الوكالات الحكومية، كما مولت جمعية الصم في نيوزيلندا خلال الفترة 2008/2009 لمساعدتها على حيازة مجموعة معدات ومواد وبرامج للترويج. |
196. the Government funds a wide range of health and disability support services that contribute to habilitation and rehabilitation and in turn support independence. | UN | 196- تمول الحكومة طائفة عريضة من خدمات الدعم الصحي ودعم الإعاقة اللذين يسهمان في التأهيل وإعادة التأهيل ومن ثم يدعمان الاستقلالية. |
(e) the Government funds captioning of some television programmes and the Ministry of Social Development funds the Royal New Zealand Foundation of the Blind to provide a talking books service to people who are blind or vision-impaired. | UN | (ﻫ) تمول الحكومة التعليقات الخطية لبعض البرامج التلفزيونية كما تمول وزارة التنمية الاجتماعية المؤسسة النيوزيلندية الملكية للمكفوفين لتقديم خدمة الكتب الناطقة للأشخاص المكفوفين أو الحسيري البصر. |
456. In recognition that poverty is a major determinant of poor health status, the Government funds a range of programmes in low income areas that are aimed at increasing the social and economic capacity of individuals and communities. | UN | 456 - اعترافا بأن الفقر عامل رئيسي حاسم في الحالة الصحية الضعيفة، تموِّل الحكومة طائفة من البرامج في المناطق التي تنخفض فيها الدخول بهدف زيادة القدرة الاجتماعية والاقتصادية للأفراد والمجتمعات المحلية. |