"the government of south africa" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة جنوب أفريقيا
        
    • حكومة جنوب افريقيا
        
    • لحكومة جنوب أفريقيا
        
    • وحكومة جنوب أفريقيا
        
    • وحكومة جنوب افريقيا
        
    • لحكومة جنوب افريقيا
        
    • جنوب افريقيا وحكومته
        
    • حكومة جمهورية جنوب أفريقيا
        
    Likewise, the report did not address the spending of $4 million in grants from the Government of South Africa and $1 million from China. UN وبالمثل، لم يعالج التقرير إنفاق مبلغ 4 ملايين دولار من المنح المقدمة من حكومة جنوب أفريقيا و 1.00 مليون دولار من الصين.
    the Government of South Africa stressed that the occupation of the Golan Heights was illegal in terms of international law and could not be justified. UN وتشدد حكومة جنوب أفريقيا على أن احتلال مرتفعات الجولان غير مشروع في نظر القانون الدولي ولا يمكن تبريره.
    the Government of South Africa will not shirk its responsibility in fighting for this cause, which lies at the very root of our democratic nationhood. UN ولا تتخلى حكومة جنوب أفريقيا عن مسؤوليتها في العمل من أجل هذه القضية التي تمثل بؤرة نظامنا الديمقراطي.
    POLICIES OF APARTHEID OF the Government of South Africa UN سياسة الفصل العنصري التي تتبعها حكومة جنوب افريقيا
    POLICIES OF APARTHEID OF the Government of South Africa UN سياسة الفصل العنصري التي تتبعها حكومة جنوب افريقيا
    The evaluation was a joint initiative between the Government of South Africa and the UNEG. UN وأجري هذا التقييم في سياق مبادرة مشتركة بين حكومة جنوب أفريقيا والفريق.
    A three-year agreement was concluded with the Government of South Africa in 2009. UN وأُبرم في عام 2009 اتفاق مدته ثلاث سنوات مع حكومة جنوب أفريقيا.
    I acted as the facilitator for the meetings of members of the delegation and the Government of South Africa. UN وقمت بدور المُيسّر في الاجتماعات التي عقدها أعضاء الوفد مع حكومة جنوب أفريقيا.
    It thanked the Government of South Africa for its ongoing efforts in preparing for these sessions. UN وشكرت حكومة جنوب أفريقيا على جهودها المستمرة في تحضير هاتين الدورتين.
    The Executive Secretary, as requested by this decision, is continuing consultations with the Government of South Africa to complete a Host Country Agreement. UN ويواصل الأمين التنفيذي، على نحو ما طلب المقرر، المشاورات مع حكومة جنوب أفريقيا من أجل إتمام اتفاق البلد المضيف.
    Despite these observations, the Group notes that the Government of South Africa might preferably have notified the Committee in advance of shipment, particularly given the recent Imperial Armour case. UN ورغم هذه الملاحظات، يلاحظ الفريق أنه قد يكون أفضل لو أبلغت حكومة جنوب أفريقيا اللجنة قبل الشحن وخاصة في ضوء حالة إمبريال أرمُور التي حدثت مؤخرا.
    the Government of South Africa has announced that the Conference will take place in the city of Durban. UN وأعلنت حكومة جنوب أفريقيا بأن المؤتمر سينعقد في مدينة دوربان.
    By pioneering complete openness, the Government of South Africa acted with great courage and sincerity. UN لقد تصرفت حكومة جنوب أفريقيا بقدر كبير من الشجاعة واﻹخلاص عندما بادرت بإبداء الشفافية الكاملة.
    267. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of South Africa. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة جنوب أفريقيا أثناء الفترة المستعرضة.
    the Government of South Africa believes that, considering the above facts, its request will be regarded positively. UN وبالنظر إلى الحقائق المذكورة أعلاه، تعتقد حكومة جنوب أفريقيا أن طلبها سيحظى باﻹيجاب.
    111. UNHCR provided support to the Government of South Africa during the consultative process that led to the 1998 refugee act. UN 111- وقدمت المفوضية الدعم إلى حكومة جنوب أفريقيا أثناء العملية التشاورية التي أدت إلى اعتماد قانون اللاجئين لعام 1998.
    In that connection, it noted the generous offer made by the Government of South Africa to host the Conference. UN وذكر في ذلك الصدد العرض السخي الذي قدمته حكومة جنوب افريقيا لاستضافة المؤتمر.
    the Government of South Africa believes that it can play an important role in this field as it has a long-standing relationship with UNHCR. UN وتعتقد حكومة جنوب افريقيا أن باستطاعتها القيام بدور هام في هذا الميدان بالنظر الى علاقتها الطويلة العهد مع المفوضية.
    As the question of refugees is a major problem in Africa, the Government of South Africa feels it could play a role in solving this problem. UN وبما أن مسألة اللاجئين مشكلة رئيسية في افريقيا، تشعر حكومة جنوب افريقيا أن باستطاعتها تأدية دور في حل هذه المشكلة.
    The Special Rapporteur is very grateful to the Government of South Africa for extending its cooperation to him. UN والمقرر الخاص ممتن للغاية لحكومة جنوب أفريقيا على تعاونها معه.
    the Government of South Africa is committed to combating the flow of illegal arms across our borders and many successes have been reported. UN وحكومة جنوب أفريقيا ملتزمة بمكافحة تدفق الأسلحة غير المشروعة عبر حدودنا وقد تحقق نجاح كبير في هذا المجال.
    14. During the period under review, the Programme initiated several new projects in cooperation with a broad network of scholarship agencies, educational institutions and non-governmental organizations and the Government of South Africa. UN ١٤ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، بدأ البرنامج بتنفيذ عدة مشاريع جديدة بالتعاون مع شبكة واسعة النطاق من وكالات المنح الدراسية، والمؤسسات التعليمية، والمنظمات غير الحكومية، وحكومة جنوب افريقيا.
    It is with great satisfaction and happiness that we see together with us in this Hall representatives of the Government of South Africa that was elected on a democratic basis. UN إننا نرى بيينا في هذه القاعة بارتياح وسرور كبيرين ممثلين لحكومة جنوب افريقيا التي انتخبت في انتخابات ديمقراطية.
    185. The mission was satisfied that the democratization process in South Africa, the constitutional principles and the Interim Constitution as well as the political will of the South African leadership, would enable the people and the Government of South Africa to achieve their objective of building a new, democratic and non-racial society. UN ١٨٥- وأعربت البعثة عن ارتياحها ﻷن عملية تحقيق الديمقراطية في جنوب افريقيا والمبادئ الدستورية والدستور المؤقت واﻹرادة السياسية لقيادة جنوب افريقيا ستمكن شعب جنوب افريقيا وحكومته من تحقيق هدفهم، وهو إقامة مجتمع جديد ديمقراطي وغير عنصري.
    Voluntary contributions in kind have also been provided to UNAVEM and MONUA by the Government of South Africa. UN كما تلقت بعثة التحقق وبعثة المراقبين تبرعات عينية من حكومة جمهورية جنوب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus