"the governments of burundi" - Traduction Anglais en Arabe

    • حكومتي بوروندي
        
    • حكومات بوروندي
        
    • حكومتا بوروندي
        
    • بحكومتي بوروندي
        
    • وحكومتي بوروندي
        
    • لحكومات بوروندي
        
    • لحكومتي بوروندي
        
    the Governments of Burundi and Sierra Leone have been invited to develop strategies and plans for addressing the critical peacebuilding issues identified during the meetings. UN وطُلب إلى حكومتي بوروندي وسيراليون وضع استراتيجيات وخطط لمعاجلة مسائل بناء السلام الحيوية التي حُددت أثناء الاجتماعين.
    Additional offers of formed police units have been received from the Governments of Burundi and Djibouti. UN وقد وردت عروض إضافية بشأن وحدات شرطة مشكلة من حكومتي بوروندي وجيبوتي.
    In this regard, we welcome the endeavours of the representatives of the Netherlands and Norway, chairmen of the respective country-specific configurations for Sierra Leone and Burundi, and also the commitment of the Governments of Burundi and Sierra Leone to peacebuilding in their respective countries. UN وفي هذا الصدد، نرحب بمساعي ممثلي هولندا والنرويج، رئيسي التشكيلين القطريين المخصصين لسيراليون وبوروندي، ونرحب أيضا بالتزام حكومتي بوروندي وسيراليون ببناء السلام في بلديهما.
    Messages were received from the Governments of Burundi, Uruguay and Venezuela. UN ووردت رسائل من حكومات بوروندي وأوروغواي وفنزويلا.
    the Governments of Burundi and Burkina Faso have also adopted a 30 per cent minimum quota for government and parliamentary positions. UN كما اعتمدت حكومتا بوروندي وبوركينا فاسو تخصيص حصة دنيا نسبتها 30 في المائة من مناصب الحكومة والبرلمان للمرأة.
    In this regard, I pay tribute to the Governments of Burundi and Uganda for their continued sacrifice and commitment to Somalia. UN وفي هذا الصدد، أشيد بحكومتي بوروندي وأوغندا لاستمرار تضحياتهما والتزامهما نحو الصومال.
    3 follow-up meetings with the Economic Community of the Great Lakes Countries and the Governments of Burundi and Rwanda on the tripartite agreement between Rwanda, Burundi and the Democratic Republic of the Congo UN 3 اجتماعات متابعة مع الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى وحكومتي بوروندي ورواندا بشأن الاتفاق الثلاثي بين رواندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية
    We were also pleased that the Governments of Burundi and Sierra Leone were subsequently able to identify key priorities for the Commission during its autumn sessions. UN كما سررنا لأن حكومتي بوروندي وسيراليون استطاعتا في وقت لاحق تحديد الأولويات الرئيسية للجنة خلال اجتماعاتها في فصل الخريف.
    My delegation cannot fail to welcome the notable progress the Peacebuilding Commission has made in its consideration of the two cases before it and of the strategic frameworks developed together with the Governments of Burundi and Sierra Leone. UN ويود وفدي أن يرحب بالتقدم الملحوظ الذي أحرزته لجنة بناء السلام في نظرها في الحالتين المعروضتين عليها، وفي الإطارين الاستراتيجيين اللذين وضعتهما مع حكومتي بوروندي وسيراليون.
    Expressing its appreciation of the contribution of AMISOM to the stability of Somalia, and further expressing its appreciation for the continued commitment to AMISOM by the Governments of Burundi and Uganda, UN وإذ يعرب عن تقديره لمساهمة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في تحقيق استقرار الصومال، ويعرب كذلك عن تقديره لاستمرار التزام حكومتي بوروندي وأوغندا تجاه بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال،
    Expressing its appreciation of the contribution of AMISOM to the stability of Somalia, and further expressing its appreciation for the continued commitment to AMISOM by the Governments of Burundi and Uganda, UN وإذ يعرب عن تقديره لمساهمة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في تحقيق استقرار الصومال، ويعرب كذلك عن تقديره لاستمرار التزام حكومتي بوروندي وأوغندا تجاه بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال،
    A Tripartite Commission consisting of the Governments of Burundi and the United Republic of Tanzania and UNHCR continues to review the repatriation process and has recently signed an agreement paving the way for large-scale return. UN وتواصل لجنة ثلاثية مؤلفة من حكومتي بوروندي وتنزانيا والمفوضية استعراض عملية الإعادة إلى الوطن، ووقعت في الآونة الأخيرة اتفاقا يمهد السبيل أمام عملية إعادة واسعة النطاق.
    the Governments of Burundi and the Democratic Republic of the Congo, as well as the international community as a whole, must ensure that those responsible are held accountable. UN ويتوجب على حكومتي بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية والمجتمع الدولي بأسره كفالة إخضاع المسؤولين عن تلك المذبحة للمساءلة.
    The resolution provides for the possibility of redeployment of personnel between ONUB and MONUC, subject to authorization from the Security Council and the prior agreement of the Governments of Burundi and the Democratic Republic of the Congo and relevant troop-contributing countries. UN وينص القرار على إمكانية نقل أفراد بين عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية شريطة صدور إذن بذلك عن مجلس الأمن ورهنا بموافقة مسبقة من حكومتي بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ومن البلدان المعنية المساهمة بقوات.
    Together with the Governments of Burundi, Sierra Leone and Guinea-Bissau, Strategic Frameworks for Peacebuilding have been developed and adopted. UN وقد تم وضع واعتماد الإطار الاستراتيجي لبناء السلام بالاشتراك مع حكومات بوروندي وسيراليون وغينيا - بيساو.
    I am also pleased to announce that these initiatives have led to commitments from the Governments of Burundi, Colombia, Rwanda, Sierra Leone and the Sudan to protect children. UN ويسرني أيضا أن أعلن أن هذه المبادرات قد أفضت إلى صدور التزامات من جانب حكومات بوروندي ورواندا والسودان وسيراليون وكولومبيا بأن توفر الحماية للأطفال.
    189. the Governments of Burundi, Jamaica, Nepal and Niger reported that growing unemployment is increasingly affecting the better educated groups within the workforce. UN 189 - وقد أفادت حكومات بوروندي وجامايكا ونيبال والنيجر بأن أكثر من يعاني بصورة متزايدة من استفحال البطالة في القوة العاملة هم المثقفين.
    While the terms of reference of the Fund stipulate that existing coordination mechanisms be used for this purpose, the Governments of Burundi and Sierra Leone set up their respective steering committees as distinct entities. UN ورغم أن اختصاصات الصندوق تنص على ضرورة الاستعانة لهذا الغرض ' بآليات التنسيق القائمة`، أنشأت حكومتا بوروندي وسيراليون لجنتها التوجيهية ككيانين مستقلين.
    the Governments of Burundi and Tanzania participate with UNHCR in consultative mechanism to ensure a return with dignity and in safety. UN • تشترك حكومتا بوروندي وتنزانيا مع المفوضية في آلية استشارية من أجل انعقاد اجتماعات ثلاثية بصورة منتظمة، وتنفيذ القرارات المتخذة.
    105. Finally, I pay tribute to the Governments of Burundi and Uganda for their continued sacrifice and commitment with respect to the cause of peace in Somalia. UN 105 - وأخيرا، أشيد بحكومتي بوروندي وأوغندا لاستمرارهما في التضحية والالتزام بقضية السلام في الصومال.
    :: 3 follow-up meetings with the Economic Community of the Great Lakes Countries and the Governments of Burundi and Rwanda on the tripartite agreement between Rwanda, Burundi and the Democratic Republic of the Congo UN :: 3 اجتماعات متابعة مع الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى وحكومتي بوروندي ورواندا بشأن الاتفاق الثلاثي بين رواندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Council reiterates, once again, its appreciation to the Governments of Burundi and Uganda for their unwavering commitment to the advancement of the cause of peace and reconciliation in Somalia, and commiserates with the families of the AMISOM and Transitional Federal Government soldiers who have paid the ultimate price in pursuit of peace and security in Somalia; UN ويكرر المجلس مرة أخرى تقديره لحكومتي بوروندي وأوغندا لالتزامهما الراسخ بالنهوض بقضية السلام والمصالحة في الصومال، ويشارك مشاعر أسر جنود البعثة والحكومة الاتحادية الانتقالية التي فقدت أعز ما تملك في سبيل تحقيق السلام والأمن في الصومال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus