In the first year, the Governor announced that employment in the executive branch had been reduced from 12,000 to 10,200 workers. | UN | وفي السنة الأولى، أعلن الحاكم أن عدد العاملين في الفرع التنفيذي قد خُفض من 000 12 إلى 200 10. |
In February 2013, the Governor announced that a by-election would be held for the Cheshire Hill and Richmond Hill District the following month. | UN | وفي شباط/فبراير 2013، أعلن الحاكم أنه تقرر إجراء انتخابات فرعية في منطقتي شيشاير هيل وريتشموند هيل في الشهر التالي. |
45. In April 2010, the Governor announced plans to increase penalties for those convicted of child sexual abuse. | UN | 45 - في نيسان/أبريل 2010، أعلن الحاكم عن خطط لزيادة مدد العقوبات بالسجن على الذين يدانون بتهمة الانتهاك الجنسي. |
In April 2010, the Governor announced plans to increase penalties for those convicted of child sexual abuse. | UN | وفي نيسان/أبريل 2010، أعلن الحاكم عن خطط لرفع مدد العقوبات بالسجن على الذين يدانون بتهمة الاعتداء الجنسي. |
Four months later, the Governor announced that the treasury was $5 million short of the amount needed to pay government salaries, and that, for the first time in the Territory's history, public salaries would not be paid as scheduled. | UN | وأعلن الحاكم بعد ذلك بستة أشهر أنه يوجد عجز في الخزانة قدره 5 ملايين دولار عن المبالغ اللازمة لدفع مرتبات الحكومة، وأنه، وللمرة الأولى في تاريخ الإقليم، لن تدفع المرتبات الحكومية كما هو مخطط له. |
This remains a much-discussed policy among expatriates.13 The same year, the Governor announced that a review of the public sector would be carried out, following which term limits would be set as they are for the private sector. | UN | وفي السنة ذاتها، أعلن الحاكم أن استعراضا سيجري للقطاع العام، وبعد ذلك ستوضع حدود زمنية على غرار تلك التي وُضعت للقطاع الخاص. |
In his State of the Island Address, the Governor announced that the economy of Guam had finally stabilized and had experienced growth for the first time in 10 years. | UN | فقد أعلن الحاكم في خطابه عن حالة الجزيرة أن اقتصاد غوام قد بدأ أخيـرا يتسم بالاستقرار وأنه يشهد نموا لأول مرة في عقد من الزمن. |
60. In February 2007, the Governor announced plans for an anti-crime initiative with the appointment of a new police commissioner and two district police chiefs. | UN | 60 - وفي شباط/ فبراير 2007، أعلن الحاكم عن خطط في مبادرة لمكافحة الجريمة تتضمن تعيين مفوض جديد للشرطة ورئيسي شرطة إقليميين. |
In his throne speech to the Legislative Assembly, in February 2002, the Governor announced the forthcoming establishment of drug courts to deal with drug-related crime. | UN | وقد أعلن الحاكم في خطاب العرش أمام الجمعية التشريعية في شباط/فبراير 2002 عن قرب إنشاء محاكم المخدرات للتصدي للجرائم المتصلة بالمخدرات. |
16. In March 2001, the Governor announced that the Constitutional review would be carried out within a nine-month period following extensive public consultation. | UN | 16 - وفي آذار/مارس 2001، أعلن الحاكم أن إعادة النظر في الدستور ستجرى في غضون فترة قدرها تسعة أشهر بعد إجراء مشاورات مكثفة مع عامة الجمهور. |
28. In 2009, according to reports in the media, the Governor announced further possible increases in the costs in shipping, fuel and electricity resulting from the closure of a cannery. | UN | 28 - ونقلاً عن تقارير وردت في وسائط الإعلام، أعلن الحاكم عام 2009 إمكانية حصول زيادات إضافية في تكاليف النقل البحري والوقود والكهرباء بسبب إقفال أحد مصنعي التعليب. |
8. In April 2011, the Governor announced his approval of legislation introducing the interim stabilization levy, as well as amendments to the customs surcharge and the petroleum levy passed earlier by the House of Assembly. | UN | 8 - وفي نيسان/أبريل 2011، أعلن الحاكم عن موافقته على تشريع يفرض ضريبة الاستقرار المؤقتة، وعلى تعديلات الرسوم الجمركية الإضافية وضريبة النفط التي أقرها مجلس النواب في وقت سابق. |
As part of the Government's efforts to support a shrinking economy, the Governor announced several initiatives to sustain jobs and economic growth in the November 2011 Speech from the Throne. | UN | وكجزء من جهود الحكومة لحفز الاقتصاد الآخذ في الانكماش، أعلن الحاكم في خطاب العرش في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 عن عدة مبادرات لحث الوظائف والنمو الاقتصادي. |
29. In 2010, the Governor announced that as a direct effect of the cannery's closing in 2009 and the wage increase, a further possible rise in the costs of shipping and imported goods, including the fuel used to generate electricity, was to be expected. | UN | 29 - وفي عام 2010، أعلن الحاكم أنه، نتيجة للأثر المباشر الذي ترتب على إقفال مصنع التعليب في عام 2009 والزيادة في الأجور، يتوقع كذلك حدوث زيادة أخرى في تكاليف الشحن والسلع الموردة، بما في ذلك الوقود المستخدم لتوليد الطاقة الكهربائية. |
On 23 September 2013, the Governor announced the dissolution of the Council effective 2 October and called for elections on 31 October 2013. | UN | وفي 23 أيلول/سبتمبر 2013 أعلن الحاكم حل المجلس اعتبارا من 2 تشرين الأول/أكتوبر، ودعا إلى إجراء انتخابات في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
the Governor announced on 6 April 1999 that the treasury was $5 million short of the amount needed to pay government salaries, and that, for the first time in the Territory's history, public salaries would not be paid as scheduled. | UN | فقد أعلن الحاكم في 6 نيسان/أبريل 1999 أنه يوجد عجز في الخزانة قدره 5 ملايين دولار عن المبالغ اللازمة لدفع مرتبات الحكومة، وأنه، وللمرة الأولى في تاريخ الإقليم، لن تدفع المرتبات الحكومية كما هو مخطط له. |
the Governor announced on 6 April 1999 that the treasury was $5 million short of the amount needed to pay government salaries, and that, for the first time in the Territory’s history, public salaries would not be paid as scheduled.5 | UN | فقد أعلن الحاكم في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩ أنه يوجد عجز في الخزينة قدره ٥ ملايين دولار عن المبالغ اللازمة لدفع مرتبات الحكومة، وأنه، وللمرة اﻷولى في تاريخ اﻹقليم، لن تدفع المرتبات الحكومية كما هو مخطط له)٥(. |
59. In February 2001, the Governor announced that 7,894 acres of excess land were being returned in title to the people of Guam and that the United States Air Force had announced that it would return a further 1,750 acres. | UN | 59 - وفي شباط/فبراير 2001، أعلن الحاكم أنه سيُعاد 894 7 فدانا من فائض الأراضي إلى شعب غوام بموجب صكوك ملكية وأن القوات الجوية للولايات المتحدة قد أعلنت أنها ستُعيد إلى شعب غوام أراض إضافية تبلغ مساحتها 750 1 فدانا. |
In his State of the Territory address, the Governor announced that in 2003, another state-of-the-art $8.5 million cardiac care centre attached to St. Croix's hospital had opened. | UN | وأعلن الحاكم في الكلمة التي ألقاها عن حالة الإقليم أنه افتُتِحت في عام 2003 مؤسسة أخرى تفي بأحدث المتطلبات بكلفة 8.5 مليون دولار هي مركز أمراض القلب الملحق بمستشفى سانت كروا. |
Four months later, the Governor announced that the treasury was $5 million short of the amount needed to pay government salaries, and that, for the first time in the Territory's history, public salaries would not be paid as scheduled. | UN | وأعلن الحاكم بعد ذلك بأربعة أشهر أنه يوجد عجز في الخزانة قدره 5 ملايين دولار عن المبالغ اللازمة لدفع مرتبات الحكومة، وأنه، وللمرة الأولى في تاريخ الإقليم، لن تدفع المرتبات الحكومية كما هو مخطط له. |
34. the Governor announced savings of nearly $7 million on the construction of Astumbo Elementary School which would be used to build another elementary school in Agafa Gumas. | UN | ٣٤ - وأعلن الحاكم عن تحقيق وفورات في تشييد مدرسة أستومبو الابتدائية تبلغ ٧ ملايين دولار سوف تستخدم لبناء مدرسة ابتدائية أخرى في أغافا غوماز. |