the Governments of Denmark, Finland, Mexico, the Netherlands, Norway, Sweden and Switzerland have long supported the work of the Institute. | UN | وتقدم حكومات الدانمرك والسويد وسويسرا وفنلندا والمكسيك والنرويج وهولندا الدعم لأنشطة المعهد منذ وقت طويل. |
Appreciative of the contribution of the Governments of Denmark and France and Norway in sponsoring these workshops, | UN | وإذ يقدر مساهمة حكومات الدانمرك وفرنسا والنرويج في رعاية حلقتي العمل المذكورتين، |
The project is financed by the Governments of Denmark and Norway and is being implemented in partnership with the Government of Nepal and indigenous peoples' organizations. | UN | وتمول المشروع حكومتا الدانمرك والنرويج بالشراكة مع حكومة نيبال ومنظمات الشعوب الأصلية. |
the Governments of Denmark and Sweden had increased their contributions and other countries were encouraged to join the group of donors. | UN | وقد زادت حكومتا الدانمرك والسويد تبرعاتهما، وتشجع البلدان اﻷخرى على الانضمام لفريق المانحين. |
Appreciative of the contribution of the Governments of Denmark and France in sponsoring this workshop, | UN | وإذ يقدر مساهمة حكومتي الدانمرك وفرنسا في رعاية حلقة العمل هذه، |
He also thanked the Governments of Denmark and the United Kingdom, which, after expressing doubts about UNIDO, had become staunch supporters of the Organization. | UN | كما شكر حكومتي الدانمرك والمملكة المتحدة اللتين أصبحتا دعامتين قويتين للمنظمة. |
He further expressed his gratitude to the Governments of Denmark and Fiji for their support for the cause of indigenous peoples. | UN | وأعرب كذلك عن تقديره لحكومتي الدانمرك وفيجي على تأييدهما لقضية الشعوب اﻷصلية. |
To that end, Switzerland -- together with the Governments of Denmark, Germany, Liechtenstein, the Netherlands and Sweden -- has proposed that an effective review mechanism be established within the Security Council. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، اقترحت سويسرا بالاشتراك مع حكومات الدانمرك وألمانيا وليختنشتاين وهولندا والسويد إنشاء آلية استعراض فعالة داخل مجلس الأمن. |
Nicaragua is being assisted in its demining task mainly by the Governments of Denmark, Sweden, Norway, Canada, Brazil, Argentina and the United States, in the context of the programme developed by the Organization of American States. | UN | وتتلقى نيكاراغوا المساعدة في مهمة إزالة الألغام أساسا من حكومات الدانمرك والسويد والنرويج وكندا والبرازيل والأرجنتين والولايات المتحدة، في سياق البرنامج الذي أعدته منظمة الدول الأمريكية. |
97. The Tribunal accepted further offers of gratis personnel provided by the Governments of Denmark, the Netherlands and Germany. | UN | ٧٩ - وقبلت المحكمة عروضا أخرى من حكومات الدانمرك وهولندا وألمانيا بشأن تقديـــم موظفين دون مقابل. |
UNDP/PAPP human resource capacity, which consists largely of highly skilled Palestinian technical, engineering and programming professionals, was enhanced significantly through support provided by a number of bilateral donors, namely, the Governments of Denmark, France, Japan, the Netherlands, Sweden and Switzerland, through the Junior Professional Officer Programme. | UN | وقد تحسنت كثيرا قدرة الموارد البشرية للبرنامج التي تتألف غالبا من مهنيين فلسطينيين على مهارات عالية في العمليات التقنية والهندسية والبرمجة، بفضل دعم جاء من عدد من المانحين الثنائيين هم حكومات الدانمرك وفرنسا واليابان وهولندا والسويد وسويسرا، وبفضل برنامج الموظفين المهنيين المبتدئين. |
the Governments of Denmark, Holland and Norway provided donations during the first five years of the decade, with the same objectives as the cooperation provided by Sweden and Germany. | UN | وقدمت حكومات الدانمرك والنرويج وهولندا هبات خلال الخمس سنوات الأولى من العقد، خدمة لنفس أغراض التعاون مع السويد وألمانيا. |
Finally, the Governments of Denmark, Norway and Sweden have provided early indications and commitments of planned contributions for emergency programmes as well as flexibility in the use of the funds. | UN | وأخيرا، فقد قدمت حكومات الدانمرك والنرويج والسويد دلائل وتعهدات مبكرة بما تعتزم تقديمه من مساهمات في البرامج الطارئة، فضلا عن توخي المرونة فيما يتعلق باستخدام الأموال. |
The initiative had been proposed by the Governments of Denmark and Spain. | UN | وكانت حكومتا الدانمرك واسبانيا قد اقترحتا هذه المبادرة. |
the Governments of Denmark and Germany sent a joint report on the situation of national minorities in the border regions of both States. | UN | كما أرسلت حكومتا الدانمرك وألمانيا تقريرا مشتركا عن حالة اﻷقليات القومية في المناطق الحدودية للدولتين. |
102. the Governments of Denmark and Germany pointed out the provisions of the Bonn/Copenhagen Declarations of 1955, which were analysed above. | UN | ١٠٢ - أشارت حكومتا الدانمرك وألمانيا الى أحكام إعلاني بون وكوبنهاغن لعام ١٩٥٥ التي جرى تحليلها أعلاه. |
3. the Governments of Denmark and Togo responded to a request sent to Member States to provide information regarding the status of implementation of resolution 56/1. | UN | 3 - ردت حكومتا الدانمرك وتوغو على طلب أُرسل إلى الدول الأعضاء لتقديم معلومات عن حالة تنفيذ القرار 56/1. |
The Forum also welcomes the contributions of the Governments of Denmark and Finland to the Partnership and calls upon States Members of the United Nations and others to support the work of the Partnership. | UN | ويرحب المنتدى أيضا بالمساهمات التي قدمتها حكومتا الدانمرك وفنلندا إلى الشراكة، ويدعو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات إلى دعم عمل الشراكة. |
Appreciative of the contribution of the Governments of Denmark and France in sponsoring this workshop, | UN | وإذ يقدِّر المساهمة المقدمة من حكومتي الدانمرك وفرنسا في رعاية حلقة العمل هذه، |
The Government of the Republic of Trinidad and Tobago hosted the Meeting, with generous support from the Governments of Denmark and New Zealand. | UN | 2 - وقد استضافت الاجتماع حكومة جمهورية ترينيداد وتوباغو بدعم سخي من حكومتي الدانمرك ونيوزيلندا. |
In that context, he expressed gratitude to the Governments of Denmark, Belgium, Austria and Luxembourg for their support for the integrated programme in his country. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عن الامتنان لحكومات الدانمرك وبلجيكا والنمسا ولكسمبرغ على دعمها البرنامج المتكامل في بلده. |
the Governments of Denmark and the Netherlands informed the Committee of their decisions to provide naval escort to merchant ships carrying relief cargo at the request of the World Food Programme and with the consent of the Transitional Federal Government. | UN | وأبلغت حكومتا الدنمرك وهولندا اللجنة بقراريهما توفير مرافقة بحرية للسفن التجارية التي تنقل شحنة إغاثة بناء على طلب من برنامج الأغذية العالمي وموافقة الحكومة الاتحادية الانتقالية. |