"the government of national unity of" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة الوحدة الوطنية
        
    • وحكومة الوحدة الوطنية
        
    Progress report by the Government of National Unity of the Republic of the Sudan to the African Union Commission UN التقرير المرحلي المقدم من حكومة الوحدة الوطنية لجمهورية السودان إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي
    In particular, we need to make sure that the Government of National Unity of Sudan finally gives its consent to the planned transition to a United Nations-led operation in Darfur. UN ونحن بحاجة على نحو خاص إلى التأكد من أن حكومة الوحدة الوطنية في السودان ستوافق في النهاية على الانتقال المخطط إلى عملية تقودها الأمم المتحدة في دارفور.
    56. The establishment of the Government of National Unity of Zanzibar has greatly reduced political tension and maintained peace and security. UN 56- وقلّل إنشاء حكومة الوحدة الوطنية في زنجبار إلى حد كبير من حدة التوتر السياسي وحافظ على السلم والأمن.
    As pointed out on several occasions by the Ministers of the Government of National Unity of South Africa, the Constitution of South Africa is a result of a negotiated settlement and therefore represents, in a large measure, the acceptance of compromises by all parties concerned. UN إن دستور جنوب افريقيا، مثلما سبق أن ذكر وزراء حكومة الوحدة الوطنية لجنوب افريقيا في عدة مناسبات، هو نتيجة تسوية تفاوضية ولذلك فهو يمثل إلى حد بعيد قبول جميع اﻷطراف المعنية لحلول وسطى.
    the Government of National Unity of the Republic of Rwanda, wishing to promote peace and security in Rwanda and the subregion, decided when it took office on 19 July 1994 to make the repatriation of refugees its highest priority. UN وحكومة الوحدة الوطنية لجمهورية رواندا، رغبة منها في النهوض بالسلام واﻷمن في رواندا والمنطقة دون اﻹقليمية، قررت، عند توليها السلطة في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، أن تجعل إعادة توطين اللاجئين تتصدر أولوياتها.
    3.4.3 Adoption by the Government of National Unity of a national plan for human rights education UN 3-4-3 اعتماد حكومة الوحدة الوطنية خطة وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    4.2.3 Adoption by the Government of National Unity of a national disarmament, demobilization and reintegration programme UN 4-2-3 إقرار حكومة الوحدة الوطنية لبرنامج وطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    3.4.3 Adoption by the Government of National Unity of a national plan for human rights education UN 3-4-2 إقرار حكومة الوحدة الوطنية خطة وطنية للتثقيف بحقوق الإنسان
    4.2.3 Adoption by the Government of National Unity of a national disarmament, demobilization and reintegration programme UN 4-2-3 إقرار حكومة الوحدة الوطنية لبرنامج وطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    3.4.1 Ratification by the Government of National Unity of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN 3-4-1 تصديق حكومة الوحدة الوطنية على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    During the technical assessment, the United Nations and the African Union will consult with the Government of National Unity of the Sudan on the way forward, the new requirements for AMIS arising from the Abuja Agreement, and the possible transition to a United Nations operation. UN وخلال التقييم الفني، سوف يتشاور كل من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي مع حكومة الوحدة الوطنية السودانية حول طريقة المضي إلى الأمام والاحتياجات الجديدة لدى بعثة الاتحاد الأفريقي الناشئة عن اتفاق أبوجا، وإمكانية انتقال المسؤولية إلى عملية تابعة للأمم المتحدة.
    3.4.1 Ratification by the Government of National Unity of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN 3-4-1 تصديق حكومة الوحدة الوطنية على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    3.4.1 Ratification by the Government of National Unity of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN 3-4-1 تصديق حكومة الوحدة الوطنية على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    3.4.1 Ratification by the Government of National Unity of the International Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN 3-4-1 تصديق حكومة الوحدة الوطنية على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    41. By the end of September 2003 the Forces nouvelles had officially pulled out of the Government of National Unity of Côte d'Ivoire and retreated to their stronghold in the north. UN 41 - بنهاية أيلول/سبتمبر 2003 انسحبت القوات الجديدة رسميا من حكومة الوحدة الوطنية في كوت ديفوار وعادت إلى معقلها القوي في الشمال.
    3.4.1 Ratification by the Government of National Unity of the International Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN 3-4-1 تصديق حكومة الوحدة الوطنية على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    3.4.1 Ratification by the Government of National Unity of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN 3-4-1 تصديق حكومة الوحدة الوطنية على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وعلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    3.4.1 Ratification by the Government of National Unity of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN 3-4-1 تصديق حكومة الوحدة الوطنية على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    3.4.1 Ratification by the Government of National Unity of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN 3-4-1 تصديق حكومة الوحدة الوطنية على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    On 12 June, the Council unanimously adopted resolution 2051 (2012), in which it expressed support for the efforts of President Abdrabuh Mansour Hadi Mansour and the Government of National Unity of Yemen to move the transition process forward, and encouraged the international community to provide active and increasing support to help the Government of Yemen to meet the forthcoming political, security, economic and humanitarian challenges. UN وفي 12 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2051 (2012)، الذي أعرب فيه عن تأييده الجهود التي يبذلها الرئيس عبد ربه منصور هادي وحكومة الوحدة الوطنية في اليمن للمضي بالعملية الانتقالية قدما، وشجع المجتمع الدولي على تقديم دعم فعلي ومتزايد لمساعدة الحكومة اليمنية على مواجهة التحديات السياسية والأمنية والاقتصادية والإنسانية المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus