For its part, the Government of Mongolia submits biannually its national report on the implementation of Assembly resolutions. | UN | وتقوم حكومة منغوليا من جانبها مرة كل سنتين بتقديم تقريرها الوطني عن تنفيذ قرارات الجمعية العامة. |
Moreover, the Government of Mongolia is taking necessary measures to improve equal employment opportunities for its citizens. | UN | زد على ذلك أن حكومة منغوليا تتخذ التدابير اللازمة لتحسين تمتع مواطنيها بفرص عمل متكافئة. |
In the years ahead, the Government of Mongolia will strengthen its relations and cooperation with nuclear-weapon-free zones. | UN | وستقوم حكومة منغوليا في السنوات القادمة بتعزيز علاقاتها وتعاونها مع المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
In the years ahead, the Government of Mongolia will strengthen its relations and cooperation with nuclear-weapon-free zones. | UN | وستقوم حكومة منغوليا في السنوات القادمة بتعزيز علاقاتها وتعاونها مع المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
The OINFC, a regulatory agency of the Government of Mongolia, deals with foreigner's issues. | UN | ويُعنى بمسائل الأجانب مكتب الهجرة والجنسية والأجانب، وهو وكالة تنظيمية تابعة لحكومة منغوليا. |
For instance, the Government of Mongolia in cooperation with ADB is implementing a Social Welfare and Nutrition program. | UN | وعلى سبيل المثال، تقوم حكومة منغوليا بالتعاون مع بنك التنمية الآسيوي بتنفيذ برنامج للرعاية الاجتماعية والتغذية. |
To this end, the Department has convened interdepartmental follow-up meetings in cooperation with the Government of Mongolia. | UN | ولهذا الغرض، دعت الإدارة إلى عقد اجتماعات متابعة مشتركة بين الإدارات بالتعاون مع حكومة منغوليا. |
In 2011, the Government of Mongolia intends to amend these laws by harmonizing them with international norms and standards. | UN | وتعتزم حكومة منغوليا في 2011 تعديل هذه القوانين عن طريق مواءمتها مع القواعد والمعايير الدولية. |
One of achievements of the Government of Mongolia was to establish Real Property Registration Office in 1997. | UN | ومن إنجازات حكومة منغوليا إنشاء مكتب السجل العقاري في عام 1997. |
In 2010, the Government of Mongolia intends to amend these laws by harmonizing with international norms and standards. | UN | وفي عام 2010، تعتزم حكومة منغوليا تعديل هذين القانونين لكي يتواءما مع القواعد والمعايير الدولية. |
In this regard, the Government of Mongolia approved the Program on Food and Nutrition Security in 2001. | UN | وفي عام 2001، وافقت حكومة منغوليا في هذا الصدد على برنامج أمن الغذاء والتغذية. |
Therefore, the Government of Mongolia is implementing activities step by step to address and overcome these problems. | UN | لذلك تنفذ حكومة منغوليا بصورة تدريجية أنشطة ترمي إلى معالجة هذه المشاكل والتغلب عليها. |
In this regard, I wish to thank UNFPA for its continued support and excellent collaboration with the Government of Mongolia in making such progress. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشكر صندوق الأمم المتحدة للسكان على دعمه المتواصل وتعاونه الممتاز مع حكومة منغوليا في إحراز هذا التقدم. |
the Government of Mongolia approved the School Lunch Programme by its Order No.194 of 2006. | UN | وقد وافقت حكومة منغوليا على برنامج الغداء بالمدارس بالقرار رقم 194 لسنة 2006. |
Therefore, the Government of Mongolia is committed to undertaking the following: | UN | ومن ثم، تلتزم حكومة منغوليا بالاضطلاع بما يلي: |
Memorandum of the Government of Mongolia regarding the consolidation of its international security and nuclear-weapon-free status | UN | مذكرة من حكومة منغوليا بشأن تعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية |
the Government of Mongolia welcomed those statements of support as a sign of the political support of those Governments for the policy. | UN | ورحبت حكومة منغوليا ببيانات التأييد هذه باعتبارها علامة على التأييد السياسي من جانب هذه الحكومات لسياسة منغوليا هذه. |
Memorandum of the Government of Mongolia regarding the consolidation of its international security and nuclear-weapon-free status | UN | مذكرة من حكومة منغوليا بشأن تعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية: تاريخ موجز لهذه المسألة |
the Government of Mongolia welcomed those statements of support as a sign of the political support of those Governments for the policy. | UN | ورحبت حكومة منغوليا ببيانات التأييد هذه باعتبارها علامة على التأييد السياسي من جانب هذه الحكومات لسياسة منغوليا هذه. |
The principled position of the Government of Mongolia on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council is well known. | UN | إن الموقف المبدئي لحكومة منغوليا بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه معلوم لدى الجميع. |
UNDP and the Government of Mongolia are also collaborating on developing a national water and sanitation strategy. | UN | ويتعاون حاليا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحكومة منغوليا أيضا في وضع استراتيجية وطنية للمياه والمرافق الصحية. |
France " The Republic of France welcomes the decision of the Government of Mongolia to declare Mongolia a nuclear-weapon-free zone, thus reiterating its obligations under the Non-Proliferation Treaty. | UN | " ترحب جمهورية فرنسا بقرار الحكومة المنغولية القاضي باعتبار منغوليا منطقة خالية من اﻷسلحة النووية، مؤكدة بذلك مرة أخرى التزاماتها المقررة بموجب معاهدة عدم الانتشار النووي. |
My delegation further commends the Government of Mongolia for bringing together partners from civil society at the Fifth International Conference. | UN | ويشيد وفد بلدي أيضا بحكومة منغوليا على الجمع بيـن الشركاء من المجتمع المدنـي في المؤتمر الدولي الخامس. |