Written replies from the Government of Senegal to the list of issues | UN | الردود الخطية الواردة من حكومة السنغال على قائمة المسائل |
Aide-memoire on the contribution and commitments of the Government of Senegal in the field of human rights | UN | مذكرة بشأن مساهمة حكومة السنغال والتزاماتها في مجال حقوق الإنسان |
the Government of Senegal, through the National Commission on Eligibility for Refugee Status, periodically reviews the applications for asylum submitted to it. | UN | تعكف حكومة السنغال دوريا، من خلال اللجنة الوطنية المعنية بإضفاء صفة اللاجئ، على دراسة طلبات اللجوء المقدمة إليها. |
The Committee further suggests that the Government of Senegal take into consideration the Committee's General Comment No. 23 on this matter. | UN | كذلك تقترح اللجنة أن تأخذ حكومة السنغال في الاعتبار التعليق العام للجنة رقم ٢٣ المتعلق بهذا الموضوع. |
I am grateful to the Government of Senegal for offering to host the Office, and for pledging its full support to it. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني لحكومة السنغال لعرضها استضافة المكتب ولإعلانها تقديم الدعم الكامل له. |
A final MFDC meeting will soon be convened and is expected to herald formal consultations between the Government of Senegal and the MFDC. | UN | وسيعقد عما قريب اجتماع أخير لفصائل قوات الحركة ويتوقع أن يفتح الباب أمام عقد مشاورات رسمية بين الحكومة السنغالية وقوات الحركة. |
the Government of Senegal has established a National Organizing Committee (NOC) consisting of members of all the ministerial departments involved, as well as representatives of non—governmental agencies. | UN | أنشأت حكومة السنغال لجنة تنظيم وطنية تضم كافة اﻹدارات الوزارية المعنية، وكذلك ممثلي الجهات غير الحكومية الفاعلة. |
I should like to inform you that the Government of Senegal proposes to host in Senegal the fourth session of the World Youth Forum of the United Nations System. | UN | أود أن أوجه نظركم إلى أن حكومة السنغال تعتزم استضافة الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للشباب التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
As you know, the Government of Senegal has always paid special attention to the problems of youth, and the Senegalese Head of State has made youth a top priority of his current term of office. | UN | وكما تعرفون، فإن حكومة السنغال تهتم بمشاكل الشباب اهتماما بالغا وجعل رئيس دولة السنغال ولايته تركز على موضوع الشباب. |
The Committee further suggests that the Government of Senegal take into consideration the Committee’s General Comment No. 23 on this matter. | UN | كما تقترح اللجنة أن تأخذ حكومة السنغال في اعتبارها التعليق العام ٣٢ الذي وضعته اللجنة بشأن هذه المسألة. |
In this context, the Government of Senegal had established a Trade Point which provided a means of creating a partnership between the State and the private sector. | UN | وفي هذا السياق، أقامت حكومة السنغال نقطة تجارة توفر وسيلة ﻹقامة شراكة بين الدولة والقطاع الخاص. |
The conclusions of the World Youth Forum will be brought to the attention of the General Assembly through a letter from the Government of Senegal to the Secretary-General. | UN | وسيتم توجيه اهتمام الجمعية العامة إلى نتائج منتدى الشباب العالمي من خلال رسالة تبعثها حكومة السنغال إلى الأمين العام. |
The meeting was attended by the Government of Senegal which was represented by the Director of Youth in Senegal, who presented a message of greetings from the President of Senegal. | UN | وحضرت حكومة السنغال هذا الاجتماع ممثلة بمدير شؤون الشباب في السنغال، الذي ألقى رسالة ترحيب من رئيس السنغال. |
Aide-memoire on the contribution and pledges of the Government of Senegal in the field of human rights | UN | مفكرة بشأن مساهمة حكومة السنغال والتزاماتها في مجال حقوق الإنسان |
:: Advised the delegation of the Government of Senegal on the drafting of proposals and advocacy; | UN | :: إسداء المشورة إلى وفد حكومة السنغال بشأن إعداد المقترحات وكيفية الدفاع عن قضية الأطفال؛ |
the Government of Senegal has taken all the necessary steps to strengthen border monitoring and surveillance. | UN | لقد اتخذت حكومة السنغال كل التدابير الضرورية للسهر على تعزيز المراقبة والرصد على مستوى الحدود. |
Adviser to the Government of Senegal on Senegambia. | UN | 1986 مستشار لدى حكومة السنغال بشأن سينيغامبيا. |
the Government of Senegal warns against any attempt to threaten the physical and moral integrity of President Yasser Arafat or to expel him from Palestine. | UN | وتحذر حكومة السنغال من أي محاول للنيل من السلامة البدنية والمعنوية للرئيس ياسر عرفات أو طرده من فلسطين. |
It goes without saying that the Office will enjoy the enthusiastic support and complete cooperation of the Government of Senegal. | UN | ومن نافلة القول إن هذا المكتب سيحظى بدعم نشط وتعاون تام من حكومة السنغال. |
Expressing its deep appreciation to the Government of Senegal for the generous offer to host the second session of the Conference of the Parties to the Convention, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها البالغ لحكومة السنغال لما قدمته من عرض سخي لاستضافة الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، |
Instead, the Government of Senegal placed him at the disposal of the President of the African Union. | UN | وعوضاً عن ذلك قامت الحكومة السنغالية بوضعه على ذمة رئيس الاتحاد الأفريقي. |
Since 2003, the Government of Senegal has become more involved in efforts to suppress the financing of terrorism. | UN | منذ عام 2003 وحكومة السنغال منخرطة في قمع تمويل الإرهاب. |