"the government of equatorial guinea" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة غينيا الاستوائية
        
    • لحكومة غينيا الاستوائية
        
    • وحكومة غينيا الاستوائية
        
    • جمهورية غينيا الاستوائية
        
    In accordance with its methods of work, the Working Group sent a copy of this case to the Government of Equatorial Guinea. UN وأرسل الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، نسخة من هذه الحالة إلى حكومة غينيا الاستوائية.
    The Special Representative recommends that the Commission urge the Government of Equatorial Guinea to implement these basic recommendations without further delay. UN ويوصي الممثل الخاص اللجنة بحث حكومة غينيا الاستوائية على تنفيذ هذه التوصيات الأساسية دون مزيد من التأخير.
    This Special Representative has had no official reply from the Government of Equatorial Guinea to two proposals for a visit to the country in pursuance of his mandate. UN وبصفتي الممثل الخاص، لم أتلق أي رد رسمي من حكومة غينيا الاستوائية على اقتراحين بشأن زيارة البلد عملاً بولايتي.
    116. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Equatorial Guinea. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة غينيا الاستوائية أثناء الفترة المستعرضة.
    Subject matter: Detention, torture, trial and conviction of opponents of the Government of Equatorial Guinea UN الموضوع: احتجاز معارضين لحكومة غينيا الاستوائية وتعذيبهم ومحاكمتهم وإدانتهم
    I take this opportunity to express the gratitude of the Government of Equatorial Guinea to those institutions for their constant assistance. UN وأنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن امتنان حكومة غينيا الاستوائية لتلك المؤسسات لمساعدتها المستمرة.
    This is scheduled to be implemented during the years 2005 and 2006, pending release of the required funds by the Government of Equatorial Guinea. UN ومن المقرر تنفيذ أعمال المتابعة هذه في عامي 2005 و 2006، في حال توفير حكومة غينيا الاستوائية المبالغ اللازمة.
    A similar request has been made to the Government of Equatorial Guinea. UN وأرسل المقرر الخاص طلباً مماثلاً إلى حكومة غينيا الاستوائية.
    The delegation emphasized that the effective implementation of the law against torture was a political priority for the Government of Equatorial Guinea. UN وأكد الوفد أن التنفيذ الفعال لقانون مناهضة التعذيب يحظى بالأولوية لدى حكومة غينيا الاستوائية.
    Its aide-mémoire constituted a veritable plan of action submitted to the Government of Equatorial Guinea for its consideration. UN فقد كانت مذكرتها بمثابة خطة عمل حقيقية تم تقديمها إلى حكومة غينيا الاستوائية لدراستها.
    Its aide-mémoire constituted a veritable plan of action submitted to the Government of Equatorial Guinea for its consideration. UN فقد كانت مذكرتها بمثابة خطة عمل حقيقية تم تقديمها الى حكومة غينيا الاستوائية للدراسة.
    Assistance to the Government of Equatorial Guinea DP/FPA/CP/129 UN تقديم المساعدة إلى حكومة غينيا الاستوائية DP/FPA/CP/129
    the Government of Equatorial Guinea has agreed with this proposal, as it responds to the country's current needs in technical cooperation in order to utilize the limited IPF resources more effectively and to ensure sustainability. UN وقد وافقت حكومة غينيا الاستوائية على هذا الاقتراح، حيث أنه يستجيب لاحتياجات القطر الحالية في مجال التعاون التقني بغية الاستفادة من الموارد المحدودة لرقم التخطيط اﻹرشادي بفعالية أكبر ولضمان الاستدامة.
    The budget for the project is 8.56 trillion CFA francs, equivalent to 18,887,491.45 dollars, all of it funded by the Government of Equatorial Guinea. UN وبلغت ميزانية المشروع 8.56 تريليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية أي ما يعادل 491.45 887 18 دولاراً مموّلة بالكامل من حكومة غينيا الاستوائية.
    the Government of Equatorial Guinea recently provided premises in Malabo to house the network of Central African parliamentarians, which is a new unit within ECCAS. UN ومنحت حكومة غينيا الاستوائية مؤخرا أماكن ينتظر أن تأوي في مالابو الهيئة الجديدة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا التي هي شبكة برلمانيي وسط أفريقيا.
    2. the Government of Equatorial Guinea does not have a set methodology specifically for assessing the de facto situation of women. UN 2- لا تملك حكومة غينيا الاستوائية منهجية محددة لتقييم حالة النساء بحكم الواقع.
    24. By 15 December 2006, the Working Group had not received information on the situation from the Government of Equatorial Guinea. UN 24- وبحلول 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، لم يتلقَّ الفريق العامل معلومات عن الحالة من حكومة غينيا الاستوائية.
    Most recently, the Government of Equatorial Guinea has requested the Centre to undertake a mission focusing, among other issues, on training of security forces and prison administrations in the observance of the Convention against Torture. UN وحديثا جدا طلبت حكومة غينيا الاستوائية من المركز إيفاد بعثة تركز، من بين جملة أمور، على تدريب القوات الأمنية وإدارات السجون على كيفية الامتثال لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Noting with appreciation that the Government of Equatorial Guinea took steps to ensure the social and economic rights of its citizens through the ratification of numerous conventions of the International Labour Organization in the past year, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومة غينيا الاستوائية اتخذت خطوات لضمان حقوق مواطنيها الاجتماعية والاقتصادية من خلال التصديق على العديد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية في العام الماضي،
    Noting that the Government of Equatorial Guinea held municipal elections on 28 May 2000, UN وإذ تلاحظ أن حكومة غينيا الاستوائية نظّمت انتخابات بلدية في 28 أيار/مايو 2000،
    Participating as an expert on technical assistance to the Government of Equatorial Guinea UN :: المشاركة كخبير في تقديم المساعدة التقنية لحكومة غينيا الاستوائية
    Concerned by this situation, the Government of Equatorial Guinea has never ceased to contribute to the efforts of the international community. UN وحكومة غينيا الاستوائية التي تشعر بالقلق إزاء هذه الحالة، لم تتوقف على اﻹطلاق عن اﻹسهام في جهود المجتمع الدولي.
    2. the Government of Equatorial Guinea, taking due account of the timetable established by the Human Rights Council for the period 2008 - 2011, which provides that the Republic of Equatorial Guinea will take part in the universal periodic review at the sixth session of the Council in 2009, has accordingly drawn up this national report. UN 2- وبناءً على ذلك، أعدت حكومة غينيا الاستوائية هذا التقرير الوطني، آخذة في الاعتبار على النحو الواجب الجدول الزمني الذي وضعه مجلس حقوق الإنسان للفترة 2008-2011، الذي ينص على أن جمهورية غينيا الاستوائية ستشارك في الاستعراض الدوري الشامل في الدورة السادسة للمجلس في عام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus