the Government of Mozambique reiterates the importance of the consolidation of peace through practical disarmament measures at all levels. | UN | إن حكومة موزامبيق تكرر أهمية توطيد دعائم السلم من خلال تدابير نزع السلاح العملية على جميع الصُعُد. |
the Government of Mozambique remains committed to accelerating and redoubling its efforts to control this scourge. | UN | وما زالت حكومة موزامبيق ملتزمة بتسريع جهودها ومضاعفتها لمكافحة هذه الآفة. |
the Government of Mozambique planned to extend the programme to 311 schools. | UN | وقد انتهت حكومة موزامبيق من التخطيط لتوسيع البرنامج بحيث يشمل ٣١١ مدرسة. |
In addition, the Government of Mozambique received assistance in operationalizing its science, technology and innovation strategy. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلقت حكومة موزامبيق المساعدة في تفعيل استراتيجياتها بهذا الشأن. |
Brazil has partnered with the Government of Mozambique in the construction of a pharmaceutical plant for the production of generic antiretroviral medicines. | UN | وأقامت البرازيل شراكة مع حكومة موزامبيق لبناء مصنع للمستحضرات الصيدلانية لإنتاج أدوية عامة مضادة للفيروسات العكوسة. |
The Special Rapporteur wishes to thank the Government of Mozambique for its cooperation. | UN | وتودّ المقررة الخاصة أن تتوجَّه بالشكر إلى حكومة موزامبيق على تعاونها. |
the Government of Mozambique accepted the offer and asked the United Nations system in Maputo to support the conference. | UN | وقبلت حكومة موزامبيق العرض وطلبت من مؤسسات الأمم المتحدة في مابوتو أن تؤيد المؤتمر. |
10 February The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs offer of a UNDAC team formally accepted by the Government of Mozambique | UN | حكومة موزامبيق تقبل رسميا عرض مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تقديم أحد أفرقة الأمم المتحدة الجاهزة لتقييم الكوارث والتنسيق |
From the outset, the Government of Mozambique took the lead in coordinating the national and international response to the floods. | UN | ومنذ البداية، تزعمت حكومة موزامبيق تنسيق الاستجابة الوطنية والدولية للفيضانات. |
We note with satisfaction that the Government of Mozambique will host the first conference of the States parties to the Ottawa Convention in Maputo. | UN | ونلاحظ مع الارتياح أن حكومة موزامبيق ستستضيف في مابوتو المؤتمر اﻷول للدول اﻷطراف في اتفاقية أوتاوا. |
The objective of the meeting was to help build consensus and donor support around the education sector strategy being formulated by the Government of Mozambique. | UN | وهدف الاجتماع هو المساعدة في إيجاد توافق في اﻵراء وحشد دعم المانحين لاستراتيجية قطاع التعليم التي تضعها حكومة موزامبيق. |
212. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of Mozambique. | UN | لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة موزامبيق أثناء الفترة المستعرضة. |
the Government of Mozambique has approved the whole legal framework that will guide the electoral process. | UN | وقد وافقت حكومة موزامبيق على الإطار القانوني الكامل الذي ستسترشد به العملية الانتخابية. |
the Government of Mozambique has formulated and adopted a National Environmental Management Programme (NEMP) in 1995, which is the master plan for the environment in Mozambique. | UN | وصاغت حكومة موزامبيق واعتمدت في عام 1995 برنامجا وطنيا للإدارة البيئية، وهو الخطة الرئيسية للبيئة في موزامبيق. |
the Government of Mozambique also contributes through the State budget for the CCD activities. | UN | كما تساهم في هذه الأنشطة حكومة موزامبيق بواسطة ميزانية الدولة. |
Considering that the overdue report had still not been received, the Committee decided to adopt a list of issues and to submit it to the Government of Mozambique. | UN | ونظراً إلى أن التقرير المتأخر تقديمه لم يكن قد ورد بعد، قررت اللجنة اعتماد قائمة مسائل وتقديمها إلى حكومة موزامبيق. |
Appreciating the efforts being made by the Government of Mozambique in the implementation programme for eradication of poverty and for economic development; | UN | إذ يقدر الجهود التي تبذلها حكومة موزامبيق من أجل تنفيذ برنامج القضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاقتصادية، |
the Government of Mozambique and donors have agreed to establish a performance assessment framework for the donor community. | UN | وافقت حكومة موزامبيق والمانحون على إنشاء إطار لتقييم أداء مجمتع المانحين. |
Appreciating the efforts being made by the Government of Mozambique in the implementation programme for eradication of poverty and for economic development; | UN | وإذ يقدر الجهود التي تبذلها حكومة موزامبيق من أجل تنفيذ برنامج القضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاقتصادية، |
These have served to keep demining at the centre of the Government of Mozambique's development agenda. | UN | وأصبحت مسألة إزالة الألغام الشغل الشاغل في الأجندة الإنمائية لحكومة موزامبيق. |
I was then the Foreign Minister of my country, and I was expressing the gratitude of the people and the Government of Mozambique for our admission as a Member of the United Nations. | UN | وكنت آنذاك وزير خارجية بلادي، وكنت أعرب عن امتنان شعب موزامبيق وحكومتها لقبولنا عضوا في الأمم المتحدة. |
ONUMOZ has requested Japan, which had reached agreement with the Government of Mozambique to improve radio broadcasting facilities, to try to boost the transmission capability temporarily. | UN | وطلبت عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق من اليابان، التي كانت قد توصلت إلى اتفاق مع الحكومة الموزامبيقية لتحسين مرافق البث الاذاعي، محاولة تقوية قدرات البث بصورة مؤقتة. |
Another delegation concurred with the previous delegation and acknowledged the close cooperation between the Fund and the Government of Mozambique. | UN | وأعرب وفد آخر عن مشاطرته رأي الوفد السابق واعترف بالتعاون الوثيق القائم بين الصندوق وحكومة موزامبيق. |