The Secretary-General calls on the international community to support the joint work of the Government of Kazakhstan and the United Nations by: | UN | ويدعو الأمين العام المجتمع الدولي إلى دعم العمل المشترك الذي تقوم به حكومة كازاخستان والأمم المتحدة عن طريق ما يلي: |
the Government of Kazakhstan contributed for the first time. | UN | وقد ساهمت حكومة كازاخستان في الصندوق للمرة الأولى. |
The Committee invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. | UN | وتدعو اللجنة حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأولي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن. |
The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأولي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن. |
In fact, the cooperation between the international community and the Government of Kazakhstan to overcome the effects of nuclear explosions is reaching a new level. | UN | وفي الواقع، فإن التعاون بين المجتمع الدولي وحكومة كازاخستان للتغلب على آثار التفجيرات النووية يصل إلى مستوى جديد. |
The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأوّلي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن. |
The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأوّلي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن. |
The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأوّلي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن. |
The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأوّلي بموجب المادة 4٠ من العهد في أقرب وقت ممكن. |
The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأوّلي بموجب المادة 4٠ من العهد في أقرب وقت ممكن. |
The Committee once again invites the Government of Kazakhstan to submit its initial report under article 40 at its earliest convenience. | UN | وتدعو اللجنة مرة أخرى حكومة كازاخستان إلى تقديم تقريرها الأوّلي بموجب المادة 40 من العهد في أقرب وقت ممكن. |
the Government of Kazakhstan is working to raise the level of economic activity among women; at present it is 10 per cent lower than among men. | UN | وتسعى حكومة كازاخستان إلى رفع مستوى نشاط المرأة الاقتصادي، الذي ينخفض الآن بنسبة 10 في المائة عن مستوى نشاط الرجال. |
A request has been received by the secretariat from the Government of Kazakhstan to include this item in the provisional agenda for the fourteenth session of the Conference of the Parties (COP). | UN | تلقت الأمانة طلباً من حكومة كازاخستان بإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
the Government of Kazakhstan has offered to host the meeting. | UN | وقد عرضت حكومة كازاخستان استضافة الاجتماع. |
To obtain broad and long-term assistance for Semipalatinsk, these meetings require sustained follow-up with the European Parliament by the Government of Kazakhstan. | UN | وتتطلب هذه الاجتماعات، للحصول على مساعدة واسعة النطاق وطويلة الأجل لسيميبالاتينسك، متابعة متواصلة من جانب حكومة كازاخستان لدى الاتحاد الأوروبي. |
the Government of Kazakhstan continues to give high priority to the development of its transit transport infrastructure. | UN | وتواصل حكومة كازاخستان منح الأولوية القصوى لتنمية هياكلها الأساسية المرتبطة بالنقل العابر. |
the Government of Kazakhstan is conducting negotiations with the Asian Development Bank to finance construction of the road. | UN | وتجري حكومة كازاخستان مفاوضات مع مصرف التنمية الآسيوي من أجل تمويل عملية بناء الطريق. |
We also welcome the generous offer of the Government of Kazakhstan to host the meeting. | UN | ونرحب أيضا بالعرض السخي المقدم من حكومة كازاخستان باستضافة هذا الاجتماع. |
The issue of discharging the debt for social expenditure is currently being considered by the Government of Kazakhstan. | UN | وتنظر حكومة كازاخستان الآن في مسألة سداد المديونية المتعلقة بالنفقات الاجتماعية. |
the Government of Kazakhstan is committed to the continued implementation of its programme for the benefit of people in the Semipalatinsk region. | UN | وحكومة كازاخستان ملتزمة بمواصلة تنفيذ برنامجها لصالح سكان منطقة سيميبالاتينسك. |
229. The development of inclusive education is a constant concern of the Government of Kazakhstan. | UN | 229- تحرص حكومة جمهورية كازاخستان على وضع التعليم الشامل للجميع تحت سيطرتها المباشرة والمستمرة. |
The problem of ensuring environmental sustainability is of special concern to the Government of Kazakhstan. | UN | إن مشكلة كفالة الاستدامة البيئية تشكل أحد الشواغل الخاصة لحكومة كازاخستان. |
the Government of Kazakhstan indicated that they had taken the necessary action to implement this recommendation. | UN | 14- وأشارت الحكومة الكازاخستانية إلى أنها قد اتّخذت الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذه التوصية. |
the Government of Kazakhstan is fully alive to the many challenges which were brought to its agenda along with the independence. | UN | إن حكومة كازخستان متنبهة تماما للتحديات العديدة التي تضمنها جدول أعمالها باﻹضافة إلى الاستقلال. |