"the graph" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرسم البياني
        
    • الخط البياني
        
    • المخطط البياني
        
    By sex structure, employment of women and men is almost the same as it was elaborated in the graph 16. UN وحسب هيكل الجنسين، تتسم عمالة المرأة وعمالة الرجل بأنهما متشابهان تقريبا كما هو موضح في الرسم البياني 16.
    Note: For the years that had a significant increase in the total number of mandates, the field-based special political missions added that year have been indicated on the graph. UN ملحوظة: بالنسبة إلى الأعوام التي شهدت زيادة كبيرة في مجموع عدد الولايات، أشير في الرسم البياني إلى البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي أضيفت في ذلك العام
    The result of past policies that have neglected this dimension are reflected in the graph below. UN ويصف الرسم البياني أدناه نتيجة سياسات الماضي التي أهملت هذا البُعد.
    the graph clearly shows a negative relationship between growth variability and the rate of growth. UN ويبين الرسم البياني بوضوح علاقة سلبية بين اختلاف النمو ومعدل النمو.
    11.10 In figure 11 the graph shows the most dominant areas of subsistence work that men and women specialize in. UN 11-10 في الشكل 11، يبين الرسم البياني أكثر ميادين عمل الكفاف خضوعاً لهيمنة الرجل وأكثرها خضوعاً لهيمنة المرأة.
    the graph below shows the proportions of the population by age group and sex in 1954 and 2004, illustrating the ageing of Australia's population. UN ويبين الرسم البياني أدناه نسبة السكان حسب الفئة العمرية ونوع الجنس في عامي 1954 و2004، مبيناً شيخوخة سكان أستراليا.
    the graph then shows the income share of any selected cumulative proportion of the population, as can be seen below. UN وحينئذٍ يبين الرسم البياني حصة الدخل من أي نسبـة تراكميـة مختارة من السكان، كما يتضح مما يلي.
    the graph below indicates the global trend in the prevalence rate of the epidemic since adoption of the target in 2000. UN ويوضح الرسم البياني أدناه الاتجاه العالمي لمعدل انتشار هذا الوباء منذ اعتماد هذه الغاية في عام 2000.
    the graph on page 10 illustrates the PRAIS. UN ويبين الرسم البياني الوارد في صفحة 10 نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.
    the graph and table 1 of annex IV provide a general overview of the separation data provided. UN ويقدم الرسم البياني والجدول 1 في المرفق الرابع لمحة عامة عن البيانات المقدمة فيما يتعلق بانتهاء الخدمة.
    Support of science and research thus leads to economic growth, and the graph above can be interpreted in this way. UN وبالتالي فإن دعم العلوم والبحوث يفضي إلى النمو الاقتصادي ويمكن تفسير الرسم البياني السابق على هذا النحو.
    the graph below reflects the experience of the Swiss franc during the period from January to November 2002. UN ويعكس الرسم البياني التالي أداء الفرنك السويسري خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    the graph below reflects the experience of the euro during the period from January to November 2002. UN ويعكس الرسم البياني التالي أداء اليورو خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    These sub-budgets and their relation to the regular budget are shown in the graph that follows. UN وترد هذه الميزانيات الفرعية وعلاقتها بالميزانية العادية في الرسم البياني التالي.
    The most industrialized countries occupy the lowest 20 places at the left of the graph. UN وتحتل أكثر البلدان تصنيعا أدنى 20 موضعا على الجهة اليسرى من الرسم البياني.
    The further to the right a country is on the graph the lower the HDI rank, and the least developed countries are on the far right side. UN وكلما ابتعد موضع البلد باتجاه اليمين على الرسم البياني قلَّت رتبة الرقم القياسي للتنمية البشرية، حيث توجد البلدان الأقل نموا في أقصى يمين الرسم.
    The increasing use of videoconferencing is reflected in the graph below. UN ويبين الرسم البياني أدناه الاستخدام المتزايد لأجهزة الفيديو في عقد المؤتمرات.
    This change is reflected in professional salaries as the post adjustment shown in the graph in annex IV.; UN وينعكس هذا التغيير على أجور فئة الفنيين وعلى تسوية مقر العمل كما يظهر من الرسم البياني الوارد في المرفق الرابع؛
    As indicated in the graph above, peacekeeping operations have more than doubled since then. UN وكما يتضح من الرسم البياني السابق، ازداد عدد عمليات حفظ السلام إلى أكثر من الضعف منذ تلك الفترة.
    the graph will thus continue its downward trend, following the direction of the bloody confrontations that erupted when Israel opened the entrance to the tunnel under the Al-Aqsa Mosque. This trend was preceded by premeditated Israeli provocations and an unwarranted escalation against Syria, and continued with attacks against southern Lebanon and its western Bekaa. UN ثم زاد انحدار الخط البياني مع المواجهات الدامية التي اندلعت في أعقاب فتح النفق الذي أقامته اسرائيل تحت سور المسجد اﻷقصى، وما سبق ذلك من استفزازات اسرائيلية متعمدة، وتصعيد غير مبرر ضد سوريا، واعتداءات متكررة ضد جنوب لبنان وبقاعه الغربي.
    Needs appear on the graph in the same order as they appear in the legend. UN وترد الاحتياجات في المخطط البياني بنفس الترتيب الذي ترد به في القائمة التفسيرية الواردة أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus