the Government replied to one of the appeals concerning one person. | UN | وردت الحكومة على واحد من هذه النداءات، بخصوص شخص واحد. |
the Government replied to one appeal concerning seven persons. | UN | وردت الحكومة على نداء واحد يخص سبعة أشخاص. |
the Government replied to the Committee in a 32-page document. | UN | وردت الحكومة على اللجنة في وثيقة من 32 صفحة. |
the Government replied to the communication from the Working Group. | UN | ردت الحكومة على البلاغ المُحال إليها من الفريق العامل. |
During the period under review, about 43 communications were sent. the Government replied to about 39 communications. | UN | خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسل نحو 43 رسالة، ردت الحكومة على نحو 39 رسالة منها. |
the Government replied to 1 communication, representing replies to 12.5 per cent of communications sent. | UN | وردّت الحكومة على رسالة واحدة، وهو ما يمثل رداً على 12.5 في المائة من الرسائل التي أرسلت إليها. |
the Government replied to five communications, representing replies to 62.5 per cent of communications sent. | UN | وردت الحكومة على خمس منها، وهو ما يمثل نسبة ردود تعادل 62.5 في المائة. |
During the period under review, 41 communications were sent, the Government replied to 12 communications. | UN | أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسلت 41 رسالة، وردت الحكومة على 12 رسالة. |
During the period under review, five communications were sent. the Government replied to three communications. | UN | أثناء الفترة قيد الاستعراض، أُرسلت خمس رسائل، وردت الحكومة على 3 رسائل. |
During the period under review, 18 communications were sent. the Government replied to 8 communications. | UN | أثناء الفترة موضوع الاستعراض، تم توجيه ١٨ رسالة، وردت الحكومة على ٨ منها. |
the Government replied to 130 communications, representing replies to 70 per cent of communications sent. | UN | وردت الحكومة على 130 رسالة، وهو ما يمثل رداً على 70 في المائة من الرسائل التي بُعث بها. |
the Government replied to 3 communications, representing replies to 43 per cent of the communications sent. | UN | وردت الحكومة على ثلاثة بلاغات وهو ما يمثل رداً على ما نسبته 33 في المائة من البلاغات المرسلة. |
the Government replied to five communications, representing replies to 29 per cent of communications sent. | UN | وردت الحكومة على خمسة بلاغات منها، ما يمثل ردودا على ما نسبته 29 في المائة من البلاغات المرسلة. |
During the period under review, 72 communications were sent. the Government replied to 22 of these communications. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بعثت 72 رسالة وقد ردت الحكومة على 22 من هذه الرسائل |
the Government replied to the communication on 3 September 2012. | UN | ردت الحكومة على البلاغ في 3 أيلول سبتمبر 2012. |
During the period under review, 8 communications were sent; the Government replied to 5 communications. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، أُرسلت 8 بلاغات؛ ردت الحكومة على 5 بلاغات. |
During the period under review, 4 communications were sent. the Government replied to 3 communications. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، أُرسلت 4 بلاغات؛ ردت الحكومة على ثلاثة منها. |
During the period under review, eight communications were sent. the Government replied to three communications. | UN | أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسلت ثماني رسائل ردت الحكومة على ثلاث منها. |
70. On 18 November 2008, the Government replied to the general allegation. | UN | 70- في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 ردت الحكومة على الادعاء العام. |
the Government replied to 9 communications, representing replies to 24 per cent of communications sent. | UN | وردّت الحكومة على 9 رسائل، فكانت بذلك نسبة الرد على الرسائل الموجّهة 24 في المائة. |
During the period under review, the Government replied to none of the communications sent. | UN | ولم ترد الحكومة على أي من الرسائل الموجهة. |
Over the same period, the Government replied to two communications, representing replies to 66.6 per cent of communications sent. | UN | وقامت الحكومة بالرد على رسالتين، وهو ما يشكل الرد على 66 في المائة من الرسائل التي أُرسلت. |
The Special Rapporteur transmitted 24 individual cases and the Government replied to 14 of these cases. | UN | ٧٣١- وأحال المقرر الخاص ٤٢ حالة فردية أجابت الحكومة على ٤١ حالة منها. |
During the period under review, one communication was sent. the Government replied to this communication. | UN | وُجهت رسالة واحدة أثناء الفترة قيد الاستعراض، وردت الحكومة عليها. |
the Government replied to one communication. | UN | ولم ترد الحكومة إلا على بلاغ واحد. |
the Government replied to the communication on 27 September 2013. | UN | قدمت الحكومة رداً على البلاغ في 27 أيلول/سبتمبر 2013. |
On 26 December 1996 the Government replied to the cases of Muhammad'Abd al-'Aziz Hamdan and Khader Mubarak, who were allegedly subjected to physical pressure during interrogation said to have been allowed by Israeli Supreme Court rulings (see E/CN.4/1997/7/Add.1, paras 272 and 273). | UN | ٢٢٢- في ٦٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، ردت الحكومة بخصوص حالتي محمد عبد العزيز حمدان وخضر مبارك اللذين قيل إنهما أُخضعا أثناء الاستجواب لضغوط بدنية قيل إن اﻷحكام الصادرة عن المحكمة العليا الاسرائيلية تسمح بممارستها )انظر الوثيقة E/CN.4/1997/7/Add.1، الفقرتين ٢٧٢ و٣٧٢(. |
the Government replied to the communication on 16 January 2013. | UN | ردّت الحكومة على البلاغ في 16 كانون الثاني/يناير 2013. |