"the government strategy" - Traduction Anglais en Arabe

    • استراتيجية الحكومة
        
    • واستراتيجية الحكومة
        
    • للاستراتيجية الحكومية
        
    • الاستراتيجية الحكومية
        
    Pasture and genetic improvement programmes lie at the heart of the Government strategy. UN وترد برامج المراعي وتحسين الجينات في صلب استراتيجية الحكومة.
    the Government strategy also included training for women in income-generating activities. UN وتتضمن استراتيجية الحكومة أيضا تدريب المرأة في مجال الأنشطة المدرة للدخل.
    Traditional prostitution was addressed first in the Government strategy, and an action plan on prostitution was currently being implemented. UN وقالت إن البغاء التقليدي يتم التصدي له أولا في استراتيجية الحكومة وأنه يجري حاليا تنفيذ خطة عمل تتعلق بالبغاء.
    One speaker called for further information on the HIV/AIDS situation and on the Government strategy to deal with it. UN ودعا أحد المتكلمين إلى توفير مزيد من المعلومات عن حالة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واستراتيجية الحكومة للتصدي له.
    Establishment of proper socio-economic norms in development, in decentralization, and in increasing participation of rural community can be helpful to increase the interest and involvement of communities, and the share of experience and lessons learned, and to achieve a strengthened view of the Government strategy. UN ويمكن أن تساعد عملية وضع معايير اجتماعية واقتصادية سليمة في ميادين التنمية والأخذ باللامركزية وزيادة مشاركة مجتمعات المناطق الريفية على زيادة اهتمام المجتمعات وإشراكها وعلى تقاسم الخبرات المُكتسبة والعبر المُستخلصة، وتحقيق رؤية معززة للاستراتيجية الحكومية.
    We are expanding employment prospects for women and incorporating the population policy into the Government strategy. UN ونقوم بتوسيع آفاق العمل بالنسبة للمرأة وندمج السياسة السكانية في الاستراتيجية الحكومية.
    Pasture and genetic improvement programmes lie at the heart of the Government strategy. UN وتوجد برامج المراعي وتحسين النسل في صلب استراتيجية الحكومة.
    Pasture and genetic improvement programmes lie at the heart of the Government strategy. UN وتوجد برامج المراعي وتحسين النسل في صلب استراتيجية الحكومة.
    The Centre and UNDP Romania, with other NGOs, formed a coalition in 2011 to monitor how the Government strategy for Roma was being drafted and adopted and to submit comments on the draft. UN شكَّل المركز ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رومانيا، مع منظمات غير حكومية أخرى ائتلافاً في عام 2011 لرصد كيفية صياغة واعتماد استراتيجية الحكومة بشأن الغجر، وتقديم تعليقات عن المشروع.
    Noting the particular plight of rural women, who faced malnutrition, limited access to health care, education and justice, among other issues, she wondered to what extent the Government strategy addressed the structural causes of poverty and gender inequality. UN وأشارت إلى المحنة الخاصة بالمرأة الريفية التي تواجه نقص التغذية وقلة فرص الحصول على الرعاية الصحية والتعليم والعدل، ضمن قضايا أخرى، وتساءلت عن مدى تصدي استراتيجية الحكومة للأسباب الهيكلية للفقر وعدم المساواة بين الجنسين.
    While the Government strategy is to negotiate with Reinado on facing justice, he, in turn, is attempting to further link his own situation with the petitioners issue. UN ولئن كانت استراتيجية الحكومة تتمثل في التفاوض مع رينادو بشأن مثوله أمام العدالة، فإنه يحاول من جانبه أن يزيد من ربط حالته بقضية مقدمي الالتماسات.
    The country delegation commended the work of the country office, affirming that the country programme had been formulated on the basis of close cooperation with government agencies and other partners, and was fully in accordance with the Government strategy for the protection of children and women. UN وعلق وفد البلد على أعمال المكتب القطري، فأكد أن البرنامج القطري صيغ على أساس التعاون الوثيق مع الهيئات الحكومية والشركاء الآخرين، ويتفق تماما مع استراتيجية الحكومة لحماية الأطفال والنساء.
    Perceiving this as part of the Government strategy of taking the war to the east, he indicated that in response he was prepared to take retaliatory action in Government-controlled territory. UN ولما كان يتصور أن هذا جزء من استراتيجية الحكومة لنقل الحرب إلى الشرق، فقد أشار إلى استعداده إلى القيام بعمل انتقامي في الأراضي الخاضعة لسيطرة الحكومة ردا على ذلك.
    One delegation stated that the framework did not refer to the Government strategy for Growth, Employment and Redistribution (GEAR), and that the linkage among programmes was not clear. UN وذكر أحد الوفود أن اﻹطار لا يشير إلى استراتيجية الحكومة للنمو والعمالة وإعادة التوزيع، وأن العلاقة بين البرامج غير واضحة.
    In Chad, the Government strategy on social protection takes a two-pronged approach: to ensure that sectoral strategies are better targeted to meet the needs of the poorest people; and to organize more specific actions to benefit persons with disabilities, orphans, the urban unemployed and women. UN وفي تشاد، تتَّبع استراتيجية الحكومة في مجال الحماية الاجتماعية نهجاً ذا شقين؛ ضمان توجيه الاستراتيجيات القطاعية بشكلٍ أفضل نحو تلبية احتياجات أشد الناس فقراً؛ وتنظيم إجراءات أكثر تحديداً يُفيد منها المعوَّقون، والأيتام، والعاطلون في المناطق الحضرية، والنساء.
    295. The 1998 White Paper NHS Wales -- Putting Patients First sets out the Government strategy for the NHS in Wales. UN 295- تضع الورقة البيضاء الصادرة في 1998 والمعنونة " دائرة الصحة الوطنية بويلز - المرضى أولا " ، استراتيجية الحكومة لدائرة الصحة الوطنية في ويلز.
    7. She applauded the Government strategy that focused on the portrayal of women in the media in order to sensitize the population to gender-related reforms. UN 7- وأثنت على استراتيجية الحكومة التي تركز على صورة المرأة في وسائط الإعلام من أجل إشعار السكان بالإصلاحات المتعلقة بالجنسين.
    In addition, Australia indicated that the principles of the Declaration were consistent with " Closing the gap " , the Government strategy to address indigenous disadvantage. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشارت أستراليا إلى أن مبادئ الإعلان تتسق مع استراتيجية الحكومة التي تحمل اسم " إغلاق الفجوة " والتي تستهدف معالجة ما تعانيه الشعوب الأصلية من حرمان.
    One speaker called for further information on the HIV/AIDS situation and on the Government strategy to deal with it. UN ودعا أحد المتكلمين إلى توفير مزيد من المعلومات عن حالة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واستراتيجية الحكومة للتصدي له.
    The 7th National Development Plan (7NDP) lays down the Government strategy for national development from 2006-2010. UN ترسم الخطة الإنمائية الوطنية السابعة الاستراتيجية الحكومية للتنمية الوطنية خلال الفترة من 2006 إلى 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus