:: 4 meetings of the Follow-up Committee established by the Greentree Agreement | UN | :: عقد أربعة اجتماعات للجنة المتابعة التي أُنشئت بموجب اتفاق غرينتري |
:: 3 meetings of the Follow-up Committee established by the Greentree Agreement | UN | :: عقد ثلاثة اجتماعات للجنة المتابعة التي أنشئت بموجب اتفاق غرينتري |
:: 3 reports on the implementation of the Greentree Agreement issued, following the visit of the observers to the Bakassi peninsula | UN | :: إصدار 3 تقارير عن تنفيذ اتفاق غرينتري في أعقاب الزيارة التي قام بها المراقبون إلى شبه جزيرة باكاسي |
:: Substantive and logistical servicing of four meetings of the Follow-up Committee established by the Greentree Agreement | UN | :: تقديم الخدمات الفنية واللوجستية لـ 4 اجتماعات للجنة المتابعة التي أُنشئت بموجب اتفاق غرينتري |
:: Organization and participation in four field missions of the civilian observers to the Bakassi Peninsula to assess the effective implementation of the Greentree Agreement | UN | :: تنظيم 4 بعثات ميدانية للمراقبين الدوليين إلى شبه جزيرة باكاسي، والمشاركة فيها، لتقييم التنفيذ الفعال لاتفاق غرينتري |
:: 4 meetings of the Follow-up Committee established by the Greentree Agreement | UN | :: عقد 4 اجتماعات للجنة المتابعة التي أُنشئت بموجب اتفاق غرينتري |
:: 3 reports on the implementation of the Greentree Agreement, following the visit of the observers to the Bakassi peninsula | UN | :: إعداد 3 تقارير عن تنفيذ اتفاق غرينتري في أعقاب الزيارة التي قام بها المراقبون إلى شبه جزيرة باكاسي |
:: 3 meetings of the Follow-up Committee established by the Greentree Agreement | UN | :: عقد 3 اجتماعات للجنة المتابعة التي أنشأها اتفاق غرينتري |
The exchange of letters also contains information on the establishment and activities of the follow-up committee to monitor implementation of the Greentree Agreement. | UN | وتتضمن المراسلات أيضا معلومات عن إنشاء لجنة المتابعة وأنشطة هذه اللجنة لرصد تنفيذ اتفاق غرينتري. |
Accordingly, the Mixed Commission has established a follow-up committee to monitor implementation of the Greentree Agreement. | UN | وعليه، أُنشئت اللجنة المشتركة كلجنة متابعة لرصد تنفيذ اتفاق غرينتري. |
:: Regular meetings of the Mixed Commission and of its ad hoc working groups, as well as of the Follow-up Committee of the Greentree Agreement | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة للجنة المشتركة وأفرقتها العاملة المخصصة، فضلا عن لجنة متابعة اتفاق غرينتري |
Furthermore, regarding the Bakassi peninsula, the Greentree Agreement of 2006 provides for the continuation of the mandate of the Follow-up Committee for a transitional regime of five years. | UN | وعلاوة على ذلك، وفيما يتعلق بشبه جزيرة باكاسي، ينص اتفاق غرينتري لعام 2006 على استمرار ولاية لجنة المتابعة في إطار نظام انتقالي مدته خمس سنوات. |
:: 3 meetings of the Follow-up Committee established by the Greentree Agreement held | UN | :: عقد 3 اجتماعات للجنة المتابعة التي أنشئت بموجب اتفاق غرينتري |
A joint inter-agency needs assessment mission is expected to take place in the Cross River State in order to address, among other issues, the situation of the returnees from Bakassi after the transfer of authority provided for in the Greentree Agreement. | UN | ويتوقع إيفاد بعثة مشتركة بين الوكالات في ولاية كروس ريفر لكي تعالِج، في جملة مسائل، حالة العائدين من باكاسي بعد نقل السلطة وفق ما هو منصوص عليه في اتفاق غرينتري. |
34. The thirteenth mission to observe the withdrawal and the transfer of authority in the Bakassi peninsula, within the context of the implementation of the Greentree Agreement of 12 June 2006, was conducted from 2 to 5 November. | UN | 34 - وقد تمت البعثة الثالثة عشرة لمراقبة الانسحاب ونقل السلطة في شبه جزيرة باكاسي، في الفترة من 2 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر، وذلك في سياق تنفيذ اتفاق غرينتري المبرم في 12 حزيران/يونيه 2006. |
52. UNOWA continued to assist the Cameroon-Nigeria Mixed Commission and the Follow-up Committee for the Greentree Agreement in fulfilling their respective mandates. | UN | 52 - واصل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا مساعدة لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة ولجنة متابعة اتفاق غرينتري في تنفيذ ولايتهما. |
Furthermore, regarding Bakassi, the Greentree Agreement of 2006 provides for the continuation of the mandate of the Follow-up Committee for a transitional regime of five years. | UN | وعلاوة على ذلك، وفيما يتعلق بشبه جزيرة باكاسي، ينص اتفاق غرينتري لعام 2006 على استمرار ولاية لجنة المتابعة في إطار نظام انتقالي مدته خمس سنوات. |
the Greentree Agreement provides for a follow-up committee, composed of representatives of the parties and the United Nations, with Germany, France, the United Kingdom and the United States as the witness States to the Agreement. | UN | وينص اتفاق غرينتري على إنشاء لجنة متابعة مؤلفة من ممثلي الأحزاب والأمم المتحدة، مع مشاركة ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة كدول شاهدة على الاتفاق. |
The Africa Divisions, inter alia, focused on the implementation of the Greentree Agreement on the Bakassi Peninsula by Cameroon and Nigeria, inter-State tensions, where relevant, and the volatile situations in other subregions. | UN | وانصب تركيز الشعبتين المعنيتين بأفريقيا، في جملة أمور، على تنفيذ اتفاق غرينتري المبرم بين الكاميرون ونيجيريا بشأن شبه جزيرة باكاسي، وعلى بؤر التوتر بين الدول حيثما استدعى الأمر ذلك، وتقلب الأوضاع في مناطق دون إقليمية أخرى. |
In this context, I welcome the progress made through the effective implementation of the Greentree Agreement. | UN | وفي هذا السياق، أرحب بالتقدم المحرز من خلال التنفيذ الفعال لاتفاق غرينتري. |
(iii) Maintenance of the number of meetings of the Follow-up Committee established by the Greentree Agreement, with the participation of Cameroon and Nigeria | UN | ' 3` المحافظة على عدد اجتماعات لجنة المتابعة بشأن شبه جزيرة باكاسي بمشاركة الكاميرون ونيجيريا |