"the government of the republic of iraq" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومة جمهورية العراق
        
    • وحكومة جمهورية العراق
        
    • حكومة الجمهورية العراقية
        
    • لحكومة جمهورية العراق
        
    The measures taken by the Government of the Republic of Iraq in this regard are outlined below. UN وفي أدناه الإجراءات التي اتخذتها حكومة جمهورية العراق في هذا الشأن:
    the Government of the Republic of Iraq wishes to state the following facts: UN وتود حكومة جمهورية العراق أن تبين الحقائق التالية:
    Observations of the Government of the Republic of Iraq on the report of the Secretary-General of the United Nations, issued UN تذييــل ملاحظات حكومة جمهورية العراق على ما ورد في تقرير
    We therefore affirm that this activity is the absolute responsibility of the Government of the Republic of Iraq. UN لذا نؤكد بأن يكون هذا النشاط من مسؤولية حكومة جمهورية العراق بالكامل.
    I therefore feel it necessary to present to you hereunder the detailed comments of the Government of the Republic of Iraq on this matter. UN وعلى اثر ذلك وجدت من الضروري أن أعرض على سيادتكم وبشكل تفصيلي ملاحظات حكومة جمهورية العراق بهذا الشأن وكما يأتي:
    It is with honour and pleasure at this major international gathering that I convey greetings from the Government of the Republic of Iraq and its people. UN يشرفني ويسعدني أن أكون بينكم في هذا المحفل الدولي الكبير لكي أنقل لكم تحيات حكومة جمهورية العراق وشعبها المناضل.
    Reply of the Government of the Republic of Iraq to the questions of the UN رد حكومة جمهورية العراق على أسئلة المفوض السامي لحقوق
    Property of the State of Kuwait returned by the Government of the Republic of Iraq UN ممتلكات دولة الكويت التي أعادتها حكومة جمهورية العراق
    I am pleased to inform you of the decision of the Government of the Republic of Iraq to allow the return of the United Nations weapons inspectors to Iraq without conditions. UN ويسرني أن أُبلغكم بقرار حكومة جمهورية العراق السماح بعودة مفتشي الأسلحة التابعين للأمم المتحدة إلى العراق من غير شروط.
    the Government of the Republic of Iraq does not grant safe haven to any terrorist in the world. UN لا توفر حكومة جمهورية العراق المأوى لأي إرهابي في العالم.
    “Government of Iraq” or “Iraq” the Government of the Republic of Iraq UN حكومة جمهورية العراق " حكومة العراق " أو " العراق "
    Property of the State of Kuwait returned by the Government of the Republic of Iraq UN ممتلكات لدولة الكويت أعادتها حكومة جمهورية العراق
    The reply of the Government of the Republic of Iraq to UN رد حكومة جمهورية العراق على تقرير المقرر الخاص
    REPORT OF the Government of the Republic of Iraq SUBMITTED TO THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS AT ITS FIFTY-SECOND SESSION IN REPLY TO THE REPORT OF THE SPECIAL RAPPORTEUR CONTAINED UN تقرير حكومة جمهورية العراق المقدم إلى الدورة اﻟ٢٥ للجنة حقـوق اﻹنسان رداً علـى تقرير المقـرر الخاص الوارد فــي
    the Government of the Republic of Iraq reaffirms that Turkey bears full responsibility for its attack against Iraqi territory. UN إن حكومة جمهورية العراق تؤكد مرة أخرى المسؤولية الكاملة التي تتحملها تركيا نتيجة غزوها لﻷراضي العراقية.
    As it condemns these despicable actions by the Kuwaiti regime, the Government of the Republic of Iraq urges you to intervene in order to prevent any repetition of such actions. UN إن حكومة جمهورية العراق إذ تشجب هذه اﻷعمال الدنيئة لنظام الكويت فإنها تطالبكم بالتدخل لمنع تكرار هذه اﻷعمال.
    the Government of the Republic of Iraq assures you of its compliance with the cease-fire and the terms of the area of separation between the two countries and expresses the hope that Iran will abide by those terms in the same spirit and refrain from repeating such allegations. UN إن حكومة جمهورية العراق تؤكد لسياتكم تمسكها بوقف اطلاق النار وأحكام منطقة العزل بين البلدين وتعبر عن أملها بأن تلتزم ايران بهذه اﻷحكام بنفس هذه الروحية وتكف عن تكرار مثل هذه الادعاءات.
    I lodge a strong protest against these acts of aggression on behalf of the Government of the Republic of Iraq, and I request you to take appropriate measures for a halt to these actions, which are contrary to international law and the provisions of the Charter. UN إنني إذ أسجل احتجاج حكومة جمهورية العراق الشديد ضد هذه الاعتداءات فإنني أطالبكم باتخاذ الاجراءات المناسبة لوقف هذه التصرفات المنافية للقانون الدولي وﻷحكام الميثاق.
    the Government of the Republic of Iraq protests strongly against these acts of provocation and requests you to take the measures prescribed by the principles of the provisions of the Charter of the United Nations to halt them and ensure that they are not repeated in the future. UN إن حكومة جمهورية العراق إذ تحتج بشدة على هذه اﻷعمال الاستفزازية، فإنها تطلب من سيادتكم أن تتخذوا ما تفرضه مبادئ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة من إجراءات لوقفها وعدم تكرارها مستقبلا.
    5. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, the Government of Kuwait and the Government of the Republic of Iraq. UN ٥- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي إرسال نسخة من التقرير إلى اﻷمين العام وحكومة الكويت وحكومة جمهورية العراق.
    The Panel has considered evidence from the claimants and the responses of Governments, including the Government of the Republic of Iraq (“Iraq”), to the reports of the Executive Secretary issued pursuant to article 16 of the Rules. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات، وفي ردود الحكومات، بما في ذلك حكومة الجمهورية العراقية ( " العراق " )، على تقارير الأمين التنفيذي التي صدرت عملاً بأحكام المادة ١6 من القواعد.
    In conclusion, the participants expressed their thanks to the Government of the Republic of Iraq for hosting this meeting, emphasizing its importance and the political message of support their attendance in Baghdad conveys. UN وختاما أعرب المشاركون عن شكرهم لحكومة جمهورية العراق لاستضافتها هذا الاجتماع، مشددين على أهمية حضورهم ورسالة الدعم السياسية التي تتمخض عن هذا الحضور في بغداد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus