"the government of liberia" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة ليبريا
        
    • لحكومة ليبريا
        
    • الحكومة الليبرية
        
    • حكومة ليبيريا
        
    • وحكومة ليبريا
        
    • بحكومة ليبريا
        
    • الحكومة الليبيرية
        
    • للحكومة الليبرية
        
    • جمهورية ليبريا
        
    The Panel is not aware of any such notification by the Government of Liberia to the Committee. UN وليس لدى الفريق علم بقيام حكومة ليبريا بتقديم إي إخطار من هذا القبيل إلى اللجنة.
    Neither has the Government of Liberia reported revenues received from those companies. UN كما لم تبلغ حكومة ليبريا عن استلام عائدات من تلك الشركات.
    Accordingly, SGS invoices -- via the Liberfor project -- forestry companies on behalf of the Government of Liberia. UN وبناء على ذلك، توافي الشركة، عن طريق مشروع ليبرفور، شركات الحراجة بالفواتير نيابة عن حكومة ليبريا.
    Their return has increased pressure on the Government of Liberia to identify gainful economic activities in an already limited labour market. UN وزادت عودة هؤلاء من الضغوط التي تواجهها حكومة ليبريا في تحديد الأنشطة الاقتصادية المُربحة في سوق العمل المحدودة بالفعل.
    Oriental Timber Company transactions identified as tax advances to the Government of Liberia UN معاملات شركة الأخشاب الشرقية المحددة كسلف ضريبية لحكومة ليبريا
    With this in view, the Government of Liberia finds itself unable to gather further information on the matter. UN وبناء على ما تقدم، من الصعب على حكومة ليبريا أن تجمع المزيد من المعلومات بخصوص الموضوع.
    However, the Government of Liberia has yet to produce an accurate costing of its needs for achieving full Kimberley compliance. UN ومع ذلك، فما زال على حكومة ليبريا أن تقـدِّر بدقـة تكلفــة احتياجاتها اللازمة لتحقيق الامتثال الكامل لعملية كمبرلي.
    22-Sep-05 Investigation of an alleged violation of section 16 of the status of forces agreement between the Government of Liberia and UNMIL 23-Sep-05 UN التحقيق في ادعاءات بانتهاك الفرع السادس عشر من اتفاق مركز القوات المبرم بين حكومة ليبريا و بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Underlining its determination to support the Government of Liberia in its efforts to meet those conditions, and encouraging donors to do likewise, UN وإذ يؤكد تصميمه على دعم حكومة ليبريا في جهودها للوفاء بتلك الشروط، وإذ يشجع الجهات المانحة على أن تحذو حذوه،
    While one company has expressed an interest, no formal invitation for bids has been issued by the Government of Liberia. UN وفي الوقت الذي أعربت فيه إحدى الشركات عن اهتمامها، لم تُطرح أية مناقصات رسميا من جانب حكومة ليبريا.
    Underlining its determination to support the Government of Liberia in its efforts to meet those conditions, and encouraging donors to do likewise, UN وإذ يؤكد تصميمه على دعم حكومة ليبريا في جهودها للوفاء بتلك الشروط، وإذ يشجع الجهات المانحة على أن تحذو حذوه،
    It is highly unlikely that the Government of Liberia can spend an additional $50 million in the next two months. UN ومن المستبعد جداً أن يكون بإمكان حكومة ليبريا أن تنفق مبلغ 50 مليون دولار إضافي في الشهرين المقبلين.
    Underlining its determination to support the Government of Liberia in its efforts to meet those conditions, and encouraging donors to do likewise, UN وإذ يؤكد تصميمه على دعم حكومة ليبريا في جهودها للوفاء بتلك الشروط، وإذ يشجع الجهات المانحة على أن تحذو حذوه،
    Underlining its determination to support the Government of Liberia in its efforts to meet those conditions, and encouraging donors to do likewise, UN وإذ يؤكد تصميمه على دعم حكومة ليبريا في جهودها للوفاء بتلك الشروط، وإذ يشجع الجهات المانحة على أن تحذو حذوه،
    Preparation of environmental impact assessment reports on impacts caused by the Mission and related remedial actions, in consultation with the Government of Liberia UN إعداد تقارير عن تقييم الأثر البيئي تتناول الآثار الناجمة عن البعثة وما يتصل بها من إجراءات علاجية، بالتشاور مع حكومة ليبريا
    Provision of advice to the Government of Liberia on operations of the county security committee mechanism UN إسداء المشورة إلى حكومة ليبريا بشأن عمليات آلية لجان أمن المقاطعات
    Finalization of policy options for harmonizing statutory and traditional justice systems by the task force on non-lawyers and presentation to the Government of Liberia for legislative review and enactment of legislation UN قيام فرقة العمل المعنية بغير المحامين بوضع الصيغة النهائية لخيارات السياسات لمواءمة نظم العدالة القانونية والتقليدية، وعرض هذه الصيغة النهائية على حكومة ليبريا لأغراض المراجعة التشريعية وسن التشريعات
    Preparation of environmental impact assessment reports on impacts caused by the Mission and related remedial actions, in consultation with the Government of Liberia UN وإعداد تقارير عن تقييم الأثر البيئي تتناول الآثار الناجمة عن البعثة وما يتصل بها من إجراءات علاجية، بالتشاور مع حكومة ليبريا
    215. the Government of Liberia should engage the other countries in the region to address harmonization issues. UN 215 - وينبغي لحكومة ليبريا التحاور مع البلدان الأخرى في المنطقة لمعالجة مسائل توحيد الإجراءات.
    The Liberian Legislature has endorsed a new national security strategy, which had been developed by the Government of Liberia with the support of UNMIL. UN وصدقت الهيئة التشريعية الليبرية على استراتيجية أمن وطنية جديدة، وضعتها الحكومة الليبرية بدعم من البعثة.
    the Government of Liberia has made some initial and important advances towards improving institutional human rights protection. UN وقد حققت حكومة ليبيريا بعض الخطوات الأولية الهامة في اتجاه تحسين حماية حقوق الإنسان على الصعيد المؤسسي.
    Recommendations are targeted at the Security Council, the international community and the Government of Liberia. UN وهذه التوصيات موجهة إلى مجلس الأمن والمجتمع الدولي وحكومة ليبريا.
    I wish to commend the Government of Liberia for its strong determination to meet the requirements of the Kimberley Process Certification Scheme. UN وأود أن أشيد بحكومة ليبريا لإصدارها الأكيد على الوفاء بشروط نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    While importers complain about exorbitant pre-shipment inspection fees, the Government of Liberia is still not collecting all the import duties. UN وبينما يشتكي المستوردون من رسوم التفتيش قبل الشحن الباهظة، فإن الحكومة الليبيرية لا تجمع بعد كل رسوم الاستيراد.
    A programme manager was recruited for the joint programme of the Government of Liberia and the United Nations to prevent and respond to sexual and gender-based violence. UN وعين مدير برامج للبرنامج المشترك للحكومة الليبرية والأمم المتحدة لمنع العنف الجنسي والجنساني والتصدي له.
    Between 1997 and 2003, the Government of Liberia collected only 14 per cent of forest-related fees -- the industry is $64 million in arrears. UN وفي الفترة من 1997 إلى 2003، لم تُحصِّل جمهورية ليبريا إلا 14 في المائة من الرسوم المتعلقة بالغابات، حيث بلغت الرسوم غير المسددة لهذه الصناعة 64 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus